30. Хрустальное счастье
- Вчера Эро был на заседании Конвента. Да и сегодня тоже. Но я и не знал, что он не ночует дома. - Камилл Демулен с удивлением посмотрел в глаза Адель де Бельгард, которая сидела в их гостиной и держала в руках изящную фарфоровую чашечку.
Увидев взволнованное состояние пришедшей к ним молодой женщины, Люсиль Демулен уговорила ее ненадолго остаться, выпить кофе и все рассказать.
- Слава Богу, его не арестовали, - тихо сказала Адель. - Но я не вижу Эро уже целую неделю.
Она тяжело вздохнула и сделала маленький глоток крепкого горьковатого напитка.
- Угощайтесь, Адель. - Люсиль, улыбнувшись, кивнула на широкое блюдо с заварными булочками.
- Нет, нет, спасибо, - Адель покачала головой, - есть мне совсем не хочется.
- Милая, - Люсиль с сочувствием дотронулась до ее руки и заглянула в глаза. - Не переживайте так. С Эро все в порядке, и он еще вернется.
- Боже... - Адель нервным жестом скомкала лежавшую на столе бумажную салфетку, - наша кухарка говорила также. Но мне ведь все равно покоя не будет. Я... я люблю его... понимаете?
Она подняла на Люсиль глаза, ставшие совсем черными.
- Да... - конечно понимаю, - белокурая женщина кивнула.
- Вот, думала, может он у вас, - вздохнула Адель.
На мгновение в гостиной повисла пауза. Только в камине трещал огонь...
Адель перевела взгляд за окно, за которым начался сильный снегопад.
- Я еще хотела спросить... - начала она, поставив чашку с недопитым кофе на стол и нервно сжала руки. - Камилл, не знаете ли вы адрес Софи де Моранси?
Я подумала, что Эро может быть у нее.
- Софи де Моранси? - переспросил Демулен. - Да... это бывшая приятельница Эро. Она живет не так далеко отсюда.
- Это хорошо! - воскликнула Адель. - И где же именно?
***
Через некоторое время экипаж остановился на улице, где жила госпожа де Моранси. Адель расплатилась с возницей и, подобрав пышную юбку, ступила на побелевшую от снега мостовую. Другой рукой она захлопнула дверь. Экипаж уехал, оставив молодую женщину в одиночестве перед красивым и довольно богатым на вид особняком. Переведя дыхание, Адель направилась к дому. В голове она заранее прокручивала слова, которые скажет этой вульгарной особе... и Эро, если он окажется там. Окна особняка были ярко освещены.
- Ну, значит, она точно дома... - прошептала Адель и, подойдя к массивной, украшенной витиеватыми узорами двери, дернула за шнурок, прикрепленный к колокольчику. Какое-то время никто не открывал. Затем, послышался звук отпираемого засова, и из двери высунулось женское лицо. Это была сама Софи.
- Вы к кому, гражданка? - прощебетала она, бросив беглый взгляд на Адель. Молодая графиня стояла в сумраке улицы, и поэтому мадам де Моранси ее не узнала.
- Я могу зайти? - спросила Адель.
- Заходите, - бросила Софи де Моранси, приоткрыв дверь пошире и пропуская посетительницу в дом.
Адель вошла и сбросила капюшон, прикрывавший ранее лицо. Стряхнула прилипшие к ресницам снежинки и в упор посмотрела на мадам де Моранси. Та, вероятно, сразу же узнала молодую женщину, так как отступила назад, и на ее лице появилось что-то вроде ехидной усмешки.
- Вы узнаете меня? - спросила Адель.
- О... сама Аделина де Бельгард, - изрекла Софи после непродолжительной паузы, во время которой она очевидно вспоминала имя своей гостьи.
- Аделаида, - поправила ее Адель.
- Пардон, деточка, запамятовала, - улыбнулась мадам де Моранси, насмешливо глядя на молодую женщину своими разноцветными глазами. - И чем же я обязана вашим, столь внезапным ко мне визитом? Впрочем, догадываюсь...
Адель смерила презрительным взглядом эту женщину.
- Я ищу Эро, - холодно ответила она. - Он случайно не у вас?
- Я так и думала, - рассмеялась Софи. - И знаете, Аделаида, совершенно случайно он был у меня... правда, вчера. А сегодня, увы... я сама ломаю голову над тем, где он может быть.
И хотя Адель догадывалась о том, что Эро был у этой женщины, сейчас от ее слов она испытала боль... словно тонкая, но длинная игла вонзилась в сердце и, застряв, осталась там. Молодая женщина оперлась ладонью о стену и перевела дыхание. Невыносимо захотелось заплакать...
"Главное, не показывать ей свою слабость", - мелькнуло в голове у Адель.
С большим трудом, натянув на лицо маску спокойствия, она посмотрела в насмешливые, чуть прищуренные глаза мадам де Моранси.
- Жаль... - проговорила она. - Очень жаль, что вы не знаете, где сейчас Эро.
Молодая женщина замолчала. И мадам Моранси тоже молчала. И на какое-то мгновение ее глаза стали серьезными... даже какими-то грустными.
- У меня Эро точно нет, - ответила она. - И если не верите, прошу! - она сделала широкий театральный жест рукой в сторону комнат. - Можете проверить и убедиться лично.
- Нет, зачем же, - тихо проговорила Адель. - Я вам верю.
Иголка продолжала оставаться в сердце... Адель глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь не разрыдаться.
Мадам де Моранси внимательно взглянула в лицо молодой женщины, и между ее тонких выщипанных бровей пробежала морщинка.
- Впрочем... - начала она, - если вы так ищите Эро, я могу сказать, где он. Только боюсь, деточка, вас это совершенно не обрадует.
Софи де Моранси усмехнулась.
- Где он? - воскликнула Адель, прижав руки к груди.
Ее черные глаза обожгли мадам де Моранси.
- Жаль мне вас... - тихо ответила Софи. - Вижу, вы действительно любите его и...
- Где Эро?! - перебила ее Адель. - Скажите же мне, умоляю вас.
Мадам де Моранси пожала плечами и, нагнувшись к молодой женщине, тихо проговорила ей несколько слов. Адель вздрогнула. Адрес, который назвала ей Софи, располагался в одном из злачных районов Парижа.
- Не может быть... - прошептала Адель.
- Отчего же? - улыбнувшись ответила Софи де Моранси. - Эро вчера сказал мне, что собирается туда. И... - она сделала небрежный жест рукой. - Я же говорила, деточка, что вы совсем, совсем не знаете Эро.
- Не называйте меня деточка! - отрезала Адель.
И как она не сдерживалась, на ее глазах все-таки появились слезы.
Молодая женщина быстро вытерла их рукой, но Софи де Моранси успела их заметить.
- Не советую вам туда ехать, Адель, - другим, неожиданно серьезным тоном сказала она. - Сейчас уже поздно, а район весьма нехороший.
- Знаю, - ответила Адель. - Но я все равно поеду туда. Иначе мне не будет покоя.
Она посмотрела в лицо Софи де Моранси и вдруг, на какое-то мгновение увидела ее настоящую, без маски. Софи тоже смотрела на нее. И неожиданно с сочувствием дотронулась до ее руки.
- Адель, попробуйте понять Эро, - неожиданно сказала она. - Сейчас ему очень тяжело. Я вижу, что у вас искреннее чувство к нему. И Эро любит вас. Но... представьте, каково жить с ощущением, что все кончено. Все рушится. Что жизнь уходит, как песок, сквозь пальцы...
Молодая женщина подняла на нее изумленные глаза.
- Это... Эро вам сказал? - тихо спросила она.
- Да, - Софи кивнула. - Со мной он почему-то делится тем, что не может сказать вам.
- Но почему... - Адель провела ладонью по лицу. - Господи, почему?!
Софи де Моранси пожала плечами, и между ее бровями опять пролегла морщинка.
- Не знаю, - она провела ногтем, покрытым ярко-красным лаком по серебристому узору обоев. - Но мне жаль вас, девочка. Очень жаль. Уезжайте из Парижа, так будет лучше для всех. И для вас самой, в первую очередь.
- Нет! - Адель упрямо вздернула подбородок. - Зачем вы говорите так, Софи? Я приняла решение и я не уеду. А если и уеду, то только вместе с ним.
Софи де Моранси усмехнулась, и в ее разноцветных глазах появилось прежнее насмешливое выражение.
- Какая горячая самоотверженность, - проговорила она. - И... ради чего?
- Ради любви, - отпарировала Адель. - Впрочем, вы наверняка не знаете, что это такое...
Повисла неловкая пауза. Софи де Моранси молчала, все также водя ногтем по серебристым цветам на обоях прихожей.
- Ладно, Адель... - произнесла она. - Поторопитесь, если хотите найти Эро. Сейчас уже очень поздно. И... будьте осторожнее. Если вас изнасилуют и после зарежут где-нибудь в переулке, Эро мне этого никогда не простит.
И она засмеялась своим прежним вульгарным смехом.
- Благодарю за заботу, - холодно ответила Адель. - Прощайте.
Она повернулась и, открыв дверь, вышла из дома. А Софи де Моранси так и стояла, прислонившись рукой к стене, словно о чем-то задумавшись.
- Ошибаешься, деточка, - тихо сказала она. - Я знаю, что такое любить. На свою беду, знаю...
И, тяжело вздохнув, она закрыла засов на входной двери.
***
- Куда вас отвезти, гражданка? - в голосе возницы послышалось нескрываемое удивление.
"А по виду благородная девица, из "бывших", - подумал он. - Хотя, кто их сейчас разберет. Свобода теперь, вот все и творят, что хотят. А все эта революция чертова, будь она неладна".
Адель, возблагодарив Бога, что было темно, и возница не мог видеть, как сильно она покраснела, сбивчиво повторила ему адрес.
- Хорошо, гражданка, - отозвался он, ударив кнутом по крупам лошадей. - Отвезу вас, куда скажете. Правда, время то уже позднее, а вы совсем одна.
Опасно для красивой молодой гражданки так разъезжать-то в одиночку... да по таким местам.
- А это уже не твоя забота, - отрезала Адель, отвернувшись в окно. - Помалкивай и езжай быстрее.
Возница хмыкнул, еще раз с силой ударил кнутом по спинам лошадей, и экипаж покатился по указанному Адель де Бельгард адресу.
Точнее не скажешь. +
В порядке не очередности
Владимир, спасибо, что продолжаете читать!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Да(((
Да уж, Адель - отчаянная деУшка была))
Оля, очень рада тебе!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Ирина, продолжаю читать. +
Отчаянная! +++
Илья.
Ира, отличная глава! Бедная Адель! Огромный плюс + с нетерпением ожидаю их встречу с Эро.
Всех жаль, и Адель и Эро, да и других, попавших в этот водоворот событий. Жду продолжения+
Рада этому) Спасибо, Игорь!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Да, у неё было такое в характере.
Илья, очень рада Вам!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Света, спасибо огромное!
Завтра выложу продолжение)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Да, людям, жившим в то время, не позавидуешь, конечно...
Лариса, очень рада, что читаете! Спасибо!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Напряженная глава, умеешь держать читателя. Ира
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Спасибо, Ирочка! Рада тебе!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Приходи на блиц, там всего 9 работ))
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Ok)) Почитаю попозже. Спасибо, Ира
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Интересная, талантливая, хорошо написанная глава. На мой взгляд, эта сцена получилась просто прекрасно:
Когда читала эту сцену, возникла симпатия к Софи. Мне кажется, она не такая, какой может показаться на первый взгляд. Захотелось узнать историю её жизни. Чувствуется, что у Софи судьба тоже не простая. +
Спасибо, Даша! Приятно, что продолжаете читать)
Да Софи, в общем-то, и не такая уж плохая была...
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"