Сказание о поисках рая
Помню дом твой маленький у реки,
По весне там сакура, вся в цвету.
На воде вишневые лепестки...
Как ждала ты, когда я к тебе приду.
Обнимала страстно и горячо,
Кимоно сползало на пол волной...
Под мерцанье маленьких светлячков.
Ты шептала нежно: "Любимый мой".
Безрассуден был я и, верно, глуп.
Все найти хотелось какой-то рай
На земле. Собрался однажды в путь
И небрежно бросил тебе: "Прощай!
Уезжаю, может быть, навсегда."
И тебя я обнял в последний раз.
Ты сказала тихо: "Я буду ждать",
Вытирая слезы украдкой с глаз.
Дни летели, месяцы и года...
Рай искал я в женщинах, звоне сен*,
Обходил селения, города.
И грустил, особенно по весне.
Расцветала сакура... и искал
От потерь забвение я в сакэ**...
Уплывали также, как прежде, вдаль
Лепестки вишневые по реке.
И когда я понял, что рая нет,
Возвратился в маленький старый дом,
Весь седой от горьких бесплодных лет,
И с котомкой тощею за спиной.
И пронзила сердце вины игла...
И весной, и в стужу, и в летний зной
Ты ждала меня, до сих пор ждала.
И обняв, шептала: "Любимый мой".
Светлячков мерцание, день утих.
Мы лежим, и ясно мне всё без слов:
Рай - в объятиях, нежных губах твоих.
Рай - твоя, простившая все, любовь.
*сен - сначала серебряная, затем бронзовая или железная монета в Японии в период 1587—1870 годов.
**сакэ - традиционный японский алкогольный напиток, производимый из риса.
Добрый вечер, Ирина
Красиво!
Всех благ - вашему дому, красоты - вашим стихам.
С уважением Валерий
Валерий Мазманян
Валерий, благодарю сердечно!
Светлой Вам весны!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Что сказать? Замечательно ++
Спасибо большое, Юр!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Красиво +
gamayun
Спасибо, Света!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Добрый день, Ирина. Идеалы остаются незыблемыми.
Отнюдь. Мне ритм именно напомнил Японию. Как и их язык да и сами иероглифы, некоторая рубленнось звучания - очень по Японски. Читается с удовольствием.
Простите, а вот тут не понял. По мне так именно эта стока не выбивается. Я увидел размер "ооАоАоАооА", если это возможно. В других строках есть спотыкания по этому размеру, но не в той. Объясните, пожалуйста, где я ошибся.
Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им всё объяснять и растолковывать. (Антуан де Сент-Экзюпери)
Филипп, рада Вам))
Спасибо за добрый отклик!
С размерностью строки здесь всё нормально. Я для себя косяк увидела в слиянии двух гласных "и": и-искал. Не очень благозвучно. Но уж оставлю, как есть.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Ага, понял.
Ну?.. А стихотворение Мацуо Басе
О, МАЦУСИМА!
О, МАЦУСИМА, О!
О, МАЦУСИМА!
"О" - японское слово-иероглиф "гора". Гласные с гласными, но все японцы учат это стихотворение по школной программе!
Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им всё объяснять и растолковывать. (Антуан де Сент-Экзюпери)
Филипп, не знала.
Благодарю за интересную информацию!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Приглашаю принять участие в новом конкурсе ко Дню защиты детей. https://www.newauthor.ru/forum/konkurs-ko-dnju-zashhity-detej
Ирина Самусенко
Интересно, а есть ли у японцев понятия рай и ад? Или у них по религиозным воззрениям все как-то иначе?
У них нет религии же.
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Ведруса, не, синтоизм у этих товарищей. Но я в нем не разбираюсь - как-то не приходилось еще по Японии рассказы писать...
приглашаю принять участие в конкурсе Ко дню защиты детей https://www.newauthor.ru/forum/konkurs-ko-dnju-zashhity-detej
Ирина Самусенко
у них синтоизм, Ир. Как бы отдельная ветвь буддизма.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Меня чуть корябнул сен, но это мелочь. Замечательное стихотворение!
Sapienti sat
Спасибо большое!)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Шикарно, как всегда! Ирина,
Наташа, очень рада визиту)) Спасибо!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Очень красивое и трогательное стихотворение. " Рая нет. Рай в объятиях... твоих". Так и есть - рая нет, и для каждого он свой, как и ад.
Арабеска
Спасибо, Света!
Да, у каждого свой рай... и ад тоже.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Мой рай это - «Кинь ты Русь, живи в раю!» Я скажу: «Не надо рая, Дайте родину мою».
Арабеска
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"