Торки
(Рассказ-шутка)
Посвящается А.К.
Ранним утром капитан сэр Ричард Фрэнсис стоял на берегу Английской Ривьеры, как принято называть эти места, слушая красивую мелодию, доносящуюся из рядом стоящей гостиницы «Торки». Мелодия была знакома капитану. Это была незамысловатая французская песенка про юную Мари, с которой прощается её возлюбленный. Сэр Фрэнсис покачивал головой в такт мелодии, вспоминая имя автора и недавнее лёгкое увлечение. Внезапно мелодия оборвалась. Капитан повернул голову в сторону гостиницы и заметил мечущихся людей. Творилось что-то невообразимое: всегда спокойная леди Миллер, бегала вокруг дантиста из Хобарта мистера Родуэйя и, глупо размахивая руками, кричала странным голосом. Капитан мог разобрать лишь некоторые слова, которые заставили его расстаться с воспоминаниями и поспешить к гостинице, чтобы выяснить странное поведение леди Миллер.
Подойдя к гостинице, сэр Фрэнсис увидел картину более удручающую: не смотря на титулы и звания, постояльцы «Торки» наспех одевшись, не пользуясь помощью персонала, сами несли в руках свою поклажу и двигались в сторону пирса с необыкновенной скоростью. Леди и джентльмены, ещё вчера не позволившие бы себе появиться на людях без шляпок и галстуков, выбегали из гостеприимного дома, не обращая внимания на приличия.
Капитан подошёл к леди Миллер:
- Что случилось, леди Миллер?
- Как, вы ещё не знаете?! Катастрофа!! - прокричала леди Миллер и молнией метнулась собирать свои вещи.
К капитану подошёл мистер Родуэй, держа в руке увесистый чемодан.
- Что произошло, мистер Родуэй?
- Через полчаса здесь будет ОН, - таинственно прошептал дантист, боязливо озираясь по сторонам.
- Кто? - удивился капитан.
Мистер Родуэй что-то прошептал капитану в самое ухо, и тут же устремился к подъехавшему такси.
- Бегите! Бегите без оглядки, сэр Фрэнсис! - кричал из приоткрытого окна рванувшего с места авто дантист с перекошенным от ужаса лицом.
Тут же мимо капитана в сторону моря пулей пролетела леди Миллер, прижимая к груди дорожную сумку.
Сэр Фрэнсис немного - полсекунды - пошевелил усами и, опережая собственное тело, ринулся к своему номеру, крикнув на ходу полумёртвому администратору, что уезжает немедленно…
Когда всё стихло, и последний постоялец был на пути к железнодорожному вокзалу или в десятках миль от берега посреди Ла-Манша, к гостинице торжественно подъехало такси.
Из такси вышел высокий джентльмен с военной выправкой, расправил плечи и глубоко вдохнул утренний морской воздух. Вслед за джентльменом, немного кряхтя, почти вылез невысокого роста толстячок с невероятными усами на яйцевидном лице.
Их встречал хозяин «Торки» с бледным лицом и трясущимися руками. Толстячок вежливо поздоровался, выдавая в себе иностранца.
- Бонжур, месье Кук, надеюсь, у вас здесь не будет слишком шумно?
- Боюсь, что пока вы здесь, будет совсем тихо, - промямлил мистер Кук.
- Видите, мон ами, - обратился толстячок к своему высокому спутнику, - я же вам говорил, там, где я - никогда ничего не происходит.
КРАЙ
повтор
В заглавии нужно писать только название. Я исправил.
Грамотный текст, ровно написано. Но почему юмор, не смешно.
А это зачем?
Приветствую новичка! Добро пожаловать!
Модератор
Приветствую! + для разгона
Я буду скромен, буду просто скромен!
Неплохо! Приветствую нового автора!
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Оригинально!
Сюжет понравился и написано динамично...
Рад знакомству с автором(+)
OLEG
несмотря
И кто сей ужасающий тип? Неужели месье Пуаро?
Приветствуем нового автора на нашем сайте!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".