Замок сна.
Над холодной и быстрой рекою
Сквозь подвластные духам леса
Я лечу, ведь зовут за собою
Столь знакомые мне голоса.
Привкус тайны в ночи горько-сладок
И прекрасны полночные речи
Я вхожу в позаброшенный замок
И во тьме зажигаю я свечи...



Как-то быстро обрывается... :\
Требую продолжения!))
Вера Стах
Да, незаконченно получилось) Хотелось чего-то скзаочного)
Бабка, увидевшая свободное место в автобусе, выпрыгнула из такси!
А сказочное у Вас очень даже удачно получилось))
Стих прелестный
Это, насколько я могу положиться на свою память девичью, уже третье Ваше произведение с таким названием. Цикл? Но, как всегда - великолепное сочетание красивых слов. Конечно плюс)
«Служенье муз не терпит суеты» (С)
***
– Ты взрослая, умная женщина!
«Ни то, ни другое, ни третье» - подумала я.
(Ольга Громыко "Профессия: Ведьма")
Всего лишь второе. Никакого цикла, просто первое произведение с этим названием было миниатюрой в прозе, а недавно вот набросал стихотворный вариант. Своеобразное переложение в новую форму )
Насчёт краткости - это мой стиль. Я крайне редко пишу длинные произведение, для меня всегда важно поймать какой-нибудь отдельный момент, порыв чувств, мечтаний, забытья... Сделать его максимально красивым, эмоциональным и... коротким ) Кстати, лично мне кажется, что мои попытки писать длинные баллады всегда заканчивались неудачно ( на сайте есть парочка ).
P.S. Всем большое спасибо за ваше внимание.
Как-то так.
А ведь и правда, это уже третье произведение ) Память подводит. Приятно осознавать что кто-то внимательно следит за моим блогом, спасибо )
Как-то так.
Слежка только за полюбившимся) а Вы не удаляйте предыдущие "замки"
«Служенье муз не терпит суеты» (С)
***
– Ты взрослая, умная женщина!
«Ни то, ни другое, ни третье» - подумала я.
(Ольга Громыко "Профессия: Ведьма")
Я по дурости выложил сюда черновик, потом доработал и выложил окончательную версию ( вот эту ). "Замков" должно быть 2 - 1 прозаический и 1 стихотворный )
Как-то так.