11. Фаворит. Часть первая: "Фаворит королевы". 11
Улица Садовников находилась в бедном квартале, примыкая к порту. В тёмное время одинокому прохожему здесь нужно было поберечься. Пьяные рыбаки и грузчики устраивали драки прямо посреди улицы, приставали к прохожим и задирали случайно попавших в квартал чужаков. Правда, юношу в военной форме никто не трогал, опасаясь острого меча, но один раз девушке пришлось обходить драку, в которой участвовали десятка два пьяниц.
Ей долго пришлось искать дом номер 32. Не на всех домах находились таблички с номерами. А на тех, где висели, их трудно было разглядеть или из-за полустёршейся от времени краски, или на них падала густая тень, или скрывали листья росших рядом с домом деревьев.
Но, наконец, она увидела искомый номер. Он принадлежал старой покосившейся деревянной хижине с маленькими окошками, за которыми едва мигал слабый свет. К двери вели стёршиеся ступени, сложенные из плоских булыжников, мастерски пригнанных друг к другу. Поднявшись, Ильяса оказалась перед рассохшейся облезлой дверью, оббитой полосками позеленевшей меди. Не обнаружив дверного молотка, девушка постучала кулаком. Спустя минуту послышались торопливые шаги, и женский голос испуганно спросил:
- Кто там?
- Здесь живёт Локиний Лотус, уличный музыкант?
- Да, здесь. А что вам надо в столь поздний час?
- У меня к нему поручение.
За дверью послышалась возня, затем она приоткрылась и в щель выглянула нестарая, но замученная жизнью и невзгодами женщина. Даже в тусклом свете звёзд было видно, что когда-то она слыла красавицей, но сейчас лицо поблёкло, покрылось сетью морщин и осунулось.
- Вы кто? – спросила женщина, пытаясь разглядеть стоящего на крыльце незнакомца.
- Добрый вечер, матушка, - вежливо поздоровалась Ильяса. – Меня прислала некая госпожа… с поручением к вашему сыну. Могу я войти?
Успокоенная словами и вежливым тоном чужака, женщина распахнула дверь и ответила:
- Вечер добрый и вам, господин… Входите с миром.
Ильяса вошла, слегка пригнув голову, чтобы не зацепить низкий косяк. Тесный тёмный коридор упирался в ещё одну дверь, открыв которую, девушка оказалась в маленькой бедной, но чистой комнатке. В воздухе витали ароматы скудной похлёбки и сушёных трав, пучками развешанных по стенам. На грубом деревянном столе стояла плошка с коптящим фитилём и лежало какое-то шитьё. Под одной из стен стояло низкое ложе, застеленное латаным-перелатаным покрывалом, на котором лежал молодой мужчина лет двадцати пяти. Одного взгляда на него стало достаточно, чтобы понять неосторожную любовь королевы: мужчина обладал неимоверной красотой. В чертах его лица сквозило что-то неземное, волшебное, небесное. Они были утончёнными, нежными, но не женственными; такие черты могут иметь только безгрешные небесные создания или невинные дети. Широко открытые слепые глаза имели удивительный янтарный цвет, в глубине которого мерцали золотые весёлые искорки.
- Локиний? – спросила Ильяса, стараясь огрубить и так низкий голос, по слухам зная, что слепцы обладают удивительно тонким слухом.
- Да, я. – Мужчина приподнялся и сел, спустив босые ноги на пол.
- Меня прислала одна знатная дама… Её очаровало твоё пение. Так как ей не пристало толпиться с чернью на площади, она приглашает тебя в свой дом, чтобы сполна насладиться твоим чудесным голосом. За труды тебя щедро вознаградят. – Ильяса бросила на стол набитый золотом кошель.
Мать Локиния мгновение нерешительно смотрела на него, а затем взяла в руки, развязала и перевернула. На тёмные растресканные доски, весело звеня и поблёскивая в тусклом свете коптилки, посыпались полновесные золотые. Женщина изумлённо ахнула.
- Да здесь целое состояние, сынок… - дрожащим голосом произнесла она. – Огромная куча золота…
Губы слепца тронула еле заметная улыбка.
- По-видимому, эта дама баснословно богата, раз так щедро платит за простые песенки уличного музыканта… Я могу узнать её имя?
- Она сама назовёт его, если пожелает.
- Зачем тебе её имя, сынок? – торопливо заговорила мать. – Эта женщина любит музыку и щедро платит… Так ступай же, спой! За такие деньги можно петь хоть до утра… Я провожу тебя и буду ждать у порога, чтобы отвести обратно.
- Нет, матушка, ты останешься дома. Я сам отведу его и утром приведу обратно, - твёрдо ответила Ильяса.
- Мою мать хорошо знают на этой улице и нас никто не тронет… А ты, судя по голосу, ещё юн, и вряд ли сможешь меня защитить, - сказал Локиний.
- Не настолько я юн, чтобы не суметь отрубить пару безрассудных голов, - спокойно ответила Ильяса и выразительно щёлкнула мечом.
- Так ты воин?
- Да. И, говорят, неплохой… И я отвечаю за тебя головой, так что можешь не беспокоиться.
- Я счастлив находиться под такой надёжной охраной, - светло улыбнулся певец.
- Тогда закончим разговоры, нам пора в путь.
- Мать, где мой плащ?
Женщина метнулась к сундуку и достала старый, видавший виды плащ из тонкой шерсти. Локиний встал, она набросила его на плечи, завязала тесёмки и поправила капюшон. Музыкант протянул руку и снял со стены китану. Сунув ноги в сандалии, произнёс:
- Я готов.
- Ложись спать, матушка, - сказала Ильяса на прощание. – Твой сын вернётся только на рассвете, и, возможно, принесёт ещё золота.
Они ушли в ночь и направились в сторону порта. Девушка держала слепца за руку, а он ступал легко и уверенно, так как хорошо знал этот путь. Но, когда путники оказались в квартале знати, певец начал спотыкаться, и начал ступать с осторожностью, словно шёл по тонкому льду.
За весь путь они не обмолвились ни словом. Локиний больше не задавал вопросов, Ильяса тоже ни о чём не спрашивала.
Войдя в тайную калитку, алмостка сразу увидела согнувшийся под кустом силуэт Демис. Закутавшись в покрывало, девушка дремала, и разбудило её только лёгкое прикосновение Ильясы. Испуганно вскочив, она пробормотала:
- Я не сплю… Просто, замёрзла немного…
- Вот наш гость, - произнесла алмостка, подталкивая Локиния к рабыне. – Веди его к госпоже. Встретимся в час Саливы.
Демис повела певца к королеве, а Ильяса поспешила к себе, где её с нетерпением ждала Льяса.
- Где вы пропадали, господин! Я едва не уснула, дожидаясь вас! – с упрёками набросилась на хозяйку девочка. В последнее время она стала очень смелая и весьма капризная.
- Вот бы и спала… Я был на службе, - ответила Ильяса.
- На службе! – фыркнула рабыня. – Наверное, развлекали королеву очередной сказкой!
- Это тоже нужное дело… - зевнула девушка. – А теперь спать, маленькая моя, мне рано вставать.
- Рано – это во сколько?
- В час Саливы.
- Это же глухая ночь!
- Увы… Служба…
Ильяса разделась и нырнула под одеяло. Рабыня тот час прижалась к ней горячим гибким телом и её пальчики скользнули между ног хозяйки.
- Нет… Оставь… Мы займёмся этим днём, когда у меня будет больше времени… - пробормотала Ильяса, засыпая.
Рабыня надулась и повернулась к ней спиной.
- напрягла фраза. Как-то не слышал такого выражения - "глупая ночь". Может, "глубокая ночь"?
Интересно, встреча певца с королевой закончится только песнями??
Если ты говоришь с Богом - это молитва; если Бог говорит с тобой - это шизофрения.
Глухая ночь?
А я-то думала, что у слепых глаза бесцветные, подернутые мутной пленкой, а оно вон как оказывается...И очень уж интересно, что там королева с певцом делала, хех:)) Широкая аудитория ждет продолжения+
Holla if you feel like you've been down the same road
Коротковато...
Я готова к следующей главе!
Вера Стах
Опять мой украинский вмешался! Глупа ніч - глухая ночь. Хотя и в русском встретила такое выражение. Вот даже кино так называется:
http://www.kinopoisk.ru/film/192662/
Хотя, возможно, там в самом деле ночь была глупой.
Ладно, исправлю.
Спасибо, Дима!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Ну, это если катаракта там какая или ещё что. А у этого пусть нервное заболевания. Атрофия зрительного нерва или ещё что. Мне хотелось, чтобы глаза у этого слепца были красивые.
Спасибо, Маргарита!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Веруньчик!
Я растягиваю удовольствие.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Читаю. Хорошо написано. Жду проду.
Очень интересно.
Рифмоплётов много — поэтов мало)))
Спасибо, Лютик!
Спасибо, Илья.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
++++++++++ Очень интересно!
Аверина Татьяна.
Спасибо, Танюша!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Присоединяюсь к интересующимся:-)
И жду проду!
здорово! С нетерпением жду дальше!
-Мам, она кусается!
- А я тебе говорила - не женись...
А они за закрытыми дверями это делали!
Спасибо, Ириша!
Спасибо, Ленок!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Вся Истина во Тьме, а Тьма бесконечна.
Здорово))))))++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ирина Великошина
Спасибо, Любовь моя!
И тебе, Иринка, спасибо!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
+рыжая совсем обнаглела, пороть надо
Жестокий вы, мистер Крюгер! Разве можно пороть за любовь?
Спасибо!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Разве можно пороть такую красоту:

События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
такую? иногда можно!
-Мам, она кусается!
- А я тебе говорила - не женись...
За что?!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
1) из зависти.
2) если слишком наглеет. Красота - не повод садиться на шею.
3) я пошутила. Конечно, нельзя такую прелесть портить) Такую красоту нужно баловать и беречь, но в меру)
-Мам, она кусается!
- А я тебе говорила - не женись...
Полностью согласна со всеми тремя пунктами.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Вот ведь какая рабыня! Чую, еще принесет она Ильясе волнений
Самая хорошая работа - это высокооплачиваемое хобби.
(Генри Форд)
Хорошо написано, Ирена.
Ольга
Секрет покоя заключался в наипростейшей из идей: не принимайте близко к сердцу ... людей.
Спасибо, Валюша!
Спасибо, Оля!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Ах... Какой красивый певец:) Хочу скорее услышать как он поет:)
Не, ну Льясу, тоже можно понять, она ведь любит своего господина:)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
ЖДУ ПРОДУ!!!!!!!!!!!!!!
Совесть есть, но с собой не ношу, боюсь потерять!..
^___^
Спасибо, Динара! Только ты понимаешь эту маленькую бедную девочку.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Очень интересно!+++++++
С уважением, Эдельвейс