Блог портала New Author

Лелечата

Аватар пользователя Булахова Ирина
Рейтинг:
30

Гніздо опустіло і щемко мені на душі.
Настала пора – розлетілись мої лелечата…
Печально схилились на стежку густі шпориші
та трохи розгублено блимає вікнами хата.

Бо зовсім недавно звучали в ній сміх і пісні,
ще й досі бринить по кутках те відлуння веселе…
Прокинешся вранці – невже то наснилось мені?
Але тільки тиша загусла панує в оселі.

В щоденних турботах не встигли зогледітись ми,
як стало вам тісно у затишній батьківській хаті.
І ввись здійнялись, на прощання змахнувши крильми.
Попереду ціле життя. Хай щастить вам, крилаті!!!

Аистята

Гнездо опустело и грустно теперь на душе.
Настала пора – разлетелись мои аистята…
Печаль разлеглась во дворе на густом спорыше,
моргает, немного растерянно, окнами хата.

Как будто вчера, здесь звенели и песни и смех.
Казалось бы – из ничего, возникала потеха.
А утром проснулись – приснилось мне, что-ли, во сне?
Звучит до сих пор по углам удивленное эхо.

Однажды решили, всей грудью свободу вдохнув,
что стало вам тесно в уютной родительской хате.
И в небо взлетели, крылами прощально взмахнув.
У вас ещё жизнь впереди. Добрый путь вам, крылатым!

Рейтинг:
30
Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 11:31
Аватар пользователя Булахова Ирина

Сподвигла написать русский перевод и выложить - Танюша Аверина, поскольку тема в данный момент очень животрепещущая. Украинский вариант уже был написан. Русский соорудила может слегка поспешно, поэтому поправкам буду рада.

__________________________________

Хризантема

git55 в чт, 17/01/2019 - 11:55
Аватар пользователя git55

Замечательные стихи. + Цветок
С уважением

__________________________________

Глебов Иван Тихонович

Waldemar в чт, 17/01/2019 - 12:03
Аватар пользователя Waldemar

Очень понравилось, естественно и с доброй грустью написано...+
Лелечата - аистята. Какое ласковое имя - лелечата, не знал, что так по украински птенцы называются. Спорыш, специально в интернете посмотрел, что за трава, оказывается я её видел и не раз, а вот называния не знал.

__________________________________

Waldemar

Ведруса в чт, 17/01/2019 - 12:02
Аватар пользователя Ведруса

моргает немного растерянно окнами хата.

Как будто вчера здесь звенели и песни, и смех.
Казалось бы – из ничего возникала потеха,
А утром проснулись – привиделось, что ли, во сне?

а если так: А утром проснулись – привиделось словно во сне...
И до сих пор - по углам...
Украинский вариант несомненно богаче и насыщенней получился. Все-тьаки, в русском варианте лучше переписать не про хату. а про дом или избу. а так. получился просто перевод рифмованный. Но за украинский - миллион +++++++++++++ просто песня получилась! Ира, ты талант! Победа Звезда Цветок

__________________________________

Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.

Хорошков Алексей в чт, 17/01/2019 - 12:13
Аватар пользователя Хорошков Алексей

+ Душевные стихи Цветок

__________________________________
Waldemar в чт, 17/01/2019 - 14:41
Аватар пользователя Waldemar

Украинский вариант несомненно богаче и насыщенней получился.

Мне русский вариант больше понравился, язык мягче. Всё же - схилились, блимає, прокинешся, загусла, турбота, зогледітись, попереду...непривычно для меня звучат как-то...

__________________________________

Waldemar

Сергей Тишуков в чт, 17/01/2019 - 12:31
Аватар пользователя Сергей Тишуков

Лелечата

Я вспомнил, моя бабка тоже так говорила. Лелека - лелеченя. Большая улыбка +

__________________________________

Сергей Тишуков

СИРена в чт, 17/01/2019 - 12:58
Аватар пользователя СИРена

Прекрасно!

Печально схилились на стежку густі шпориші

А хіба не спориші?

__________________________________

События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".

Ведруса в чт, 17/01/2019 - 13:13
Аватар пользователя Ведруса

Гніздо опустіло і щемко мені на душі.
Настала пора – розлетілись мої лелечата…
Печально схилились на стежку густі шпориші
та трохи розгублено блимає вікнами хата.


Бо зовсім недавно звучали в ній сміх і пісні,
ще й досі бринить по кутках те відлуння веселе…
Прокинешся вранці – невже то наснилось мені?
Але тільки тиша загусла панує в оселі.


В щоденних турботах не встигли зогледітись ми,
як стало вам тісно у затишній батьківській хаті.
І ввись здійнялись, на прощання змахнувши крильми.
Попереду ціле життя. Хай щастить вам, крилаті!!!


Аистята


Гнездо опустело и грустно теперь на душе.
Настала пора – разлетелись мои аистята…
Печаль разлеглась во дворе, на густом спорыше,
моргает, немного растерянно, окнами хата.


Как будто вчера,– здесь звенели и песни и смех.
Казалось бы – из ничего, – возникала потеха.
А утром проснулись – привиделось, что-ли, во сне?
Звучит до сих пор по углам удивленное эхо.


Однажды решили, всей грудью свободу вдохнув,
что стало вам тесно в уютной родительской хате.
И в небо взлетели, крылами прощально взмахнув.
У вас ещё жизнь впереди. Добрый путь вам, крылатым!

Ира, а попробуй делать пробелы и выделять, чтобы не сливался текст, вот так.

__________________________________

Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.

Евгения Светланова в чт, 17/01/2019 - 14:14
Аватар пользователя Евгения Светланова

Классно!!! Отличная работа!!! +

Маэстро в чт, 17/01/2019 - 15:22
Аватар пользователя Маэстро

Не вникал в тонкости, просто наслаждался стихом! +++ Цветок

__________________________________

Илья.

Эфа в чт, 17/01/2019 - 15:31
Аватар пользователя Эфа

Чудесно! Цветок +

__________________________________

Все на свете можно исправить, кроме смерти.(С)

Юлия Творческая в чт, 17/01/2019 - 15:32
Аватар пользователя Юлия Творческая

Очень понравилось +++

__________________________________

"Жизнь всегда ждёт подходящего момента, чтобы действовать" (П.Коэльо)

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 16:50
Аватар пользователя Булахова Ирина

Иван, Вальдемар, благодарю за отзывы

__________________________________

Хризантема

Irina K. в чт, 17/01/2019 - 16:51
Аватар пользователя Irina K.

Ира, очень красиво! Цветок +++
Украинский вариант более напевный, конечно.

__________________________________

Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 17:05
Аватар пользователя Булахова Ирина

Ира, Дизайн видимо сайтовский, выкладывала точь в точь, как ты, еще раз попробовала - тот же результат. Что касается слова хата - в русском языке оно тоже есть,(враги сожгли родную хату), тем более у нас оно широко используется. Это небольшой домик в селе, или пригороде, слово же изба, у нас не употребляется вообще, а дом, а также коттедж, особняк, это строение посолидней. Спасибо за комментарии, рада, что приглянулось

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 17:06
Аватар пользователя Булахова Ирина

Алексей, благодарю за отзыв

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 17:07
Аватар пользователя Булахова Ирина

Сергей Викторович, рада визиту

__________________________________

Хризантема

Злая печенька в чт, 17/01/2019 - 17:08
Аватар пользователя Злая печенька

Очень хорошо, трогательно и искренне.+++ лелечата - не знала это слово, но прелесть же!

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 17:09
Аватар пользователя Булахова Ирина

Ирена, используется и спориші і шпориші, я находила в гугле. У нас чаще звучит второй вариант

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 17:10
Аватар пользователя Булахова Ирина

Светочка Цветок

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 17:11
Аватар пользователя Булахова Ирина

Не вникал в тонкости, просто наслаждался стихом!

мне очень приятно, Илья!

__________________________________

Хризантема

Ведруса в чт, 17/01/2019 - 17:39
Аватар пользователя Ведруса

Ира, Дизайн видимо сайтовский, выкладывала точь в точь, как ты, еще раз попробовала - тот же результат. Что касается слова хата - в русском языке оно тоже есть,(враги сожгли родную хату), тем более у нас оно широко используется. Это небольшой домик в селе, или пригороде, слово же изба, у нас не употребляется вообще, а дом, а также коттедж, особняк, это строение посолидней. Спасибо за комментарии, рада, что приглянулось

Ира, там, где у меня пробелы, тебе их нужно самой делать, копировать здесь не получается. Просто жмешь 4й значок вверху слева и делаешь пробел. Лайк
Насчет хаты я в курсе. я здесь о другом: колорит украинский чувствуется, хоть и русский язык. То есть, нужно поменять практически ментальность, написать другой стих, а не просто рифмованный перевод, я об том говорила. ну, это я уже много хочу, понимаю, поэтому скажу, что и перевод хорош, но не лучше оригинала. Подмигивание Любовь

__________________________________

Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.

Олег Епишин в чт, 17/01/2019 - 18:27
Аватар пользователя Олег Епишин

Гніздо опустіло і щемко мені на душі.

Ирина, а почему не "гніздо спорожніло", или "покинуте гніздо" или "Гніздо занедбане"
опустіло, кмк, больше на русском звучит,...
В целом стих понравился. Душевно... Smile (+)

__________________________________

OLEG

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 18:39
Аватар пользователя Булахова Ирина

Олег, есть и такое слово ОПУСТІТИ, іє, док. Те саме, що спустіти. Опустіло поле. Давно звезли на токи копи, скосили гречки й проса (Цюпа, На крилах.., 1961, 21); Щодень вивозили [селяни] на торг цілі мішки раків.. Потік зовсім опустів, і в ньому лишився тільки дріб 'язок (Фр., III, 1950, 52); Опустіли кошари. Тиша і пустка (Коцюб., II, 1955, 324); Все потягло, що робити уміло, На косовицю; село опустіло (Щог., Поезії, 1958, 85)

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 18:41
Аватар пользователя Булахова Ирина

Яночка, Юля, мне приятно, что вам понравилось

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 18:41
Аватар пользователя Булахова Ирина

Ира, согласна с тобой! Спасибо на добром слове

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 18:54
Аватар пользователя Булахова Ирина

печенька, мне тоже это слово нравится. Правильно читается оно так: Лэлэчата

__________________________________

Хризантема

Булахова Ирина в чт, 17/01/2019 - 19:04
Аватар пользователя Булахова Ирина

Спасибо за понимание, Ника!

__________________________________

Хризантема

Ирина Самусенко в чт, 17/01/2019 - 19:31
Аватар пользователя Ирина Самусенко

удачи вам) классное стихотворение) Цветок

__________________________________

Ирина Самусенко