25. Странница (16+)
Глава 8
На фоне обшарпанных, битых жизнью и волнами колымаг, этот корабль смотрелся, как павлин среди стаи облезлых уток. Стройный вытянутый корпус, выкрашенный в насыщенный бордовый цвет, высокие мачты, несущие крепкие белоснежные паруса, отороченные зелёной каймой, новенький такелаж, хорошо одетые матросы. Он не походил ни на морского бродягу, ни на гоняющегося за фрахтом купца, ни на искателя приключений. Скорее, на яхту какого-то вельможи, волею случая или из любопытства забредшего в эти богом забытые места.
Лисандру сразу потянуло к судну-красавцу. Корабль выглядел солидно. Внушал доверие. Кричал о богатстве и роскоши.
Но едва она ступила на трап, ведущий на палубу, путь ей преградил матрос, одетый в добротный красно-белый костюм под цвет корабля.
- По какому делу, сударыня? – произнёс вежливо, но таким тоном, словно хотел сказать «Куда прёшься, дура?»
- Капитан на месте? – поинтересовалась Лисандра.
- Капитан велел не беспокоить.
- А помощник?
- Он в городе. Если ваше дело несрочное, можете его подождать или прийти позже.
Лисандра обернулась к робко выглядывавшей из-за её плеча Альвиане.
- Что скажешь? Стоит подождать или поищем другого, более сговорчивого корабела?
- Как скажешь, сестра… - пожала плечами девушка.
- Пропусти, - внезапно прозвучал наверху спокойный уверенный голос.
Лисандра подняла взгляд, и так и замерла, словно кролик перед удавом.
Положив ладони на бронзовый, начищенный до блеска леер, у борта стоял высокий молодой вельх. Лёгкий бриз играл длинными белоснежными волосами, на висках заплетёнными в две косы, заключавшими красивое безмятежное лицо в витую рамку. Обрамлённые контрастными чёрными ресницами зелёные глаза смотрели изучающе и с лёгким любопытством. Роскошная одежда из шёлка и бархата не могла скрыть атлетическую мускулистую фигуру воина, а не сибарита.
Матрос моментально вытянулся, словно кол проглотил, и отрапортовал:
- Слушаюсь, капитан! – и добавил, обращаясь к девушкам: - Проходите, сударыни!
Теперь его голос звучал так любезно, словно в него влили кружку мёда.
Лисандра легко взбежала по трапу. За ней неуклюже протопала Альвиана. Вельх проводил их взглядом, не меняя позы. Только когда они встали рядом, повернулся и представился:
- Капитан Сандар Аоста к вашим услугам, сударыни. Какое у вас ко мне дело?
- Я Лисандра Ностаби, виолка. А это моя подруга Альвиана Данат. Нам нужно покинуть этот город. Вы не могли бы нас подбросить до ближайшего порта? Мы можем оплатить дорогу и еду.
Капитан чуть склонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то. Взгляд его стал пристальным, даже пронзительным. Затем уголки выразительных губ чуть дрогнули в лёгкой усмешке.
- Вы от кого-то бежите? – спросил вкрадчиво.
Лисандра и Альвиана переглянулись. Виолка решила не лгать. Что-то ей подсказывало, что с этим вельхом лучше быть откровенной.
- Да, мы сбежали от капитана вальдо Леона Тиля по прозвищу «Лютый». Мы просим у вас защиты и покровительства.
Вельх снова едва заметно усмехнулся и сделал приглашающий жест в сторону входа в жилые помещения.
- На моём корабле вы в полной безопасности, сударыни.
Капитан приказал разместить пассажирок в одной из прекрасно обставленных кают. Девушек никто не тревожил, за исключением повара, принёсшего обед, а затем ужин. Ни Лисандра, ни Альвиана не покидали каюту до самого отплытия на следующий день на рассвете. И лишь только тогда, когда вершины Южного Ледеберга скрылись в рассветном тумане, виолка рискнула подняться на палубу. Корабль стремительно рассекал волны, двигаясь на юг. Лёгкая качка нисколько на виолку не действовала, даже казалась приятной. Она огляделась и заметила капитана Аосту на мостике. Он отдавал команды рулевому, который умело лавировал в лабиринте больших и малых Пиратских островов.
Лисандра не стала отвлекать вельха от важного дела. Подышала свежим воздухом и снова спустилась в каюту.
- Ну что? – поинтересовалась Альвиана. – Мы свободны?
- Как птицы.
- Слава Богине-Матери, - вздохнула девушка. – Я не верила до последнего… Я так благодарна тебе за спасение… Моя жизнь отныне принадлежит тебе, Лисандра из Оллина! Мой меч служит тебе!
- Принимаю твою клятву. Но разве ты не хочешь вернуться домой?
- У «меченых» дом там, где служба, - улыбнулась ландийка. – Если ты меня не прогонишь, я пойду за тобой, хоть на край света.
- Что ж, подруга мне не помешает. Один меч хорошо, а два лучше!
Разговор прервал вежливый стук в дверь.
- Войдите! – отозвалась Лисандра.
В проёме показался капитан.
- Коль вы уже встали, дамы, приглашаю на завтрак в свою каюту. Нам предстоит дальняя дорога, стоит познакомиться поближе.
Капитанский салон восхищал рациональной роскошью. Всё красиво, добротно, богато, но без излишеств. Ни единой ненужной вещи. Всё на своих местах. Стены выкрашены в приятный бирюзовый цвет, переходящий на потолке в нежно-голубой. Все открытые поверхности украшала золотистая барочная резьба. Красивые кованые фонари располагались по углам каюты, а один, самый большой, свешивался с потолка над круглым столом, стоящим посреди каюты. Большие окна, задрапированные полупрозрачными занавесками, пропускали в помещение достаточно света, игравшего бликами на хрустале сервировки.
- Прошу, дамы, - пригласил вежливый хозяин, указывая на прекрасные стулья с мягкими сиденьями. – Сначала еда, разговоры потом. Буду рад выслушать истории ваших приключений.
(продолжение следует)
Элегантная глава! +
Алекс
Как интересно! Чудесное продолжение, наверное, оно сулит любовь. Уж больно хорош капитан! +
Читабельно, конечно, но диалоги уж больно неестественные, а это сильно скучит.
Мрачные истории вам на радость
Ждал подвоха, но был обескуражен. Ловко. Вот так мы, значит, меняем ориентацию н-нынче?! Так?!
Какой милый акцент! Действительно элегантный.
Очередной кавалер-бессеребренник? И всё? Не густо.
Становится похоже на музей воздыхателей: Поклоник раз, ухажёр два-с, женишок три... изволите продолжать?
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Спасибо, Алексей!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
И знаком тем, кто читал "Эти бессмертные".
Спасибо, Лариса!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
А в чём неестественность, Артём?
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Читаю. +
А чё? Думаете, у Лисандры нет чюйства прекрасного?
Ой, ну да.
Дайте автору реализовать несбыточные мечты!
Спасибо, Игорь!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Ирина!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
И мечт несбывшаяся прелесть...
Искатель
https://www.newauthor.ru/blogs/tulskij
Тут все мои творения.
Да с аннотацией.
Прекрасно. Пока все идет хорошо.
+
С уважением
Глебов Иван Тихонович
А в чём неестественность, Артём?
Как-то картонно разговаривают, не очень верится в героев
Мрачные истории вам на радость
Именно.
Спасибо, Вадим!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Иван!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Не буду спорить.
Пожалуйста, приведите пример живости разговора в данном конкретном случае.
Я просто обожаю писать в стиле Мэри Сью, и в этом моя беда.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Сирена, надо пересмотреть приоритеты и начать писать не в стиле Мэри Сью, а в стиле Мэри Шелли. Может быть тогда ваши персонажи оживут.
Мрачные истории вам на радость
Рациональная роскошь - удивительная фраза!
На счёт диалогов - мне они не показались картонными. Но это уж кому как.
+++++++++
Если ты говоришь с Богом - это молитва; если Бог говорит с тобой - это шизофрения.
А мне не нравится её писанина.
Всяких уродцев описывать.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Дмитрий!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Да чтоб я хоть пикнул против! Ни в раз! Святое дело. Маэстро, урежьте марш. Жду продолжения.
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Госпожа Шелли владела словом в совершенстве. А чудовище Франкенштейна в ее книге это же просто метафора, или, если хотите, аллегория, на общество XIX века.
Ее книга входит в Золотой фонд мировой литературы, а вы называете это "писаниной". Шесть миллиардов людей ведь не могут ошибаться, верно, госпожа Сирена?
Мрачные истории вам на радость
Да кто ж будет спорить? Но остальные полтора миллиарда не обязаны любить её писанину?
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Немного осталось. Только конец и всё. Ваши страдания окончатся.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Любить, конечно не обязаны. Но зато эти полтора миллиарда хотя бы признают величие данной книги
Мрачные истории вам на радость
Безусловно, Шелли мастер пера. Но это совсем не значит, что ее творчество должно нравиться абсолютно всем. И уж тем более не следует "писать как она". У любого автора должен быть собственный, неповторимый стиль письма.
Если ты говоришь с Богом - это молитва; если Бог говорит с тобой - это шизофрения.
Ошибаетесь. Именно на такой стиль и надо равняться, пока не окреп в мастерстве.
Мрачные истории вам на радость
Я не читала, я кино смотрела.
Но признаю величие данной книги.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
А можно на кого-нибудь другого? Я хочу на Мэри Сью. Ну, пожалуйста!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Ох, уж этот женский батальон смерти. +
Это они ещё Индиану Джонса с револьвером не встречали.
Сергей Тишуков