27. Скитальцы II. Волшебное озеро
«Жил-был старый, дряхлый охотник. Король не позволял ему охотиться в своем лесу, и охотнику приходилось целыми днями рыскать по болотам и кочкам. Однажды он бродил так понапрасну до самого вечера, и только поздней ночью ему улыбнулась удача. Он смог подстрелить молодого оленя. Но раненое животное бросилось наутёк. Охотник погнался за ним и преследовал почти до рассвета. Олень, убегая, привёл его в горы. И вот, когда звёзды на небе поблекли, и на востоке появилась робкая розовая полоска зарождающейся зари, олень вдруг исчез. Только что стоял, вырисовываясь чёрным силуэтом на фоне светлеющего неба, и вдруг, словно растаял в рассветной дымке. Огорчился охотник, что упустил добычу, и поспешил на то место, где стоял олень. И увидел под ногами неописуемой красоты озеро.
Когда-то давно внезапно рухнули своды огромного тоннеля, который скрывал от глаз людей прекрасную подземную реку, явив взорам настоящее чудо природы. После обрушения огромных пещерных сводов подземная река преобразовалась в необычное живописное озеро, часть которого покрывала каменная арка, а другая оказалась на открытом пространстве. Со всех сторон этот чудесный водоем плотно окружали известняковые скалы, поросшие пушистым мхом и усеянные гнездами редких горных птиц. С вершины пещерного грота, нетронутого при крушении, свисали гроздья сталактитов, напоминая ниспадающие с потолка бального зала неповторимой красоты необычные люстры. Кроме шелковистого мха, который опушал стены грота и скалы, берега озера покрывали густые заросли прибрежного папоротника, изумрудную красоту которого разбавляла пёстрая россыпь разноцветных ярких цветов.
Увидел это великолепие охотник и поразился. Очаровало его горное озеро. А потом увидел он оленя. Тот переплыл озеро и уже взбирался по склону на противоположной стороне. Но теперь он не выглядел загнанным и ослабленным раной. Шкура его блестела в лучах поднимающегося из-за горизонта солнца чистым золотом, рога сияли серебром, а копыта звенели алмазами. И был он полон сил и энергии. Одним скачком взлетел он на крутой берег и исчез среди скал.
«Что за диковина?!» – изумился охотник.
Разделся он и окунулся в воду, чтобы смыть пыль погони и усталость бессонной ночи. И неожиданно превратился в молодого мужчину с прекрасной алебастровой кожей, сияющими золотом волосами и белыми жемчужными зубами.
Оказалось, это - волшебное озеро.
С тех пор прошло много столетий. Конечно это только красивая легенда, но озеро Арканес до сих пор славится своими целительными свойствами. Говорят, его воды излечивают от многих болезней, особенно женских. Ещё говорят, что сотни бесплодных женщин, искупавшись в озере, смогли понести и родить здоровых красивых детей».
Эту легенду путешественники услышали у костра пилигримов, странствующих в какой-то древний отдалённый храм. Странники рассказали и примерный путь к волшебному озеру. Санриза загорелась идеей посетить Арканес и окунуться в его целительные воды. Хотя, зачем бессмертной, никогда не болеющей и исцеляющейся за считанные часы от любого смертельного ранения, целительная вода? Но виолка решила не пренебрегать никакой помощью, будь то деяния богов, содействие природы или чар. Она надеялась понести и родить Диону сына, а себе дочь. А вдруг, волшебное озеро ей поможет?
Они долго плутали по дорогам и горным тропам, пока, пройдя между двумя высоченными скалами, оказались на берегу озера, которое раскинулось перед ними необычайной красоты полотном, блещущим яркими красками. В нем, как в чистейшем зеркале, отражались живописные берега и солнце, стоявшее в зените, бросающее веселые блики на густые заросли папоротника. Гладь воды принимала цвета, которые услужливо преподносило все вокруг: и насыщенную зелень прибрежных трав, и разноцветье ярких цветов, и желтое золото солнца; в нем отражались скалы всех мыслимых и немыслимых оттенков, белизна проплывающих облаков... Но над всем этим преобладала небесная лазурь того неповторимого цвета, который бывает только в горах. Все это радужное буйство красок делало озеро достойным кисти живописца.
Но особое волшебство этому сказочному месту придавал широкий водопад. Сильные потоки хрустально звенящих струй обрушивались с огромной высоты в прозрачные воды дивного озера белопенной лентой.
Расположились лагерем под сводами грота – в единственном месте с ровной, свободной от растительности почвой и пологим, уходящим под воду, берегом. Пока Тэй выкладывала очаг и готовила места для ночлега, Санриза разделась и нырнула в прохладную мягкую прозрачную воду. Дион решил обследовать окрестности вокруг озера. Не вставая с седла, направился к темнеющей поодаль гряде.
Тэй осталась одна. Ветроног – конь Санризы – куда-то умчал, задрав хвост. Виолка уплыла к противоположному берегу. Рыцарь исчез в неизвестном направлении. Управившись с делами, она сбросила лишнюю одежду и растянулась на солнышке, намереваясь немного вздремнуть.
Из неги девушку вывел шорох. Приподнявшись и посмотрев в сторону подозрительного шума, заметила двух оборванцев, крадущихся к стоянке. Вскочив, выхватила меч и встала на их пути.
- Что вам нужно? – спросила строго.
Бродяги окинули полуобнажённое девичье тело сладострастными взглядами и нагло ухмыльнулись.
- Мы знаем, что ты тут одна...
- Что с того?
- Мы бы хотели с тебя кое-что поиметь, - сказал один.
- Если голодные - я дам вам поесть. Если хотите пить – рядом полное озеро чистейшей воды... Если ни в чём не нуждаетесь – убирайтесь!
- Мы поедим и выпьем, когда удовлетворим другие наши нужды, - цинично усмехнулся второй.
Тэй выразительно качнула мечом.
- Хотите познакомиться с моим жалом?
- Мы не хотим убивать тебя, женщина!
Меченая усмехнулась.
- Вы не сможете убить меня, хоть сто лет пытайтесь!
Бродяги вмиг преобразились. В руках неизвестно откуда появились короткие мечи-локтусы с листообразным вытянутым клинком и длинным ромбовидным остриём. Откуда у таких оборванцев прекрасное оружие для ближнего боя, Тэй удивиться не успела, так как пришлось отражать стремительную атаку. Отбив выпад, она переместилась в сторону и ударом ноги выбила меч из руки нападающего. Второй взмахнул клинком, намереваясь перерезать ей горло, но Тэй пригнулась, упав на колено, и склонилась, словно в низком поклоне. Меч просвистел над головой. Вскочив, скользнула к противнику вплотную. Тот как раз выбросил клинок вперёд, для нанесения колющего удара. Тэй крутнулась вокруг него, словно исполняя замысловатое танцевальное па, и оказалась позади. Вогнав коротким взмахом клинок под рёбра, не стала его выдёргивать, а продолжила движение, переместившись с противником на одну линию. Схватив его за руку, всё ещё сжимавшую меч, продолжила вместе с ним движение и воткнула клинок в другого оборванца, успевшего подобрать свой меч и поспешившего на выручку товарищу.
Два бездыханных тела легли у ног меченой. Она перевела дух, нагнулась и вынула из тела поверженного врага свой меч.
Выпрямляясь, ощутила два тупых удара в спину, а затем режущую пронзительную боль. Ещё не понимая, что случилось, с удивлением взглянула на два блестящих наконечника, торчащих из груди. Алая кровь, по капле, стекала с острия и капала на землю. Рубашка впереди мгновенно покраснела.
Ноги девушки подкосились, и она упала сначала на колени, а потом медленно завалилась набок. Но спасительное беспамятство не приходило. Тускнеющим взором Тэй видела, как из зарослей появляются какие-то люди, одетые кто во что горазд – в одежду явно с чужого плеча. Они равнодушно проходили мимо, спеша к поклаже. Поспешно вскрывая дорожные сумки, рылись в вещах, отбрасывая ненужное и пихая за пазуху то, что понравилось.
Внезапно поверхность озера расступилась, и из воды появилась нагая женская фигура, блестящая от сбегающих по стройному телу струй. Умирающий мозг девушки успел опознать в водяной богине Санризу. Потом отяжелевшие веки опустились, и сознание покинуло Тэй.
Санриза ощутила острый укол тревоги и поспешила обратно. Уже подплывая к берегу, почувствовала всплеск боли и удивления ученицы. Нырнув, проплыла остальное расстояние под водой, оставшись незамеченной для мародёров.
Её появление вызвало у грабителей скорее удивление и возбуждение, чем страх или опасение. Ведь Санриза была совершенно голой и без оружия. Мужчины тут же окружили её тесным кольцом, плотоядно ухмыляясь. И поплатились за неосторожность выбитыми зубами, сломанными челюстями, перебитыми гортанями и вывихнутыми руками. Раскидав их, как неопытных глупых щенков, виолка подобрала два локтуса и начала кромсать негодяев, посягнувших на чужое имущество и жизнь её ученицы. Спустя несколько минут, под сводами грота остались лежать только изуродованные тела. А прекрасная золотистая кожа виолки покрылась брызгами вражеской крови, разрисовав её необычным узорным орнаментом.
Покончив с неприятелем, Санриза склонилась над Тэй. Девушка еле дышала, одной ногой стоя на пороге небытия. На губах пузырилась кровавая пена, струйка крови выбегала изо рта, образовав под головой небольшую лужицу. С первого взгляда стало ясно, что жить девушке осталось считанные минуты.
Санриза задумалась, положив голову ученицы на колени. Она ещё мало знала Тэй, чтобы подарить ей бессмертие. Она смелая, послушная исполнительная… И всё. Но разве этого недостаточно?
Санриза уже потянулась за клинком, чтобы добыть каплю своей крови, но тут в голове женщины шевельнулась предательская мыслишка. Тэй молода и красива… А получив бессмертие, сможет родить от Диона ребёнка… Не станет ли она соперницей?
Рука женщины замерла на полпути. В душе боролись два чувства: сострадание и ревность.
От размышлений её оторвал топот. Послышался хруст сминаемого папоротника, шорох катящихся из-под копыт камешков, и под своды грота въехал Дион. Окинув «поле боя» быстрым внимательным взглядом, спрыгнул на землю и опустился на колено над телом Тэй. Посмотрев на бледное лицо девушки, взглянул на супругу.
- Умирает?
- Да.
- Но ты ведь можешь её спасти?
- А нужно ли?
- Разве она не заслуживает стать одной из нас?
- Не знаю… Ты этого хочешь?
Взгляд Санризы стал пристальным и колким.
Дион с удивлением взглянул на жену. И вдруг всё понял.
- Ты ревнуешь? – дёрнул уголком губ.
- Что, если я не смогу больше родить? А она сможет…
- Я люблю тебя, Санни. С детьми или без детей – ты моя самая любимая женщина. Никакая другая никогда не будет царить в моём сердце.
Санриза не стала скрывать довольную улыбку.
- А ты не хочешь попробовать?
- Что?
- Дать ей бессмертие.
- Что для этого нужно?
- Очисть раны и влей несколько капель своей крови. А дальше будем ждать…
Когда все манипуляции были совершены, раненую положили в тихом уголке и занялись «уборкой». Трупы оттащили подальше от озера и сложили в естественную яму, закидав камнями. Оружие собрали и увязали в тюк – оно оказалось хорошего качества и могло пригодиться.
Близился вечер. Сложили костёр, и Дион занялся приготовлением ужина, попутно рассказывая, что обнаружил, пока рыскал по окрестностям.
Оказывается, темнеющая в отдалении гряда – цепь древних осыпавшихся гор. От озера до них где-то полтора десятка кемов. Приблизившись, Дион заметил старинную, выложенную треснутыми каменными плитами дорогу, почти полностью занесённую песком и пылью. Она привела его ко входу в ущелье. Но не просто к природной расселине, а обрамлённой искусно вырезанным в камне барельефом! Это было похоже на врата. Кто и зачем обрамил ущелье? Интересно бы узнать… Но потом, когда поправится Тэй.
Вовремя появился Дион ))
Легенда об Озере напомнила сказку о двенадцати лебедях )))
Понравилась глава, жду, что дальше. Надеюсь, Санриза не пожалеет о том, что Тэй станет бессмертной
Самая хорошая работа - это высокооплачиваемое хобби.
(Генри Форд)
Никогда не надо расслабляться - враги повсюду! Ну что ж, теперь одной бессмертной стало больше.
Если ты говоришь с Богом - это молитва; если Бог говорит с тобой - это шизофрения.
Да, похоже, хотя слямзила не оттуда. Вообще, многие сказки из разных стран мира удивительно похожи между собой. Почему, интересно?
Тут хоть жалей, хоть не жалей, а назад не вернёшь. Разве что убить...
Спасибо, Валя!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Да, в их компании прибыло.
Спасибо, Дима!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Лишь бы Тэй клина не словила, бессмертие считай - беспредел, почти.
Нафантазирует себе чего не того...
Описание местности на высоте, и стычка умело вычерчена. Мотаю на ус, а пока завидую.
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
Думаю, по той же самой причине, что и сюжеты многих произведений разных авторов, вплоть до некоторых деталей. Источник один.))
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
Спасибо, Даниил!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Молодильное озеро.
Описание боя на высоте. + за главу, Ирена.
Ольга
Секрет покоя заключался в наипростейшей из идей: не принимайте близко к сердцу ... людей.
Спасибо, Оля!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Ух! Какое сказочное озеро!
Вот появление новой бессмертной непредсказуемые
события влекут.
Очень колоритная глава!+++++++++++
С уважением, Эдельвейс
Красивая легенда))
Легенда - зачет! +
Si vis pacem, para bellum
Да... Может ревность взыграть, бабские драки пойдут... Хе-хе.
Спасибо, Наташа!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
И мне понравилась.
Спасибо, Ирина!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Женя!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Место красивое
НУ вот, девушке повезло, как и предполагал) +++
И то, благодаря Диону. Санриза явно не собиралась давать ей бессмертие.
Спасибо, Вадим!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Стесняюсь спросить: продолжение скоро?
Самая хорошая работа - это высокооплачиваемое хобби.
(Генри Форд)
Можно и сегодня.
Просто я не знаю, какой конец сделать. В принципе, рассказ закончен, но не знаю, понравится ли вам.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
О-о! Надеюсь, Вы не уморили Санризу?!
Самая хорошая работа - это высокооплачиваемое хобби.
(Генри Форд)
Уморить её нелегко, хе-хе...
А стоит? Может, она уже надоела всем?
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Не много ли бессмертных развелось? А ну как опять боги осерчают?
-Мам, она кусается!
- А я тебе говорила - не женись...
Да, я тоже об этом подумала... Пора им линять оттедова.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Кстати, обнажение воинов-женщин перед битвой конкретный факт в военной практике древних народов. Таким образом, смущая мужичков, женщина отвлекала внимание и приканчивала противника. Встречались мне подобные примеры в древнескандинавских хрониках, в легендах индейцев. Да, кстати, классная легенда.
Главки маленькие - привык уже сразу одним взглядом страницу прочитывать и понимать смысл написанного.
Спасибо, Паша!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Интересная легенда. И озеро понравилось. Красота, - будто сама там побывала!
+++
Вера Стах
Спасибо, Вера!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Везде подстерегает опасность.
Илья.
А без неё героям было бы скучно жить.
Спасибо, Илья!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Опа. Девчонка едва не поплатилась за комплексы мастера. Ай-ай-ай. Вовремя Дион явился.