Слепая Любовь и Безумие
Безумию пришла шальная мысль –
Испечь пирог и пригласить друзей.
И вот все чувства вместе собрались,
Передохнуть от общества людей.
Сжевали угощение уста,
Теперь гостям предложена игра:
Пока хозяин счёт ведёт до ста,
Должны все скрыться по углам двора.
Кто первым обнаружен – проиграл,
Ведущим будет в следующий раз.
«Один, два, три…» У бедных чувств аврал:
Скорее скрыться от Безумных глаз.
Метались по двору, как прусаки.
Сарай, забор, колодец, будка пса…
Куда? Куда? Возня, смешки, шлепки.
А вот и «сто». Утихли голоса.
Безумье вышло на своё крыльцо
И видит: Любопытство за углом,
Точнее – Любопытное лицо,
Само укрылось.
- Водишь ты потом!
Дождись, пока я остальных найду.
На загородке синие штаны:
Сомнение повисло на виду,
Не может выбрать нужной стороны.
За первым камнем притаилась Лень,
Ей в тягость даже самый малый труд.
И Правда не мудрила: встала в тень,
Зачем скрываться – так и так найдут!
Триумф забрался на фонарный столб.
Привык быть выше всех всегда, во всём.
А Зависть в зад ему уткнула лоб,
Быть рядом, позади её синдром.
В собачьей будке лай и злобный рык.
Туда забился, не спросившись, Гнев.
Под лавкой бледный Страх к земле приник,
За лавкой Слабость спряталась, присев.
В колодце словно капала капель:
В бадье качаясь, плакала Печаль.
Так было плохо, одиноко ей
И, как всегда, себя безмерно жаль.
Нашло Безумье всех, и лишь Любовь
Не получилось сразу отыскать.
Весь двор пересмотрело вновь и вновь.
Оно не может сдаться, проиграть!..
Любовь, наверно, в розовых кустах!
Поспешно стало стебли гнуть к земле.
- Ты здесь?
Вдруг крик ужасной боли:
-Ах!
Глаза поранило шипами мне!
С тех пор Любовь незрячая, увы,
Безумье у неё поводырём.
Шагают по Земле в волнах молвы,
Что любят люди слепо, не умом.
22.10.16.
Надеюсь, что не испортила притчу таким переложением
Аверина Татьяна.
Восхитительно! В закладки.+++++++
супер супер супер!!! Танечка +++++
Люба
Как всегда замечательная вышла притча у Вас. С удовольствием в коллекцию беру... (+)
OLEG
Татьяна, вы молодец, +, такую работу проделали! Но если честно, мне больше вариант Сикамбра понравился, не обижайтесь.
Он, видно, в ссоре с головою.
Видно, сам себе он враг.
Надо ж выдумать такое...
Во дурак!
Наташа, Люба, Олег - спасибо!
Влад, спасибо, что подсказали, я помню, что был уже вариант притчи на сайте, не смогла найти автора. Там была серьёзная работа, а у меня больше шуточный вариант (попросили переложить эту притчу на стихи, получилось вот так)))
Не смогла найти Сикамбра на сайте, хотела перечитать его вариант. Если кто даст ссылку, буду очень благодарна!
***
Нашла на другом сайте (слава Интернету!) http://www.stihi.ru/2009/04/26/3849
Аверина Татьяна.
Татьяна, как всегда - замечательно!
Что за вОда? Может лучше: Ведущим станет в следующий раз?
Вы, помнится, уже перекладывали притчу на подобную тему. Но эта мне нравится больше.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
А, так это Сикамбра была притча! А я на вас подумала. Вы же у нас мастер по притчам.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Круто+
Цыганенко Сергей
Спасибо, Юра!
Ирэна, именно так, с таким ударением. Помню из детства и в сети проверила, есть такое слово. Спасибо, рада, что вам понравилось.
Сергей, спасибо!
Аверина Татьяна.
Это понятно. Но стих ведь не о вас и не о ребятах с вашего двора, а как бы об общеизвестных персонажах. Потому и слова нужны общеизвестные, а не местные жаргонизмы.
Надеюсь, вы меня поняли.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Поняла, исправляюсь!
Аверина Татьяна.
А у нас тоже вода была)))
Люба
Изумительно, Таня!!!
Хризантема
Одна из моих любимых притч.
Татьяна, отлично на стихи переложили)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Спасибо, Ирина!
Ирина, очень ценю ваше мнение, спасибо!
Аверина Татьяна.
http://www.newauthor.ru/fairy-tale/skazka-ob-igre-chuvstv
Он, видно, в ссоре с головою.
Видно, сам себе он враг.
Надо ж выдумать такое...
Во дурак!
Татьяна, превосходная притча. И каждое чувство так ярко высвечивается +++
Не позволяй иным плевать в Отчизну.
Достойным гражданином будь,
не чужеродным атавизмом.
И сюжет и исполнение выше всяческих похвал. У Вас с Сикамбром получились две замечательные независимые работы, Татьяна.
Люди как реки (Лев Толстой)
Очень теплое стихотвопение-притча +
Татьяна, мне ещё вот эта притча очень нравится:
Однажды три брата увидели Счастье, сидящее в яме.
Один из братьев подошел к яме и попросил у Счастья денег. Счастье одарило его деньгами, и он ушел счастливый.
Другой брат попросил красивую женщину. Тут же получил и убежал вместе с ней вне себя от счастья.
Третий брат наклонился над ямой:
— Что тебе нужно? – спросило Счастье
— А тебе что нужно? – спросил брат.
— Вытащи меня отсюда, – попросило Счастье.
Брат протянул руку, вытащил Счастье из ямы, повернулся и пошел прочь. А Счастье пошло за ним следом.
..
Сама пыталась на стихи переложить. Не особо получается.
Может, у Вас ( если будет время и желание) получится?
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Влад спасибо за ссылку, я уже на Стихире его нашла.
Елена, значит у меня получилось то, что было задумано! Спасибо!
Инесса, спасибо. Я помнила, что у Сикамбра была серьёзная притча, когда меня попросили переложить её на стихи, Муза долго отнекивалась, а потом выдала ироническую вещицу. Приятно, что людям понравилась.
Ирина, спасибо!
Ирина Каденская, благодарю за притчу, подумаю, как её можно переложить. Скоро не обещаю - Муза обленилась, зажирела, что ли...
Аверина Татьяна.
Вот это да! Здорово!
Друзья! Не хочу вас потерять. Я ВКонтакте: vk.com/id15647262
Спасибо, Татьяна!
Аверина Татьяна.
Так вот, что случилось с любовью...
Отлично написано, Таня.
Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и — глупыми, чтобы они могли любить мужчин.
(Фаина Раневская)
Рада вашему отзыву, Ольга!
Аверина Татьяна.
Татьяна.
Мастерская работа! При таком большом количестве действующих лиц в стихотворении только опытному автору по силам без проблем провести читателя сюжетной линией от точки завязки до точки, где его (читателя) можно оставить подумать над изложенным. Всё получилось отлично, Татьяна, +
Что касается сравнения с работой Сикамбра, то его более "размашистая кисть" мне нравится больше. Она просто уносит в сюжет и делает меня одним из участников предложенного действа.
Это всего-лишь вкусовые предпочтения. Эта притча сама по себе выигрышна в грамотном исполнении как в прозе, так и в стихотворной форме.
Эта работа - наглядное тому подтверждение.
По-моему видел ещё одну вашу новую работу, Татьяна. В предвкушении хорошего чтения сейчас найду
... Ожог во лбу от выдумки неточной,
Мощь кофеина и азарт полночный
Легко принять за остроту ума ... (С)
Игорь, очень признательна вам за такой расширенный отзыв!
Аверина Татьяна.
Татьяна, замечательно В закладки++++++
Я никогда не бываю одна. Ко мне то приходит вдохновение, то лень, то капец. Причем лень значительно чаще