Закоулок страха 09
Отрубленная голова доктора Брэдли оказалась повёрнута к ней лицом. Взгляд Николаса выражал удивление, и словно вопрошал – за что?
Шарлотта замерла, чувствуя, как тело покрывается инеем, казалось, сердце вдруг остановилось и никакие силы не заставят его биться вновь. С трудом преодолевая оцепенение, сковавшее её, повернулась к лорду Джеймсу, не понимая, как могло так произойти. И замерла. Его хладнокровие поражало.
Девушке даже показалось, что он получает удовольствие от смятения и испуга гостей. То, что хозяин дома – вольный или невольный участник преступления, у мисс Солт не осталось сомнения. И тогда ярость охватила её - холодная, беспощадная. В голове одна только мыслью - убить палача.
Шарлотта схватила старый, почерневший от времени меч, который лежал на столе, как атрибут спектакля. Уже изготовилась приставить остриё к горлу Деринга, в глазах которого мелькнул страх, когда живой и невредимый Брэдли вышел к ним. Вздох облечения из груди всех присутствующих.
- Вовремя вы появились, Брэдли, - процедил лорд Деринг, чувствуя как вспотел от мысли, что сам был на волосок от гибели. Николас ничего не успел ответить -
Шарлотте стало дурно, меч выпал из рук девушки, и она упала в обморок. Доктор едва успел её подхватить. Бережно положил мисс Солт на кушетку.
Шарлотта очнулась в тот момент, когда леди Мачери подносила к её лицу нюхательную соль. Нетерпеливо отстранили пухлую руку с хрустальным флаконом в сторону. Отказалась и от воды. Села, не находя в себе силы встать.
Лорд Деринг с видом раскаявшегося грешника склонился над ней.
В искренность его нисколько не поверила.
- Простите, мисс Солт.
Я не знал, что деяния превзойдут все ожидания.
Задумывал, как весёлую шутку, а получилось...
- Откуда это голова?
- Собственноручно сделал из воска.
- Вы умеете ваять?
- Мой отец, будучи в Париже в 1777 году, посетил мастерскую мадам Тиссо.
Весь Париж тогда говорил, что ей чрезвычайно удалась фигура Вольтера.
Отцу так понравилась работа, что он взял у мадам Тиссо несколько уроков.
Позже пристрастил и меня. Самое трудоёмкое – это с помощью иглы, вставлять волосок к волоску делая причёску, брови, ресницы.
- Делать вам нечего, сэр, – старый морской волк сквайр Джонас Прайс посчитал увлечение лорда неподобающим занятием для джентльмена.
Несколько лет назад, мистер Прайс служил на корабле Нельсона и любил похваляться, что когда тело Нельсона доставляли в Англию в бочке с бренди, то многие моряки, и он в том числе, с помощью соломинки тянули бренди.
«Самое лучше бренди, которое я когда-либо пробовал!» – похвалялся Прайс.
Услышав впервые рассказ моряка, мисс Солт тогда чуть не вытошнило, когда представила себе Нельсона, замаринованного в бочке, словно селёдка. А рядом пьянчужки, которым всё равно, что среди вожделенного напитка плавает труп их адмирала.
- Оставив неодобрение мистера Прайса без внимания, Шарлотта задумчиво произнесла: - Я была на выставке в 1802 голу, когда мадам Тиссо привезла в Лондон свои восковые фигуры, – задумчиво сказала Шарлотта. - Так вот ваша голова, точнее, доктора Брэдли не уступает им.
- Благодарю, что оценили мою работу, – поклонился лорд Деринг, не отрывая глаз от мисс Солт.
Шарлотта ему не ответила. Какая-то подспудная мысль беспокоила её, но что именно – понять не могла.
Пока остальные охали и ахали, рассматривая голову, Шарлотта вспомнила об экс-банкире. И вовремя! Он уже подхватил свой саквояж и намеревался тихо покинуть их.
Проследив за взглядом девушки, хозяин дома остановил беглеца словами:
– Куда же вы на ночь глядя, милейший? Оставайтесь, я прикажу вам выделить комнату. Переночуете, а утром отправитесь по своим делам.
- Премного обязан, – с кислым видом поблагодарил беглец.
Он бросил трусливый взгляд на Шарлотту, но девушка ничем не выдала, что помнит его. Это немного успокоило бывшего банкира, который полагал, что усы, бакенбарды и очки изменили его внешность.
Если бы он только знал, что творится в душе мисс Солт!
Шарлотта Солт отличалась независимым характером и внутренней свободой.
Она умела не подчиняться обстоятельствам, а предпочитала их использовать.
Обладала критическим мышлением, не обольщалась и не заблуждалась на свой счёт.
Реально оценивала собственные возможности в конкретных условиях, на определённом этапе. Появление банкира отнюдь не выбило её из колеи.
Мисс Солт лишь внесла некоторые поправки в их с Брэдли план. План заключался в том, чтобы приблизиться к Дерингу как можно ближе, войти в его круг и узнать, какую тайну он хранит. В данный момент возникла необходимость наказать мистера Родни.
Лучшее наказание для банкира – лишить денег.
Шарлотта вознамеривалась вернуть обратно то, что он украл, да ещё с процентами.
Забрать у вора всё, что есть с собой. Судя по ощутимо тяжёлому саквояжу – немало. Заодно напугать мошенника так, чтобы поседел от страха.
Мистер Родни ощущал себя пойманным в капкан.
Беспокойство сквозило в каждой чёрточке его лица, но он продолжал терпеливо выслушивать старого моряка, у которого единственная тема – адмирал Нельсон. Прайс, надоевший всем с разговорами об адмирале, морских сражениях и кораблях, нашёл благодарного слушателя в лице экс-банкира. На самом деле, тот лишь делал вид, что поглощён разговором. Если бы не разбушевавшаяся стихия, которая спутала все карты! Думал сей пленник обстоятельств о мисс Шарлотте Солт, которую имел несчастье встретить здесь. Девушка не выходила из головы.
«Узнала, или нет?» – этот вопрос, подобно волчку вертелся у него в мозгу, вызывая мигрень. Он, конечно, приложил много усилий, чтобы изменить внешность. Но всё же... Если узнала, то почему молчит?!
Мисс Солт, которую он знал, была девушкой восприимчивой, с чувством собственного достоинства и природным эстетическим чувством. Терпеть его не могла, хотя всегда держалась предельно вежливо и учтиво. А он ненавидел все эти качества в ней. Всего наизнанку выворачивало от жизнестойкости мисс Солт, от стремления идти вперёд, не останавливаясь, от того, что у неё другие ценности в жизни, чем у него. Когда украл деньги сэра Солта, то злорадствовал, что Шарлотта узнает мир нищеты. От бедной сироты все отвернутся. Ничуть не бывало. Гордячка не впала в отчаяние. А ведь обобрал мисс Солт до нитки после смерти отца.
Немного жаль мистера Солта. Неплохой был человек.
Не хотел Родни его смерти. Так получилось. Он лишь воспользовался выпавшим шансом и присвоил деньги покойного. Зато мисс Шарлотта – живее всех живых!
Доктор… Брэдли ( так, кажется, его зовут), явно влюблён в Шарлотту, да и хозяин замка – лорд Деринг не отходит от неё. От Родни не ускользнуло, как она схватила меч, и пустила бы его в дело, если бы доктор живой и невредимый не вышел на сцену. Кровь предков норманнов, морских разбойников забурлила в ней.
Ведь мисс Солт, как и все, пребывала в полной уверенности, что перед ними окровавленная голова доктора Брэдли. Так искусно сделана, а ещё и кровью барашка, что они ели на ужин, облита. Брр! В гневе мисс Солт очень красива. Этого нельзя отрицать. Лорд Деринг ищет её общества, а доктор Брэдли, вроде, ревнует.
Мисс Солт только и остаётся в её положении – выйти замуж за лорда, а красавчика доктора взять в любовники. Наверное, этим занята её голова, и девушке не до беглого банкира. Хватит о ней думать! Скорее бы, эта пытка пребывать здесь, закончилась. Утром он окажется далеко отсюда.
Если не необходимость вернуться за золотом, ноги бы его не было в этой проклятой Англии, с её туманами, дождями и высокочтимыми аристократами. Вернётся во Францию. Там буржуазия имеет вес, а не проклятые дворяне. Наполеон собьёт спесь с британцев. Если о чём Родни и сожалел, так это о том, что он англичанин!
Они – круглые идиоты, как тот же Прайс. Будь он не ладен! Все уши прожужжал про великого Нельсона. Не выдержав, Родни разразился язвительной тирадой:
- Горацио Нельсон, может и великий флотоводец, но Неаполь, захваченный французами, освободил не он, а русские под командованием адмирала Ушакова. Зато Нельсон велел казнить пленных французов, а адмирала Караччиоло приказал вздёрнуть на рее своего корабля. Поступок достойный джентльмена и командира! – Родни даже не пытался скрыть сарказм.
- Сэр, вы оскорбляете память адмирала Нельсона! – воскликнул поражённый до самой селезёнки бывший моряк.
- Кощунственно так говорить о покойном! – откликнулись те, кто слышал их разговор.
- Мистер… лорд обратился к Родни.
- Адам Пенгилли, – поклонился Родни.
- Вы итальянец?
- Англичанин, милорд.
- Мистер Пенгилли, сохраняйте выдержку и не оскорбляйте патриотические чувства своих соотечественников. К тому же, призраки дома не любят, когда нарушают их покой. Сказал, вроде в шутку, но в предупреждении прозвучала скрытая угроза.
Шарлотта стояла рядом с лордом Дерингом, и видела, как он взбешён.
Только их договор помешал ему выбросить Родни на улицу.
Видимо, понял это бывший банкир. Он не рискнул огрызнуться. Спрятал колючий взгляд под очками и наконил голову в знак послушания.
Вечер оказался омрачён бестактной выходной банкира, поэтому все приняли предложение хозяина дома выпить кларет и разойтись по комнатам.
«Кларет отменный!» – отметил про себя Родни. Он с удовольствием осушил рюмку и пошёл за лакеем, который повёл его на второй этаж.
Проходя мимо портрета господина в чёрном камзоле и пистолетом в руках, Родни поёжился – показалось, что тот следит за ним, готовый выстрелить в любую минуту.
- Нервы ни к чёрту! – пробормотал себе под нос и покосился на лакея – не слышит ли тот?
Комнату ему выделили далеко не самую лучшую.
С облегчением поставил саквояж возле кровати. Повесил, каштанового цвета, фрак на стул. Ослабил узел галсиука.
Не снимая сапог, растянулся на кровати и задремал.
Прошёл час, или два, когда Родни проснулся от того, что кто-то пытается открыть дверь в комнату. Ручку двери несколько раз дёрнули.
Сердце в испуге стало сильно колотиться. На лбу выступила испарина.
Первая мысль, что грабители охотятся за его золотом.
«Не дам!» – заволновался он.
Неизвестный больше не пытался проникнуть в запертую дверь.
Шаги стихли. Мистер Родни выдохнул с облегчением. На всякий случай проверил саквояж. Его содержимое оказалось в целости и сохранности. Здесь находились деньги и драгоценности родителей мисс Солт и часть его сбережений – всё то, что не успел при бегстве захватить с собой.
Банкир снова задремал. Проснулся оттого, что подул воздух, как от сквозняка.
- Откуда сквозняк? – сонно пробормотал, а потом почувствовал, что в комнате он не один. Сон тут же улетучился.
- Кто здесь? – хрипло спросил Родни, словно ворон каркнул.
Сел, зажёг свечу и огляделся.
К своему ужасу увидел мисс Солт. Она стояла возле зеркала и смотрела на своё отражение. На восклицание банкира, повернула голову в его сторону.
Вот только её отражение продолжало всё также смотреть прямо.
Захватывающая часть! Очень понравилась! +
Спасибо, Игорь! Вечером постараюсь выложить продолжение наказания банкира.
Арабеска
И мне тоже очень понравилась глава! +
Жду с нетерпением! Он это заслужил!
Меня такая же мысль посетила Бедные зрители! Шарлотте вообще сочувствую!
подчиняться
может: внесло? Если же речь про Шарлотту, тогда здесь не хватает местоимения, иначе непонятно кто или что внес изменения!
Недальновидный - доверить все деньги одному человеку!
Прекрасная глава, но мне немного не хватило предыстории про банкира! Если он уже раз исчезал с деньгами, то почему снова вернулся? Если не забрал, а где-то припрятал, тоже почему? И наконец третий вопрос, зачем остался в замке, а не уехал сразу?
Или я тороплю события и мы об этом узнаем немного позже?
Светлана +++
Все мы разные, но в главном едины и в том наша сила!
Трудно было отрваться от чтения этой главы. +
В порядке не очередности
Замечательная глава. ++++++
АРАХИС. А. В.
Выложила продолжение. Банкир получил своё.
Спасибо!
Арабеска
Одно из хобби князя Болконского — работа на токарном станке. А хобби капитана Деринга - ваять из воска.
Пока жив был мистер Солт, он контролировал. А вот после его смерти, его поверенный не выдержал искушения. В следующей главе я в кратце рассказала, почему Родни вернулся. Бежать со всеми деньгами во Францию он не рискнул. Припрятал в Англии, а когда там прижился, то решил вернуться и забрать денежки. Непогода помешала. Сбился с дороги, промок... и встретил Шарлотту.
Спасибо, испавлю.
Арабеска
Рада, что Вам понравилось.
Арабеска
Спасибо, Андрей.
Арабеска
Все так же захватывающе, иду дальше.
Хризантема
Я рада, что рассказ пришёлся по душе.
Арабеска
Да уж, мне бы после такого рассказа тоже неприятно стало. Вообще образ Прайса вышел ярким и живым. И вся глава замечательная. +
Кстати, исторический факт насчёт Нельсона.
Арабеска
Ай, да лорд - шуточки у него с черным юмором, конечно!
Это как же так? Джеймс и ей сделал двойника, вроде того, что занял место его брата?
Жуть. Какими, отшибленными на всю голову надо быть для этого... бренди со вкусом трупа!
+++
Все на свете можно исправить, кроме смерти.(С)
Да, ещё тот.
Нет, банкиру померещилось, он в не адеквате находился.
Пьянчужкам всё по барабану Лишь бы выпить.
Арабеска