Хризантема
Люблю писати на осінню тему.
Сьогодні теж її не обмину.
Я схожа на поважну хризантему -
Велику, жовтувату і сумну.
**************************
Загинули всі квіти на морозі.
Надії відцвіли і сподівання,
Вони ж стоять,і квітнуть при дорозі -
Рожеві, білі, жовті і багряні.
Останні квіти осені, останні,
Іще буяють і милують око.
Та, незабаром, холоди настануть -
Зима сховає їх в сніги глибокі.
Хризантема
Люблю писать об осени прекрасной.
И нынче актуальна эта тема.
Ее избрала - вовсе не напрасно, -
Под осень зацветает - хризантема.
И буйством красок осень украшая,
Спешит расцвесть - вот-вот придут морозы.
Ну что ж ты так печальна, золотая?
Мне кажется, - мы с ней немного схожи.
В дар Инессе Мартин в ответ на ее любезное посвящение
Хризантема
Как красиво, Ирина! И по-русски и по-украински. Я по-украински, как моя Тишка: всё понимаю (если написано), сказать ничего не могу. Тильки, шо мэне дюже гарно на душе вид твоей "Хризантемы". Ой, наверное, кучу ошибок наделала на ридной мови.
*Тишка (Тиффани) - 3-е солнышко в собачьем обличии, такса гладкошерстная, ровесница сына.
Люди как реки (Лев Толстой)
Прелестно!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Девочки, спасибо за отзыв. Сиренка, поправь малехо покрасивше, а то я дундук.
Хризантема
Нежность, шляпа-муха!
тетенька
Красивое стихотворение и очень удачно вышло в обоих языковых вариантах. Сама я по-украински врядли что-то когда-то напишу, а читать приятно, хорошая картинка выходит и позитивно)+
Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!
Здорово!!!Ирочка, Вы великолепны!
Украинский вариант написан уже давно, а перевод осенило лишь сегодня.
Оля, Дарина, Юлия,рада Вашим отзывам
Хризантема
Люблю хризантемы, прекрасное стихотворение!
"Мы видим в окружающих нас людях только то, что имеем внутри себя"
Очень красивый стих!
Я пишу, что диктует мне жизнь,
только чаще пишу вопреки ей.
Что поправить? Всё прекрасно!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Меня еще очень подкупило, что перевод не дословный, это замечательно, как по мневроде и тот же стих, но уже самостоятельный.
Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!
Мария, Митрич, спасибо на добром слове
Хризантема
Красиво очень.
Анна
Поэзия — музыка души.
Вольтер
Анна, благодарю
Хризантема
Супер красиво. +
Сарвар
Стихотворение прекрасно,
как хризантема!!!+++++++++
С уважением, Эдельвейс
Сарвар, благодарю
Хризантема
Наташенька, спасибо!
Хризантема
Оба варианта хороши, но первый мне понравился больше.
Кремнёв Игорь
Игорь, когда выкладывала, подумала о Вас, и примерно даже предполагала такие слова.
Хризантема
очень мило и женственно+
Спасибо за отзыв, Алексей
Хризантема
Ирина, молодец, как всегда - душевно!
Друзья! Не хочу вас потерять. Я ВКонтакте: vk.com/id15647262
Танюша, рада твоему визиту
Хризантема
Оч мило!
Илья.
Красиво очень, да)
Илья, рада Вашему визиту
Хризантема
Ирина, Ваша похвала дорогого стоит, поэтому приятно вдвойне
Хризантема
Красивая зарисовка! +
... Ожог во лбу от выдумки неточной,
Мощь кофеина и азарт полночный
Легко принять за остроту ума ... (С)