О русском языке и половой принадлежности
Можно было бы порадоваться. Фух! Слава богу, мы не одни.
Я имею ввиду мужчин. В смысле, что не только у нас возникает эта проблема: как обратиться к женщине. Или девушке. Все, наверное, слышали беспомощные восклицания: «Эй, женщина!» или «Девушка, постойте!» А как ещё?
У других-то, разумеется, выбор побогаче: пани, леди, миссис, мисс… и множество вариантов.
А мы подрастеряли даже то, что имели: барышня, сударыня, голубушка…
Но такая точно проблема и у лучшей половины. Что они могут нам сказать? «Эй, мужчина!» или «Молодой человек!» Последнее, конечно, слышать забавно, когда отпраздновал семидесятилетие и тащишься по улице сгорбленный, с кошёлкой и одышкой. А другого-то и нет.
Хотя речь, сами понимаете, вовсе не о трудностях обращений, а о том, что какими бы странными и неуместными они не были в жизни, эти слова используются только в виде «обращений». В давно позабытом звательном падеже. А два слова, «мужчина» и «женщина» (как "мальчик" и "девочка"), являются ещё и гендерными характеристиками, то есть, обозначают пол. И всё. Казалось бы…
Так нет! В этот самый момент появляются «начинающие писатели». И где?! Именно на нашем сайте. Как неграмотные чёртики из литературной табакерки. По делу и без дела употребляют они пресловутые «мужчина» и «женщина» наравне с местоимениями и личными именами.
Казалось бы, вот: «Паша проснулся», «Он открыл глаза» – понятное дело. И личное имя, и местоимение для всех, знакомых с русским языком даже в самом элементарном объёме, дают (однозначно!) понять, что Паша (он) – мальчик. Или мужчина. Но не девочка, точно.
Нашим «начинающим» этого мало! В текстах тут и там появляются следующие фразы: «Мужчина встал с постели», «Мужчина почистил зубы»…
Ничуть не легче, как я уже «порадовался» выше, со слабым полом. В текстах с самого начала ясно обозначено, что главная героиня (она) – Вера. Или Екатерина. Люся, наконец! Но тут же снова, будто гендерный признак, что так ясно и недвусмысленно определяют правила русского языка, остался тайной, автор считает необходимым разъяснить: «Женщина посмотрела на него в отчаянии» или «Женщина кинулась опрометью через дорогу». Да уймитесь уже! Поняли мы, читатели, что она – не мальчик, не пацан, не мужик. П о н я л и.
Авторы! Умоляю, займитесь каким-нибудь более полезным делом. Вместо того, чтобы рассказывать в каждой строке своих повествований о половой принадлежности персонажей, лучше поскрипите мозгами, да придумайте достойные слова для обращений, о дефиците которых все знают. А?
+
Барышня
Искатель
https://www.newauthor.ru/blogs/tulskij
Тут все мои творения.
Да с аннотацией.
Да, заставили задуматься , действительно с грамотной формой обращения у нас проблемы "Барышня", "сударь" и "сударыня" это все-таки нечто уже историческое, дореволюционное.
Из пост-революционного "гражданин" и "гражданка", строгий официоз, конечно, но все же уместно и в наши дни (в любой стране с республиканской формой правления).
В то время как "товарищи" вообще обращение всеобщее не учитывающее пол...
Попытки в наши дни восстановить старинное обращение "господин" и "госпожа", тоже вызывают внутреннее отторжение, ведь столетиями оно означало только класс привилегированных аристократов, предполагало наличие у "господина" рабов или слуг, как минимум, к нашим предкам простым жителям села так не обращались...
Актуальный вопрос, однако
С уважением
О.Виноградова
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Вопрос о форме обращений действительно актуален. Хотя и проблема их (обращений) употребления не менее важна. Именно поэтому, мне кажется, стоит чаще задумываться над чистотой, внятностью, а то и элементарной грамотностью наших текстов.
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Вопрос насущный. За это +. Действительно, очень бросаются в глаза все эти "молодая женщина", "красивая девушка", "наш герой" и т.д. и т.п. Это всё мусор, а никак не разнообразие пояснений автора. Мне, как читателю, они неинтересны. Вполне достаточно, чередовать имя героя с местоимениями. И то, в случае, когда неясно кто, что говорит или делает.
Абсолютно резонно!
«Слушать истории – моё любимое время суток»
да особо я не слышала, чтобы где-то это у нас восстанавливали серьезно.
Если только в шутливом или ироничном контексте)
Игорь, актуальную тему подняли! +
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Меня, Ирина, долго терзали смутные сомнения по этому поводу. Пропускал мимо ушей. Но когда столкнулся с такими уж совсем и внегендерными персонажами, как "человек" (не в смысле обращения к кабацкому прислужнику, и не в трудах учёных-эволюционистов), решил сформулировать мысли более отчётливо.
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Ага) Понимаю))
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Никогда об этом не задумывалась. Неужели действительно так "режет" глаз? Мне всегда казалось, что подобные уточнения добавляют характеристики персонажу.
Ну ладно, Миша, Вера - пол определен. А возраст? Кто этот Миша? Мальчик/ юноша/ мужчина/ дедушка? Или в разговоре, когда беседуют дед и внук, тоже только по именам, т.к. "он" уже не употребишь? А внешность? Бородатый/ усатый/ прыщавый/ ну ладно, красивый, мужчина. Тоже нельзя?
Я очень прислушиваюсь к мнению опытных, поэтому хотелось бы яснее понять, почему это "мусор", а не разнообразие?
Я - человек, а, значит, умею косячить.
На мой взгляд, дело в контексте. Разумеется, речь не идёт о запрете употребления слов "мужчина" или "женщина". Не думаю, что стоит подозревать меня в излишней глупости.
Я говорил о том случае, когда эти слова напрямую используются автором для "подмены" местоимений и личных имён.
Вы сейчас говорите об этих же словах, как о признаках, характеристиках персонажей. Смекаете?
Ещё раз. Я – о "синонимах" имён. Вы – о характеристиках персонажей.
Замечу лишь, что имена и местоимения содержат в себе исчерпывающую гендерную характеристику (не учитывая пока "веяний" 21 века...).
Но, вы правы, не содержат, например, характеристику "возрастную". Для этого используются другие средства.
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Предлагаю устроить блиц-конкурс рассказов без единого упоминания «мужчина», «женщина», а также местоимений и личных имён. Но чтобы было понятно ху из ху.
Ведь это так просто!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Игорь, Вас я поняла. Есть возможность не заменять - значит не заменять. Употребить пару раз за текст, чтобы "прорисовать" героя. Как-то так.
Просто я привела слова Феликса, который показался мне уж слишком категоричным в отношении употребления "мужчина/женщина". Никогда - и точка.
Кстати, не всегда бывает возможность и необходимость наделять персонажа именем. В этом случае от "м" и "ж" никуда не денешься.
Я - человек, а, значит, умею косячить.
Не обязательно. Вместо "м" и "ж" можно употреблять "он", "она", как, например, здесь:
Виртуальная любовь
- Ты дурак, непроходимый тупой дурак,... влюбиться в ник, в образ, который сам наделил лучшими
женскими чертами...
... Около двух лет он размещал свои стихи на литературном сайте, скрывая это от жены, да, и не
интересовалась она им так глубоко последнее время, и спать он стал всё больше в кабинете, не в
спальне, как-то отдалились они друг от друга, ребёнок был то на юге у бабушки, то в детском
туберкулёзном санатории, они, конечно, ездили с женой, но Машка... о, эти тринадцать лет, возраст,
когда родители отходят на задний план, появляются другие эмоции, влюблённости..., а, жена...что -
жена ?!, у жены работа, и у него работа и... "ЛиСт", литературный сайт, и Она, " Камешек в калигуле",
вот такой ник, аватарка, похоже - настоящее фото, но "фотошопом" стекло окна всё сделано в каплях дождя
и женский образ только угадывается, лишь неуловимые тонкие черты, его идеал, и даже чем-то похоже
на жену, ну, да - жена, ведь, тоже его идеал... когда-то...а, всё остальное он уже домыслил, придумал,
да и не переписывались, как в том чудном фильме "Вам письмо..", там Хэнкс знал - кто она, а он ничего
не знает, лишь вчера уяснил, что живут они в одном городе, сайт столичный, фото, данные о себе ни он,
ни Она не давали, он написал - Я приеду к Вам.. и она ответила - Приезжайте в Питер, а, он и живёт в Питере,
но ей не написал, только лишь взял с неё шутливую клятву, быть завтра в пять у Исакия, пусть у неё в руках
будет темно-красная роза, а он придёт с двумя белыми, и писал он с компа на работе, а, жена купила себе
маленький "ноут", мотивируя, что их домашний он приватизировал полностью, и что комп уже заменяет
ему жену, и потом,... всё потом, может, когда-нибудь он расскажет ей, если из этой встречи ничего не выйдет,
а, если выйдет... ?!
И он вышел, вылетел из машины, с трудом приткнув её на стоянке, розы он купил ещё утром, пришлось
соврать на работе, что для жены, не поверили, наверное, и, почти бегом подходя к Исакию, издалека увидел
одинокую женскую фигурку, и он шёл к ней, и чем ближе подходил, тем её силуэт становился всё более родным
и знакомым, как-будто он знал её уже тысячу лет, знал всегда...
Но как она смогла... почему ? - Лиза, ты-то что тут делаешь !?
И успел увидеть недовольную гримаску на её лице, тень неудовольствия,
и жена повернулась к нему, прижимая обеими руками к груди тёмно-красную розу...
(с)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Верное наблюдение!+
Ирина, рассказ интересный, хоть плохо-читабельно расположен. Но, думаю, он скорее исключение, чем правило.
Я - человек, а, значит, умею косячить.
это я так запостила(
нужно стремиться к тому, чтобы исключения становились правилами))
в общем-то, ничего сложного.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Игорь!
Дочитала до конца. Даже поняла, что тут не о "форме обращения")))
Помню, что говорили. Принимаю Вашу точку зрения.
Но по сути вопрос о заместительных синонимах довольно тонкая штука. Зависит от мнения автора статьи. Один говорит "нет! мужчинам и женщинам, девочкам и парням", другой "да! да! да! и ещё раз - да!". Предпочтения, понимаете ли.
Но что касается "молодая женщина" и иже с ним... эт я #teamшляпка
Наталья, каждый строчит, как он хочет. Даже читая здешние тексты, Вы увидите, что мужчинами и женщинами не гнушается большинство. И мир не переворачивается. Ещё есть страшная тема "фокальность"
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Понаехали тут!
Это, как понял, из разряда "раньше было лучше".
Сергей Тишуков
Конкурсы проводить не умею, но идею поддерживаю! Тремя руками.
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Не совсем так, Наталья. Можно воспользоваться понятием "статус". Это дворник, профессор, отец, дядя, отчим, студент, охранник и т.д. Такие "условно местоимения" употребляются часто и с большим успехом. Чересчур излишнее напоминание о "мальчиках" и "девочках" (в гендерном смысле) мне по-прежнему видится признаком дурного вкуса.
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Ирина! Такого энциклопедического справочника должно хватить на десяток романов, где ни разу не потребуется ни "мужчина", ни "женщина" В смысле "обращения", разумеется. Спасибо!
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Почти возмущение!
«Слушать истории – моё любимое время суток»
Кажется, забыли еще об одном обращении: гражданин (гражданка). Но милиция, а теперь полиция всегда о нем помнит: "Гражданка, почему переходите улицу в неположенном месте?!"+
Юрий Николаевич
Почему бы не употреблять по отношению к женщинам такие ходовые в наше время обращения, как:
-Тёлка
-Бикса
-Овца
-Соска
К мужчинам можно
-Пацан
-Чувак
-Кореш
-Кент
-Баклан
У нас на улице да и в общественном транспорте часто такое слышишь Причем никто не смущается и все хорошо понимают о ком именно идёт речь...
OLEG
Олег, точно! Как я забыл. Можно же "копнуть глубже": шнырь, чёрт, фраер, мужик, братан...
Важную тему затронули, действительно с обращениями у нас туговато. Порой стоишь в размышлениях и не знаешь, как обратиться, чтобы не обидеть ненароком даму или сударя.
А в текстах, если пару раз употреблено на лист, то можно и не заметить. А вот ежели в каждый абзац лезет, тогда начинает маленько раздражать. Также как глагол "быть", впихнутый через предложение.
С уважением, Маринкина М.
Спасибо за публикацию, Игорь, вы мне очень помогли.
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Вот и я так думаю
Игорь,
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
К мужчинам тогда тоже надо бы употреблять соответствующее времени... например, му*ак )) А то какая-то дискриминация, не находите?
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"