Замок
В старинном замке мрачном и пустом,
В глубоком кресле у камина, сидит,
И временами дремлет старый лорд.
И вспоминает в тишине ночей: то звон мечей,
А то шум схваток роковых для всадников Степей, Песков.
Минули дни те боевые, состарился лихой боец.
Теперь его удел – лишь вспоминать, да пить вино.
Семью не сохранил – в пожаре войн, исчезли все родные.
И вот теперь, седой воитель, думает о том,
Что, некому оставить замок и те земли,
Что получил за верное служенье Королю...
***
Луч света лунного проник в разбитое окно.
В таинственном сиянье, кружатся пылинки,
В которые, казалось, превратились все воспоминанья,
Что так его гнетут.
Но вот, раздался чистый звон, и рыцарь старый встрепенулся -
Ведь этот звук ему знаком… знаком…
И это - звон подковы, высекшей такой кристально чистый звук
О плиты старого двора в пределах Замка.
И лорд поднялся – тяжело,
Но поступь ног его по мрачным переходам замка...
Была неслышной,
И сам он был не зрим для смертных уж давно.
А во дворе – стоял и всхрапывал гнедой-красавец конь,
Но тело всадника лежало у копыт недвижно.
Да… до сэра Дардреда, случалось, долетали:
Крик ярости и шум войны,
Минуя ветхие руины.
И вот тогда, глаза его горели – жарким и бушующим огнём,
А ноздри как у зверя раздувались,
Ловя подобно зверю дикому – солёный запах крови.
И в жилах призрака, казалось, вновь бежал огонь…
Но вот незримый ранее Хозяин замка – появился,
Пусть был он очень бледен, но при полном рыцарском доспехе.
У пояса – пристёгнут меч в потёртых ножнах боевых,
С другого бока – рог витой,
В серебряной оправе и с мерцающим рубином.
Холодным лунным светом, сияют каменные плиты во дворе.
Уже напуганный скакун, унёсся сквозь остатки врат и,
Успокоившись, теперь в тумане на равнине –
Спокойно пасся он, подобно призраку плывя во мгле.
Склонился рыцарь над холодным телом и вздохнул печально.
Да, а он надеялся на лучшее, но что теперь?
Осталось лишь направить душу воина, по верному пути…
И высоко подняв свой верный рог, сэр Дардред, затрубил –
И громкий властный зов, нарушил тишину.
Луна до этого укрытая во мгле за облаками, вновь явилась,
И яркий и широкий луч упал у ног Хозяина былой твердыни.
- Ступай, твой путь окончен на земле,
ты сделал всё что мог. - И пусть ты пал в бою,
но будут помнить о тебе:
Равнина, Горы, волны бешеной Реки, что конь твой пересёк.
- Ступай!
И медленно растаяла душа в сиянье лунном.
***
Сэр Дадред, пристально смотрел, пока луч не исчез.
И вот опять, печаль в груди и холод –
Вновь он один в пустынном замке Сноррфолд.
Хотя… постой - в одной старинной летописи он,
Когда-то в детстве прочитал одну легенду…
Вновь рог пропел, на это раз намного звонче и протяжней,
И вот спустился с неба лунный свет,
А с ним – возникла тень мужчины...
- Я предлагаю сделку, -
усмехнулся старый рыцарь, -
разделим тело на двоих. Согласен?
Тень воина кивнула.
И разлилось сияние над мрачными останками руин,
И вмиг восстали целыми и стены, и постройки замка.
И в напряжённой тишине возникли ниоткуда: топот ног,
Людские голоса, и лай собак, и звонкий перестук из кузни.
***
Два молодых и статных рыцаря похлопали друг друга по плечу,
Вскочили в сёдла боевых коней,
И повели дружину прочь из замка - в ночь.
Горели зарева пожарищ в эту ночь,
И враг бежал, бросая в страхе перед грозной силой:
Добычу и свои мечи…
Весельем полон замок:
Играют и поют здесь менестрели,
Пирует за большим столом дружина -
Сэр Дардред с братом названным
Сегодня празднуют победу!
А через год, овеянные славою
И щедростью великого Владыки-Короля,
Введут в ворота замка жён…
***
Луч света лунного проник сквозь облака
И осветил руины замка Сноррфолд.
Шуршит тихонько струйками песка бродяга-ветер.
И слышатся прохожему среди покрытых мхом камней:
То звуки боевых рогов, то яростные крики либо звон мечей.
И вот, бедняга торопливо шепчет всем богам молитвы,
И ускоряет свой усталый шаг...
12.09.2014



Скажу сразу - тема о замке была навеяна одной игрой. Имя героя - ник одного весёлого игрока-друга, но уже из другой игры, которая брошена.
Это вместо посвящения перед стихом.)))
Дарина
Целая верлибрная поэма.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Когда закончила писать, сама удивилась сему созданию. Похоже на балладу, кажется.)
Прочитала про верлибр - нет, не похоже. Ритм выдерживаю и строки поются.)
Дарина
Тогда белая поэма.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Для всадников Степей, Песков. С большой буквы написала - как будто фамилии прочитал. Особенно Песков.
)
Мне понравилось. Читать как-то неудобно было, но к середине освоился.
Дарина, вы как всегда, полны интересных неожиданностей.
Антон Андреевич
"Мир вокруг вдохновляет нас"
Замечательное исполнение идеи. С меня +
Звездная Пыль
Да просто пытаюсь вжиться в свои идеи.)))
А про Пески и прочее с большой буквы - так не самоназвания важны, а цель жизни воина в Мире моего героя.
Сэр Дардред служит проводником душ павших воинов в иной мир, не зря он был оставлен в Замке. А, то что захотел прожить ещё одну жизнь - это уже его инициатива, раз можно.)
Дарина
Интересно.
Женщины во всем решительнее. И в любви, и в смерти, и вообще...
http://e-lu.demiart.ru/emoticons/roman.o1a.html