15. Хрустальное счастье
В здании Национального Конвента тем временем творилась полная неразбериха. Часть депутатов вскочили со своих мест, с тоской поглядывая на выход, у которого предусмотрительно встали вооруженные гвардейцы. Путь к бегству был отрезан. Сильно побледневший Бриссо тоже поднялся, вцепившись в деревянную перегородку.
- Это беззаконие! - срывающимся голосом закричал он. - Выведите отсюда войска!
Но его голос потонул в общем возбужденном шуме.
Эро де Сешель поднялся на свое место председателя и окинул взглядом то, во что превратился зал заседаний.
- Тихо! - закричал он, звоня в колокольчик.
Но шум усилился еще больше.
- Тишина, граждане! - неожиданно громко выкрикнул, встав со своего места, невысокий, но очень шустрый человек с лицом нездорового желтоватого цвета и фанатичным блеском выпуклых водянистых глаз. Это был Жан-Поль Марат, прозванный "другом народа" и считавшийся одним из самых непримиримых противников жирондистов. Как ни странно, его призыв возымел действие. Крики стихли, и в зале Конвента воцарилась тревожная тишина.
Эро опять прозвенел в колокольчик.
- Выведите отсюда войска! - выкрикнул молодой депутат Шарль Барбару, один из жирондистов. - Гражданин председатель, да как же вы допускаете такое беззаконие?!
Со своего места с трудом поднялся еще один человек. Он был еще не стар, но из-за хронического заболевания ног передвигался с большим трудом. Его звали Жорж Кутон. Также, как и Марат, он был против партии Жиронды.
- А что здесь такого? - ехидно заметил Кутон, вытянув вперед руку и кивнув в сторону Бриссо и его соратников. - Люди, совесть которых чиста, не будут так бояться собственного народа, не правда ли?
- Дайте Кутону стакан крови, его замучила жажда! - парировал Барбару.
В зале опять поднялся сильный шум...
С верхнего ряда встал невысокий худощавый человек в оливкового цвета камзоле и аккуратно напудренном белом парике. Его пенсне сверкнуло, когда он холодным цепким взглядом обвел зал.
- Граждане депутаты! - начал он. - Как видите, здесь находится гражданин Эбер, представитель Парижской Коммуны.
Он указал на Эбера, который вальяжно развалился в первом ряду, держа в руках какую-то бумагу.
- И будет крайним неуважением с нашей стороны, если мы не выслушаем его!
- Да как ты смеешь, Робеспьер! - взорвался Бриссо, подавшись вперед.
Робеспьер смерил его ледяным взглядом и, скрестив на груди руки, продолжил:
- Как мы уже слышали, гражданин Эбер говорил о неких предателях, оказавшихся в наших рядах.
- Именно так! - прокричал Эбер, поднявшись с места и потрясая в воздухе листом бумаги. - Вот они, эти имена... двадцать два изменника, предавших интересы народа. Отдайте их нам и мы сразу же уйдем, а Конвент продолжит свою работу.
- Правильно... правильно! - поддержали Эбера часть депутатов, сидящие в середине зала и со страхом поглядывающие на ружья национальных гвардейцев. - Пусть огласят уже этот список!
Бриссо рухнул на сидение и прижал пальцы к вискам. Остальные жирондисты были также совершенно ошеломленные и растерянные.
- Пусть огласят этот список! - раздалось еще несколько требовательных голосов из зала.
Окинув притихших напуганных депутатов победоносным взглядом, Эбер подошел к Эро де Сешелю и пафосным жестом протянул ему бумагу:
- Огласите эти имена, гражданин председатель. Читайте!
Эро взял в руки бумагу и развернул ее, пробежав взглядом по перечню знакомых имен.
В зале повисла напряженная тишина...
Он провел рукой по лбу, вытирая пот. Потом посмотрел в зал, в эти побелевшие испуганные лица.
- Что ты медлишь, Эро! - прокричал Эбер. - Читай!
- Читайте, гражданин председатель! - нетерпеливо закричали и остальные депутаты. - Чего вы ждете?!
Эро бросил взгляд на съежившегося Бриссо. На остальных жирондистов, оцепенело застывших на своих местах. Он поймал напряженный взгляд Шарля Барбару, красивого мальчика, одного из самых талантливых депутатов от департамента Жиронда. Ему было двадцать шесть лет, но несмотря на молодость, Барбару хорошо разбирался в юридических вопросах. Не раз они говорили вместе, за бутылкой хорошего вина о будущем страны, которое Шарль Барбару видел непременно счастливым и свободным. Сейчас всё это стремительно пронеслось в голове Эро, когда он смотрел на список фамилий. Смотрел и молчал... Пауза явно сильно затянулась.
- Читайте! Читайте же!- раздался требовательный хор голосов. Кричал уже почти весь зал.
- Барбару, - скрепя сердце, Эро произнес наконец первую фамилию, отмеченную в списке. По залу пронесся легкий гул.
- Беркуан, Бертран...
Он сделал небольшую паузу. Затем продолжил:
- Вуало, Верньо... Бриссо, Жансонне.
- Бриссо - ты предатель! - закричал, вскочив со своего места Марат.
Эро де Сешель прочитал все двадцать две фамилии и отложил список в сторону.
- Ну, чего вы медлите? Имена названы! Арестовать всех этих изменников! - воскликнул Эбер, обращаясь к Анрио.
Тот кивнул, сделав соответствующий жест, и в сторону скамьи, где сидели жирондисты, направились гвардейцы.
- И отправить их всех в Консьержери! - чувствуя себя хозяином положения, Эбер распалялся все больше и больше.
- Тихо! - Эро повысил голос. - Я предлагаю пока отправить этих людей под домашний арест до выяснения всех обстоятельств.
- Да что там выяснять?! - заорал Эбер. - Все и так ясно!
- Ставлю этот вопрос на голосование. Кто за? - спросил Эро, поднимая руку.
Вслед за ним в зале стали подниматься и другие руки. И, наконец, большая часть депутатов все-таки проголосовали за его предложение.
- Это бесполезно, Эро! - ехидно выкрикнул Эбер. - Все равно они не спрячутся от трибунала.
Тем временем, к Бриссо и остальным жирондистам уже подошли гвардейцы и стали выводить их из зала.
- Революция закончена! - воскликнул Бриссо. - Начался дележ власти.
Он на мгновение задержался перед трибуной, где стоял Эро и зло сузил глаза, обращаясь к нему - Запомни это, Эро! Запомни...
- И вы все! - он обернулся в зал. - Запомните мои слова. Начинают с нас, но вскоре вы все... все окажетесь на нашем месте!
Национальный гвардеец грубо толкнул его в спину, и Бриссо замолчал.
- Давайте, выводите их поживее! - рявкнул Анрио.
Воспользовавшись суматохой в зале, Шарль Барбару успел увернуться от приближавшегося к нему гвардейца и подбежал к трибуне, на которой стоял Эро. Он быстро поднялся по ступенькам и посмотрел в лицо председателя Национального Конвента.
- Эро, не отворачивайся, - быстро зашептал он де Сешелю. - Ты же законник. Закон - превыше всего. Твои слова? Ты всегда был такой аккуратный. Боялся испачкать свои белоснежные манжеты, - Шарль Барбару истерически засмеялся. - А теперь ты зальешь их кровью... и испачкаешь свою совесть. Свою честь. А это куда страшнее. Не отворачивайся от меня, Эро! - он повысил голос.
- Шарль... - проговорил Эро, кивнув на бурлящий зал. - Ты же видишь, что происходит. Что я мог сделать? Один... Весь зал требовал вашего ареста.
- Я вижу! - Барбару вскинул подбородок. Его бледное лицо вновь исказила усмешка, больше похожая на гримасу.
- Но запомни этот день, Эро... сегодня вы выпустили... ты выпустил из клетки зверя. Страшного ненасытного зверя. Насилие и беззаконие. И он не успокоится, почуяв запах крови. Нет. Он будет рвать на части страну... а после сожрет и вас всех. И тебя, Эро, сожрет! Запомни это... запомни!
Пара национальных гвардейцев стащили Барбару с трибуны и, заломив ему руки за спину, повели к выходу. Шарль Барбару последний раз обернулся, взглянув на де Сешеля.
- Прощай, Эро! - крикнул он. - И помни, что я сказал тебе про зверя. Он не остановится...
***
Адель, в тревожном ожидании стоявшая все это время на площади перед зданием Конвента, видела, как из его дверей под конвоем вывели арестованных жирондистов. Толпа встретила их яростными возгласами:
- Изменники!
- Предатели!
- Смерть им!
- На гильотину!
Стоявшая рядом с Адель старуха тоже открыла рот и зашлась в истошном, неожиданно громком крике, от всей души желая "предателям" смерти. Адель почувствовала слабость. Ноги стали ватными. От пережитого волнения у нее закружилась голова, и молодая женщина провела рукой по лбу, пытаясь придти в себя.
Арестованные уже скрылись с площади. Толпа постепенно затихла.
Зрелище закончилось.
- Всё, всё, расходитесь! - прокричал в толпу начальник Национальной гвардии, садясь на лошадь. - Изменники арестованы, а Национальный Конвент продолжит свою работу. Все по домам! Расходитесь!
Продолжение следует...
Ирина! Толпе лишь бы громить, а то, что им же станет только хуже мысль уже не дотягивается!
Илья.
Революция пожирает своих детей...
Согласна полностью, Илья. При жирондистах только хлеба не было. А при сменившем их правительстве Робеспьера уже не только хлеба не стало, а ещё и головы полетели пачками(
Спасибо, что читаете!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
В любой революции главное - вовремя остановиться. Но этого почему-то никогда не получается...
Лариса, спасибо за отклик!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Может, скрепя сердце?
Отличное продолжение. +
В порядке не очередности
Точно, исправила.
Спасибо большое, Владимир!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Оля, спасибо большое, что читаешь!
На самом деле, у Эро в тот день - 2-го июня 1793-го года, действительно был очень тяжёлый выбор. Пусть он во многом не разделял взгляды жирондистов, особенно то, что касалось экономических вопросов, но был и против такого вот поворота событий. Многим жирондистам он симпатизировал, как личностям. Там действительно был целый ряд умных и незаурядных людей. По сути произошёл гос. переворот и он, как оф. лицо, вынужден был его поддержать, хотя бы внешне. С этого момента - с падения Жиронды революция покатилась дальше в кровь... хлеба с помощью казней и закручивания гаек народу дать не удалось. А насилие всегда порождает только насилие. Это закономерно. Так что в какой-то степени под "зверем" имелось в виду это.
Эро видел страну скорее, современного типа. С соблюдением законности и гуманным отношением к людям. Увы... свои ошибки он понял, конечно, но только позже. Чтобы изменить общество, нужно для начала самим людям измениться. А вот это процесс гораздо более сложный, чем просто принять правильные законы на бумаге
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Неужели так и случится?
Ира, отличная глава! +
Света, спасибо большое за отклик!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Если честно, я тоже иногда думаю об этом... что только такими методами и можно людей изменить. Но, это ж будет не гуманно Да и кто будет брать на себя роль "высших судей"? А террор... не, террором ничего, на самом деле, не сделаешь. Пример - тот же Робеспьер. Он тоже пытался "идеальное общество" построить с "идеальными людьми"... а получилось то, что мы знаем
Безусловно!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Аристократию он терпеть не мог вообще, как социальный класс. Возможно, в чём-то завидовал, возможно, комплексы там шли ещё с детства. Сам Робеспьер ведь был из семьи очень среднего, если не сказать, бедного достатка.
Он не дурак был, конечно, нет. Скорее - фанатик. Он решал единолично, что достойно поведения того же "истинного республиканца", а что - нет. Вот поведение того же Эро по меркам Робеспьера в стандарт "республиканца" не вписывалось) Вообще, мне очень нравится, как Анатоль Франс про Робеспьера сказал, по-моему в точку))
«Безумием революции было желание водворить добродетель на земле. Когда хотят сделать людей добрыми, мудрыми, свободными, воздержанными, великодушными, то неизбежно приходят к желанию перебить их всех».
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Слова Барбару оказались пророческими
Хризантема
Ирочка, рада, что читаешь!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Ещё Робеспьер - типичный представитель недолюбленного в детстве ребёнка( как и Эро, впрочем((... из таких людей впоследствии почему-то вырастают революционеры.
Он самый))
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Провидец прямо Ненавижу революции
Ира
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
В любой революции надо уметь вовремя остановиться. А ещё лучше - вообще не начинать их, конечно.
Ира,
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
+ С удовольствием прочитала эту главу. Больше всего понравился и запомнился этот момент:
.
Да, это довольно важный момент.
Спасибо большое, Даша!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Я стояла рядом с Адель и в напряжении следила за дверями, из которых выводили арестованных.
Уффф, выдохнула я.
Можно читать дальше
+
Не позволяй иным плевать в Отчизну.
Достойным гражданином будь,
не чужеродным атавизмом.
Лена, спасибо, что читаешь и сопереживаешь!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"