Маленькая астра
Прочитала недавно стихотворение немецкого автора Готфрида Бенна. Впечатлилась веянием экспресионизма и попробовала перевести, правда, на свой манер. Сначала привожу оригинал - чтобы было с чем сравнить.
Gottfried Benn
Kleine Aster
Ein ersoffener Bierfahrer wurde auf den Tisch gestemmt.
Irgendeiner hatte ihm eine dunkelhellila Aster
zwischen die Zahne geklemmt.
Als ich von der Brust aus
unter der Haut
mit einem langen Messer
Zunge und Gaumen herausschnitt,
mu? ich sie angesto?en haben, denn sie glitt
in das nebenliegende Gehirn.
Ich packte sie ihm in die Brusthohle
zwischen die Holzwolle,
als man zunahte.
Trinke dich satt in deiner Vase!
Ruhe sanft,
kleine Aster!
На холодном столе расколотый труп –
Утонувший водитель завода.
Рот раскрыт. В почерневший от времени зуб
Кто-то астру воткнул без разбора.
Когда скальпель скользит по раскрытой груди,
Вырезает язык, кожу, небо и глотку,
Астра едва не сползает в мозги,
Мешая дневному порядку.
Осмотр закончен. Последним штрихом
Зашиваю грудную клетку.
Как в вазу воткнул между брюхом и швом
Цветка темно-алую ветку.
Угадали настроение)."Декоратор" Акунина.
Влад Орлов.
ммм, нет, это не Декоратор, а скорее, обычный работник морга, который привык к своему труду и этот его "клиент" запомнился ему лишь благодаря этой самой астре.. ведь заметьте - автор пишет не о человеке, а о цветке! для экспрессионистов характерно это подавление человека.. точнее отражение мира, где человек был угнетен машинами, индустрией, ростом городов..
Aigul
Весьма реалистично!Мурашки.
Олеся КОА
Если Вы знаете язык Шиллера и Гете, то просто ужаснетесь описаниям после прочтения. к сожаленю, перевод получился немного суховатым..
Aigul
Спасибо! Резко приземлило. По жизни, стараюсь избегать таких отрицательных эмоций, поэтому не люблю ужастики и мистику. Может быть, цветок здесь символ жизни. Всегда надо для себя находить что-то положительное, в любой ситуации.
Аверина Татьяна.
Спасибо Вам, Татьяна..
Aigul
Как-то так трагично (как для меня) и действительно очень реалистично и довольно буднично для патологоанатома. Вот уж профессия, ничего не скажешь... И хотя я немного связана с этим - все равно в дрожь кидает... Айгуль, Вы так одинаково хорошо можете передавать разные эмоции, спасибо Вам!
«Служенье муз не терпит суеты» (С)
***
– Ты взрослая, умная женщина!
«Ни то, ни другое, ни третье» - подумала я.
(Ольга Громыко "Профессия: Ведьма")
Спасибо, Ирина, за очередной лестный комментрий! вы очень добры... профессии, конечно, не позавидуешь...
Aigul
мне очень понравилось!!!ритимка очень удачная-отрывистая...так и представляешь себе движения ножа.Жаль, что не получилось обыграть обращение к астре в последней строфе...