19. Невеста повелителя Бека
Тысячи небесных воинов гибли в пучине океана. Тысячи верноподданных Бекали беззвучно умирали, опалённые солнечным светом, не спасали от ожогов даже крепкие чешуйчатые латы. Солёная вода, смешавшись с кровью, стала розовой.
Небо безжалостно сражалось с разъярённым океаном. Исчезали острова, на смену из пучины вырывались, устремляясь к облакам, пики новых гор, суша покрылась гигантскими трещинами, лава подводных вулканов превращала морскую воду в пар. Мрак окутал Землю и не было места, где ничтожные люди могли в безопасности переждать безумную битву богов.
Ядом дышат скалы.
Кругом трава покраснела.
Даже роса в огне.
Басё
Уцелевшие колонны тронного зала почернели от копоти. Ступени были усыпаны битым камнем, а пустой престол, созданный из выбеленного корневища тысячелетнего дерева, походил на груду костей. Непривычная тревожная тишина оглушала.
Пак Хабе поднялся по широкой лестнице, остановился у трона и провёл рукой по запылённой древесине. В божественном взгляде читалась ещё не утихшая ярость недавней борьбы.
Волосы повелителя были коротко острижены, тусклые стальные пластины лат закрывали грудь и плечи. Верховный правитель крепко сжимал рукоять окровавленного меча. Густые алые капли стекали на мраморный пол, делая плиты под ногами похожими на ледяные поля с цветущими маками. Пак Хабе неожиданно вспомнилась первая встреча со спасённой девушкой из мира людей.
"Нежные маки.
Упал лепесток.
На землю пролился вчерашний дождь".
Он устало присел на престол. Прошлое стало стремительно захватывать мысли повелителя.
Вскоре послышались краткие возгласы, лязг металла, хруст битого камня под ногами. Пак Хабе пришлось открыть глаза. Он увидел, как по площадке рассредоточились воины Небесного царства. Один из командиров направился к повелителю.
Мало кто мог узнать сейчас в хмуром военачальнике беззаботного, вечно смеющегося бога теней. Тиен Ту преклонил колено и бросил к ногам Пак Хабе серебряную диадему со знаками Водного царства. От удара тонкие нити жемчуга порвались и белоснежные слёзы морских моллюсков с тихим звоном разлетелись в стороны.
- Богиня воды взывает Верховного владыку к милости, - коротко сказал Тиен Ту.
Повелитель разжал пальцы и меч, глухо звякнув, упал рядом с украшением.
- Где она? - спросил Пак Хабе.
- Заточена в пещере Трёх драконов.
- Я спрашивал не о Бекали.
Тиен Ту оглянулся.
- Девушка? Там, - бог теней указал на площадку внизу.
У подножия лестницы виднелась женская фигура окутанная серой тканью.
- Думаешь, оно того стоило? Все эти смерти стоили моего желания вернуть земную женщину? - Пак Хабе устало потёр лоб.
- Война всё равно была неизбежна. Кто знал, что Бекали вступила в сговор с правителями Тёмных царств и армия демонов ударит нам в спину, едва откроются Звёздные врата. О милосердии и справедливости рассуждает только тот, кому ничего не угрожает. Мы победили. Лишь это имеет значение, - бог теней подошёл к трону и осмелился положить ладонь на плечо Верховного владыки. - Повелитель, я должен сказать...
Пак Хабе встал так резко, что Тиен Ту пришлось одёрнуть руку и замолчать.
Подойдя к неподвижной фигуре, Верховный правитель осторожно потянул за край ткани. Шёлк, укрывавший Ли, с тихим шелестом соскользнул.
Повелителю показалось, что перед ним застыла фарфоровая кукла. Личико девушки стало бледным, серо-голубое платье тускло переливалось, подобно реке в утреннем тумане. Опущенные ресницы бросали тень на белоснежные щёки. В чёрных распущенных волосах сверкали заколки, украшенные чешуёй водных драконов.
- Ли, - тихо позвал Пак Хабе.
Девушка попыталась открыть глаза, но немедленно заслонила лицо ладонями, спасаясь от невыносимо-яркого солнечного света. Только спустя некоторое время она смогла взглянуть на стоящее перед ней божество.
- Неужели всё это время тебя держали в пещере? В Водном царстве не знают, что человеку необходим солнечный свет и свежий воздух? - встревожился повелитель.
Холодный взгляд не выражал никаких эмоций.
- Ли, почему ты молчишь? Ты узнаёшь меня? Это я, Пак Хабе, - повелитель собрался обнять спасённую девушку, но она инстинктивно сделала шаг назад.
Некоторое время Ли неотрывно смотрела на Верховного владыку. Щёки, словно отогреваясь, стали розоветь, а затем вспыхнули алым. В глазах сверкнула ненависть.
Верховный правитель отступил и опустил руки.
- Вероломный злодей? Чудовище, обманом забравшее трон у малыша Оку Ри? Расстроил свадьбу? Немедленно отпустить твоего жениха? - прошептал поражённый повелитель.
- Да! Жестокость Верховного правителя погубила тысячи невинных жителей Водного царства. Ты - злобный завистник, укравший трон у собственного брата. Люди даровали мне честь стать женой могущественного повелителя морей Оку Ри, но из-за тебя мы не успели пожениться, - гневно закричала девушка.
К Пак Хабе подошёл бог теней.
- Повелитель, я не успел сказать. Владычица воды даровала госпоже бессмертие, но при этом лишила всех воспоминаний о Небесном царстве. Бедняжка уверена, что очутилась во владениях Бекали сразу после того, как лодка из мира людей пошла ко дну, - тихо сказал Тиен Ту.
Ли, наблюдая за переговаривающимися богами, старалась не выдать собственный страх. Неужели перед ней ужасный безжалостный правитель о котором столько судачили в Водном царстве?
Она вспомнила, как у входа в пещеру пали последние защитники и Бекали с презрением отдала серебряный венец угрюмому военачальнику Небесного войска, а тот, проходя мимо Ли, почему-то весело подмигнул. Сердце сжалось при мысли об Оку Ри. Мальчик не мог совладать с эмоциями и исступлённо рыдал, когда воины уводили Ли. Девушка подумала о верной служанке, бесстрашно бросившейся на помощь госпоже. Неужели она погибла? Ли подняла голову, чтобы боги Небесного царства не заметили предательских слёз.
- Ли, не плачь, всё позади, - Пак Хабе вновь попытался обнять девушку.
Защищаясь от прикосновений ненавистного врага, Ли стукнула Верховного правителя в грудь, закрытую прочной стальной бронёй. Отдёрнув ушибленную руку, она недоуменно посмотрела на Пак Хабе, потом вновь на ладонь и нахмурилась, словно что-то припоминая.
- Ты вспомнишь, обязательно, - с надеждой в голосе воскликнул повелитель. Он расстегнул пряжки и сбросил стальные доспехи. - Посмотри. Так лучше?
Уголки девичьих губ дрогнули. Она осторожно прикоснулась к одежде повелителя.
- Да, намного лучше, - ответила Ли и едва слышно добавила. - Я обязана это сделать.
В маленькой ладони блеснуло лезвие острого сай*. Ничего не подозревающий повелитель успел перехватить девичью руку только в самый последний момент. Он забрал оружие, повертел в руках, рассматривая рукоять, вырезанную из кости беюй*.
- Игрушка Оку Ри? - презрительно спросил Пак Хабе.
Он вернул сай, силой вложив в дрожащую ладонь девушки и дал знак подбежавшим солдатам остановиться.
Повелителю пришлось скрыть истинные чувства за маской рассерженного безжалостного победителя и в этот момент он почувствовал, как гнев первых прабогов, для которых добро и зло являлись неразрывным целым, заполняет душу, отравляя горьким ядом ожесточения. Подобного Пак Хабе не испытывал даже во время первой кровавой битвы у Звёздных врат, где погибла большая часть защитников небес.
- Госпожа Ли Соо, вам должно быть известно, что боги бессмертны и не чувствуют боли, - сказал повелитель, едва сдерживая злобу.
Приблизившись вплотную к девушке, он запрокинул ей голову, потянув за волосы.
- Пленных демонов казнить до захода солнца, Оку Ри навечно разлучить с матерью, Повелительницу воды заточить в ледяной пещере Безмолвия, а госпожу Ли Соо... - Пак Хабе отдавал приказы, неотрывно глядя в глаза девушки.
Как только Ли дёрнулась, пытаясь освободиться, он немедленно поцеловал девушку. Властно, требовательно, жадно, а потом так же неожиданно оттолкнул.
- Гостью Небесного царства проводите в мои покои, - обратился повелитель к воинам. - Нам есть, что обсудить наедине. Кажется, госпожа кое-что позабыла, - добавил он, понизив голос настолько, чтобы могла услышать только девушка.
Ли наградила Верховного правителя полным презрения взглядом и попыталась оттолкнуть подошедшего слишком близко охранника.
Пак Хабе выхватил меч из рук стоящего рядом бога теней.
- Думаю мне стоит принять участие в казнях пленных, - голос повелителя стал похож на хрип раненого дракона.
Лицо исказила гримаса ожесточения, глаза вспыхнули зелёным огнём и многие воины, не выдержав грозного зрелища, отвели взгляд.
Громогласный крик вырвался из груди повелителя. Он с размаха воткнул меч в землю и гигантские трещины молниями разлетелись в стороны. Земля задрожала, сбивая с ног стоящих рядом. Столб пламени, охвативший фигуру Пак Хабе, взметнулся к облакам. С грохотом рухнули последние уцелевшие колонны, украшенные барельефами беззаботных крылатых существ и клубы пыли окутали площадку.
Даже, когда наступила тишина и мгла рассеялась, никто не решался взглянуть на место, где находился Верховный правитель. Тиен Ту оказался первым. Он увидел стоящего на коленях повелителя. Одной рукой Пак Хабе держался за раскалённый меч, вокруг которого кружили огненные искры. Повелитель тяжело дышал. Спустя некоторое время Пак Хабе хмуро оглядел каменные обломки, застывших в нерешительности воинов и, наконец, заметил девушку.
Взор повелителя стал проясняться.
Он попытался улыбнуться, наблюдая как Ли, совсем недавно отчаянно колотившая по плечу охранника, сейчас испуганно прижимается к нему, крепко ухватившись за рукав.
- Бессмертная госпожа Ли Соо, жизнерадостное дитя, пришедшее из мира людей, кем вы станете для Верховного повелителя: незаживающей раной или лекарством от всех печалей? - устало прошептал Пак Хабе.
Всполох. Безумство.
Я подожгу небеса
Тебя чтоб вернуть.
Воды заполню кровью.
В них утоплю берега.
...
Промчусь сквозь сотню
Горящих в битве миров...
Вспомни, агасси*.
Хельга
беюй* - китайская мифологическая чудовищная рыба с черепашьими ногами.
сай* - колющее клинковое холодное оружие типа стилета, внешне похожее на трезубец с коротким древком (максимум на полторы ширины ладони) и удлиненным средним зубцом.
Конец
Лепреконами не становятся, лепреконами рождаются.
Народная ирландская мудрость.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
... а если во мне есть спящий лепреконский ген?!
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Сейчас проверим.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
нечётное. может не сработать
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
И? Подействовало? Нет?
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Нет. Аппетит пропал
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Кто ж его кушает, его пить надо, мороженое ирландское.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Я
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Анна, если честно, то финал мне виделся более ярким и жизнеутверждающим. Куда-то увели героев не туда. Порхали, порхали, а в конце полмира снесли, невесту без свадьбы оставили, водное войско угробили, демонов казнили, мать с сыном разлучили, Пак Хабе обрили... Слишком драматично. Как-то не состыковалось для меня вкусное, десертное начало и суровый финал. Единого настроения не получилось. Простите. Такое впечатление, что Вы устали от героев и после 15 главы начали подталкивать их на выход...
Анна, в любом случае, спасибо, что довели историю до конца. Хочу похвалить за слог, атмосферу, юмор и пикантности, нестандартное и неожиданное развитие событий. Я не поклонница дорам и иже с ними, но у Вас удалось увлечь, заинтриговать, а это свидетельство таланта. +
И особое спасибо, что именно на Вашей странице раскрылся поэтический талант Хельги.
Юнгефрау, сражена наповал.
"Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!"
Если хоть немного удивила-шокировала, значит удалось.
Дорамы они такие.
Саша, спасибо за Ваше мнение.
Присоединяюсь. Хельга у Вас получилось передать в нескольких строках всю суть истории.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Как же, её в первой главе почти утопили. Десертик, однако.
Наверное Вы не любитель дорамы. Там всё в кучу и комедия, и трагедия.
Это я так. Простите, что не понравился финал.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Без Невесты повелителя Бека, никаких стихов бы не было
Если кому-то понравилось... ну, что могу поделать. Такой у вас вкус. Вам с этим жить
присоединяюсь) я всего-то одну посмотрела... и вот вторую прочла))) и рада этому)
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Да. А вот утопили бы, все живы-здоровы были. А то натворила дел, и не помнит ничего.
Не то чтобы не любитель... Скорее "такогонезнатель". Еще одно спасибо - за знакомство и расширение кругозора.
"Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!"
Почему в кусты? В постель!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Данная тема требует особой подготовки. Тщательного исследования со всех сторон.
А мне, пока, в гамаке хочется передОхнуть.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Весь смысл в том, что мальчик очнулся, слез с трона и ради любимой одержал победу. Так бы признал права брата, не приходя в сознание и правили бы миром тётка водяная коварная со злобными демонами.
В чём вина героини? Не утонула вовремя?
Саша,
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
.
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
поступками а не словами. абсолютно правильно. терпеть не могу, когда начинают "ялюблюкать"... это ужасно и дёшево. читать о таком не хочется. всё правильно сделали
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Хельга,
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Анна,
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Неожиданно как-то. Я б сказала внезапно. Или даже вероломно. Еще вчера пришел к тете поговорить, а сегодня "Интернационал" сплошной.
Цитата. Упал семь раз, поднимись восемь.
КОНЕЦ
Я не совсем согласна.
А свадьба на берегу океана
Анна,
Цитата. Упал семь раз, поднимись восемь.
Бестолковые, лишённые логики окончания - моя фишка.
А Вы думали с богами можно шутки шутить? Верховный, поэтому к делу подошёл масштабно, на соответствующем уровне.
Уже поняла, что читательницы единогласно не одобрили подозрительное окончание.
Подумаю, но не уверенна, ...
что на берегу, ...что свадьба, что необходимо.Юлия, спасибо, что нашли время и дочитали.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Анна, мне жить осталось до понедельника. Вы мне жизнь продлеваете.
Цитата. Упал семь раз, поднимись восемь.
Юлия, не пугайте. Помню там что-то про пирамиды было.
Спасатели нужны?
Я это... Так бы и сказали. Сейчас быстренько войнушки уберём и организуем, happy end под пальмами на радость всем.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Урррра
Цитата. Упал семь раз, поднимись восемь.
- Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника?
- Стакан виски.
Иногда вдохновение бывает крайне озадачено тем, куда оно попало. (c) axtro
Так тут похорон или свадьба? одеваться экстра-блэк или лайт-блэк?..
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin