Мне б других коней
Все на тройках летят.
Гривы с проседью. Чёсаны, мыты.
Бубенцов перезвон,
Лент игра, козлы да кучера.
А мои не хотят:
Опустив полинялые гривы,
Далеко позади
Волокут на телеге меня.
Застонал пристяжной,
На аллюр кое-как через слёзы.
Я хлыстом по бокам,
А в ответ только жалобный плач.
Но секу я коня,
Зубы скаля в бессмысленной злобе.
И не жаль мне коня…
Никогда не жалели меня.
Все вперёд унеслись.
По дороге осколками радость.
И доносится смех.
Там смеются над тем, кто отстал.
Не добраться до них.
На погоню совсем не осталось
Сил уже никаких,
Всё впустую давно растерял.
Ах, коней бы других!
Я бы тем не позволил смеяться.
И летел впереди,
Поднимая дорожную пыль.
Я бы не был так тих.
Я б кусался, лягался и дрался,
И не дал никому
Дорогих упряжных обойти.
Чем так не угодил?
От чего негодящая пара?
В общем, дрянь.
Не гнедые, не в яблоках. Не рысаки.
И лететь не хотят
Два безродных каурых, без жара.
И на впалых боках
Беспокойные ребра видны.
Наконец привезли…
В серой дымке веселая стража.
И короткое «АД» на воротах,
А дальше котлы.
Здесь все занято, брат,
Чуть левее тебе бы взять надо.
Повертай лошадёнок,
Пустуют у Бога сады.
Я давай повертать.
Только лошади, вдруг, ни в какую…
Кнут им спины в рубцы,
Так что брызнула черная кровь.
С белой пеной в губах,
Пропотевших и ржащих, ликуя
Осажу я коней
В обезлюдивших райских садах.
Осадив, закурю.
Засмотрюсь на пенаты святые.
Улыбнусь херувимам,
Согнусь перед Богом в поклон.
И негромко спрошу:
- Ваша ль прихоть, Владыче Земные,
Что внизу мы с клыками,
И веря обману живем?
Впечатляет! Понравилось!+++
плач
..
ну прям как у Высоцкого))
Райские яблоки
Я когда-то умру — мы когда-то всегда умираем.
Как бы так угадать, чтоб не сам — чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем…
Не скажу про живых, а покойников мы бережём.
В грязь ударю лицом, завалюсь покрасивее набок —
И ударит душа на ворованных клячах в галоп!
В дивных райских садах наберу бледно-розовых яблок…
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Прискакали. Гляжу — пред очами не райское что-то:
Неродящий пустырь и сплошное ничто — беспредел.
И среди ничего возвышались литые ворота,
И огромный этап у ворот на ворота глядел.
Как ржанёт коренной! Я смирил его ласковым словом,
Да репьи из мочал еле выдрал, и гриву заплёл.
Седовласый старик что-то долго возился с засовом —
И кряхтел и ворчал, и не смог отворить — и ушёл.
И огромный этап не издал ни единого стона,
Лишь на корточки вдруг с онемевших колен пересел.
Здесь малина, братва, — оглушило малиновым звоном!
Всё вернулось на круг, и распятый над кругом висел.
И апостол-старик — он над стражей кричал-комиссарил —
Он позвал кой-кого, и затеяли вновь отворять…
Кто-то палкой с винтом, поднатужась, об рельсу ударил —
И как ринулись все в распрекрасную ту благодать!
Я узнал старика по слезам на щеках его дряблых:
Это Пётр-старик — он апостол, а я остолоп.
Вот и кущи-сады, в коих прорва мороженых яблок…
Но сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Всем нам блага подай, да и много ли требовал я благ?!
Мне — чтоб были друзья, да жена — чтобы пала на гроб,
Ну а я уж для них наворую бессемечных яблок…
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
В онемевших руках свечи плавились, как в канделябрах,
А тем временем я снова поднял лошадок в галоп.
Я набрал, я натряс этих самых бессемечных яблок —
И за это меня застрелили без промаха в лоб.
И погнал я коней прочь от мест этих гиблых и зяблых,
Кони — головы вверх, но и я закусил удила.
Вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью пазуху яблок
Я тебе привезу — ты меня и из рая ждала!
..
Ваш стих, Зиротти, показался очень вторичным.
Пэтому сории, но не плюсую.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Ой как жестко. С лошадьми не разобралась, скакун, мне думалось, в упряжи не ходит. Про Высоцкого только ленивый вам наверно не гвоорил. +
ВОСХИЩЁН!
Клавдий
"...А я и сам когда-то был самым главным королём. А теперь гоняю дым. Дым и пепел..."
"Крематорий"
При всём уважении, не согласен. У zirotti стих схож, но вовсе не об этом.
Клавдий
"...А я и сам когда-то был самым главным королём. А теперь гоняю дым. Дым и пепел..."
"Крематорий"
Дык я, Денис, не про смысл стиха говорю. Ещё не хватало, чтобы смысл и сюжет были один в один.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Что же до схожести (вторичности) стилистической и образной - она на лицо:
ну и тэдэ.
И этого только слепой не заметит.
..
Кстати, хочу спросить - кто заржал-то здесь?
Лир. герой или кони?)
Автор, не обижайтесь, но строчки эти написаны коряво.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Понравилась только часть, отдельные фрагменты. Целой картинки не сложилось. Извините.
Правил не знаю, мнений не имею, решение принять не могу.
Нет, замечания правильные. Доработал. Что касается стилистики: Лермонтов вторичен Пушкину? Есенин повтор Клюева? Насколько я помню в стихосложении четыре основных стиля и несколько вариций так что, стих про любовь амфибрахием повтор друг друга? На мой взгляд стих это прежде вмего законченный сюжет, карпина, потом ритм, а уж поочее на задах.
Огонь.
Среди людей с погибшим взором, не будет места для орла...(Хагрид)
Проверил всевозможными методами и программами - плагиата нет, совпадений с текстом В Высоцкого - три буквы, размер другой. Что касается идеи - также абсолютно разные работы.
Но замечания учел и сыроватую работу доделал.
С уважением.
тире в даном случае заменит - потому что
Конечно, Высоцкого невозможно не упомянуть, слишком уж на слуху и "Кони привиредливые", и "Райские яблоки", но данный стих интересен по-своему.
Не коней вам других, а другую судьбу
Выбирать было надобно раньше)))это я ГГ, не вам, автор
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Прочитала обновлённый вариант.
Вот, такое мне по нраву.
И финал теперь отличный) +
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
второго коня заменить бы, например, на "его"
вообще на размер не ложится.
Теперь стих значительно лучше, ещё немного и будет класс
Правил не знаю, мнений не имею, решение принять не могу.
Блин... бедный автор))
Когда-то надо и остановиться в шлифовке
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Впечатлил стих+