Акварелью
Полетели к морю, бросай все планы,
Полетели. К черту твои романы,
Вереницы инста-девиц, моделей.
Мы давно с тобой в тишине не ели...
Милая Хадсон
Милая Хадсон, наш Шерлок сошел с ума.
Травит бульдога, стреляет из револьвера.
В роли мишени используется стена,
Полки с посудой и дверки от шифоньера.
Джек, который построил дом
Джек говорит: шестьдесят, одолел артрит,
брошен удачей, несчастен и уязвим.
Джек говорит: я так стар и почти разбит.
С возрастом глохнут, а я становлюсь немым.
Дао поэтессы
Я пишу, вроде помня, что дважды два
Будет ровно по мнению большинства,
Но привычка все вывернуть на-гора
Развивалась со мною вместе.
Хорошая
Время медленно-чинно крошится,
Осыпается циферблат.
Ты когда-то была хорошая -
Пару-тройку людей назад.
По Соломону*
И из тысячи тех, кто встает на твоем пути,
Только тысячный встанет затем, чтоб с тобой пойти.
Девятьсот девяносто и девять воткнут ножи
В твою спину и грудь. Но ты все-таки будешь жить
И бродить между прошлым и будущим бобылем.
Все признания, клятвы сухим порастут быльем.
Помню
Что ты расскажешь мне, мальчик из ниши «Детство».
Мы изменились и выросли, стали жестче?
Ты теперь знаешь, как не прирастать на месте,
Я теперь знаю, как склеивать душу скотчем.
Шелковое сердце
Я пишу тебе, Эл, потому что к тебе привязан.
Только вспомнишь ли? Я – твой ржавеющий дровосек.
Приключился со мной, непутёвым и глупым, казус…
Я берёг его, честно, берёг. Как не мог человек.
Кодекс чести
В руки вложили мне меч и узду коня.
Вырос вокруг непроглядный опасный лес.
Я говорил, что не рыцарь. Мой дед - столяр.
Мне говорили: ступай. И вручили крест.
Мечты
Лучами нежно лица касаясь,
Встаёт надо мной рассвет.
А я чуть сонная и босая.
И мне только восемь лет.