Блог портала New Author

Сонет №29 (перевод)

Аватар пользователя Bionix
Рейтинг:
9


Когда, отвергнут светом и судьбой,

Стенаю в одиночестве безбрежном,

Тревожа небо тщетною мольбой,

Не видя больше счастья и надежды,


Я с завистью по сторонам смотрю:

Вон тот богат друзьями, тот – удачей,

Тот гордо носит красоту свою,

А тот талантлив и умен в придачу…


Но стоит только вспомнить о тебе,

Душа в мгновенье ока оживает

И жаворонком легким на заре

С земли унылой в небеса взмывает.


Твой милый образ в памяти ценней,

Чем слава и богатство королей.


У. Шекспир (перевод Т. Мелочихиной)


Рейтинг:
9
git55 в ср, 21/07/2021 - 10:43
Аватар пользователя git55

Прелесть. + Цветок
С уважением

__________________________________

Глебов Иван Тихонович

Vera1234 в ср, 21/07/2021 - 12:11
Аватар пользователя Vera1234

Замечательно!+ Цветок

__________________________________

С уважением, Вера Флягина

СИРена в ср, 21/07/2021 - 14:13
Аватар пользователя СИРена

Мило.

__________________________________

События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".

alla в ср, 21/07/2021 - 15:19
Аватар пользователя alla

завидую ГГ, у меня нет такого кумира Печалька

__________________________________

Дружбу не планируют, про любовь не кричат, правду не доказывают.
Ницше

Сергей Тишуков в чт, 22/07/2021 - 11:57
Аватар пользователя Сергей Тишуков

Чего страдать, чего просить?
С ружьём всего можно добыть.
Подмигивание +

__________________________________

Сергей Тишуков

Bionix в ср, 28/07/2021 - 14:14
Аватар пользователя Bionix

Спасибо всем, что нашли время прочитать и откликнуться! Поклон!

Т.А.

__________________________________

Татьяна Мелочихина,
Москва-Санкт-Петербург