11. Странница (16+)
Глава 2
Бледно-жёлтое светило склонилось к западному горизонту, под густыми кронами начали накапливаться вечерние сумерки, когда слуха Лисандры достиг отдалённый приглушенный шум. Прислушавшись, она разобрала конское ржание, вскрики и звон металла. Где-то впереди либо происходила схватка, либо находилась стоянка веселящихся конников. Ускорив шаг и усилив осторожность, виолка поспешила к месту события.
После изгиба дороги увидела, далеко впереди, толпу сражающихся всадников. Теснота «поля боя» не давала возможности бойцам развернуться в полную силу, и схватка больше походило на уличную потасовку, когда непонятно, где «хорошие», а где «плохие», и все бьют всех.
Сойдя с дороги, чтобы её не заметили, Лисандра прокралась к месту сражения. Спрятавшись за обширным узловатым стволом, начала внимательно наблюдать, решая, стоит ли вмешиваться, и кто тут правый, а кто виноватый.
Всадники, одетые в одинаковые красные кожаные панцири с тисненым золотом изображением замысловатого герба, с блестящими шлёмами, украшенными высокими разноцветными гребнями, и в бронзовых поножах, отчаянно рубились с наседавшими со всех сторон разношерстно одетыми конниками. По всему видно, что краснопанцирники защищали богато одетую всадницу. Они окружили её плотным кольцом. Женщина, в отличие от нервно приплясывавшего на месте коня, держалась спокойно. Посматривая вокруг высокомерным взглядом, она только презрительно поджимала губы, когда кто-либо из охранников разил противника.
В душе виолки пробудился и подал рык зверь. Взыграло известное понятие «наших бьют». Под «нашими» подразумевалась всадница. Виолке было достаточно того, что незнакомка – женщина. А никто не смеет посягать на жизнь и свободу женщины, кто бы она ни была!
Лисандра зарядила арбалет и натянула тетиву. У неё имелась одна стрела, и расходовать её нужно с пользой. Ещё раз присмотревшись, Лисандра вычислила предводителя. Он держался несколько позади нападающих и отдавал приказы. Тщательно прицелившись, девушка плавно нажала на спусковую скобу. Тяжёлая охотничья стрела попала туда, куда она и желала: пробив правый висок, пронзила голову насквозь. Убитый кулем рухнул на землю.
Отбросив бесполезное оружие, Лисандра перехватила рукоять меча, и с пронзительным боевым виольским криком «ийе!» выскочила из кустарника.
Казавшийся невесомым пёрышком меч, в руке виолки, вытворял чудеса фехтования. Острие протыкало животы вражеским лошадям, кромка резала сухожилия и подпруги сёдел, и всадники валились на землю, где их безжалостно разило жало клинка.
Лисандра, ловко лавируя между теснящимися лошадьми, с лёгкостью делала высокие прыжки, чтобы одним взмахом перерезать горло, перерубить шейные позвонки или вскрыть яремную вену.
Ряды нападавших начали стремительно редеть. Дорогу и обочины усеяли агонизирующие тела. Разбойники (или кто бы там ни был) запаниковали. Некоторые повернули коней и попытались спастись бегством.
Благородная всадница, некоторое время с любопытством наблюдавшая за Лисандрой, внезапно встрепенулась, и, указав затянутой в замшевую перчатку рукой на одного из отступавших, воскликнула:
- Задержи его! Он нужен мне живым!
Лисандра оглянулась и заметила мужчину средних лет, окружённого несколькими соратниками. Они медленно отступали под натиском наседающих воинов в красных панцирях. Правый рукав холщёвой куртки мужчины пропитался кровью, и рука с трудом держала меч.
Виолка устремилась в указанном направлении. Клинок взлетел и с хрустом впился в ногу заступившего ей дорогу всадника, перерубив её, практически, пополам. В следующий миг девушка нырнула под брюхо лошади, прячась от падающего сверху меча. Вонзив остриё в пах коня, она мгновенно выскочила из-под взвившегося на дыбы, обезумевшего от боли животного. Оказавшись рядом с преследуемым объектом, ухватилась левой рукой за заднюю луку седла и легко запрыгнула на круп. В следующий миг она захватила локтевым сгибом шею мужчины и ударила рукояткой меча в висок. Тело обмякло, и Лисандра, бросив его на шею животного, схватила поводья и резко повела в сторону. Проскользнув под носом у одного из охранников, скрылась в зарослях. Но далеко не уехала. Осадив лошадь, спрыгнула на землю и стащила бесчувственное тело. Связав руки уздечкой, вернулась назад.
Но её помощь уже не понадобилась. Лишившись двух лидеров, уцелевшие разбойники, погоняя лошадей, умчались прочь. По дороге бродили потерявшие седоков кони и спешившиеся всадники в красных панцирях, добивая раненых врагов и подбирая мёртвых товарищей.
Увидев вышедшую из леса виолку, все насторожились, но агрессивности не проявили. Благородная всадница сделала повелительный жест, приказывая Лисандре подойти. Виолка повиновалась. Два рослых всадника, оставшиеся рядом с дамой, с любопытством смотрели на девушку, сдвинув наверх шлёмы с красными гребнями и открыв симпатичные молодые лица.
- Назови нам своё имя, воительница, чтобы мы знали, кого благодарить за помощь, - произнесла женщина привыкшим повелевать голосом.
Вначале Лисандра хотела прикинуться немой и глухой, как в предыдущем мире, но затем решила играть в открытую.
- Лисандра Ностаби из Оллина, - представилась.
- Оллин? Что за город? Никогда о таком не слышала.
- Это остров и королевство, миледи.
- Так ты чужеземка? – понимающе кивнула женщина. – Поэтому у тебя такой странный акцент… Будь моей гостьей, Лисандра Ностаби из Оллина.
- Благодарю за приглашение, - вежливо наклонила голову девушка.
- Где тот негодяй, которого ты так ловко пленила? Отдай мне его, и получишь объявленную за его голову награду. От себя я добавлю ещё сто гольдиков сверх обещанной суммы.
- И сколько за него обещано? – полюбопытствовала виолка.
- Пять сотен сильберов.
Лисандра понятия не имела, что это за «гольдики» и «сильберы», и как это много. Но деньги есть деньги в любом мире, а ей они сейчас совершенно не помешают.
Кивнув двум пешим краснопанцирникам, провела их к тому месту, где лежал связанный и ещё не пришедший в себя пленник. Грубо подхватив под руки, его поволокли к дороге. А Лисандра вскочила на его коня и поехала следом.
продолжение следует
Может, лучше "широким"? Как-то не вяжется "обширный" и "ствол". Обширная может быть луговина или поле.
Я тоже пока не понимаю! Странные названия для местной валюты!
++++++++
Если ты говоришь с Богом - это молитва; если Бог говорит с тобой - это шизофрения.
Лисандра нигде не пропадет. +
Вот это валькирия. Такая шустрая. Стреляет прямо в висок, орудует мечем. Да еще и денежек за это подзаработала. Хороший экшен. Читается легко и с удовольствием.+++
gamayun
Ну, это понятие растяжимое:
Видите, даже лоб и борода могут быть обширными.
Я и сама не разбираюсь в ихних тугриках.
Спасибо, Дмитрий!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
А иначе стоило бы о ней писать, если бы она пропала в первой же главе?
Спасибо, Ирина!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Она не то ещё умеет. Разве что не умеет вязать и вышивать крестиком.
Спасибо, Светлана!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
+
За поворотом дороги.
Не гнём её как доску.
шлЕм.
Многовато резни лошадей.
Тяжеловато выглядит.
Схватка - скоротечна.
Одна, две, ну три минуты, кажущиеся вечностью!
А у вас, издалека, неторопливо, осторожно, подтягивается героиня...
Искатель
https://www.newauthor.ru/blogs/tulskij
Тут все мои творения.
Да с аннотацией.
Хорошо, что история уже дописана. Интересно. Жду продолжения. +
Согласная.
тут не поняла. Кого не гнут, какую доску?
Шёрт побери! Постоянно через ё пишу.
Се военная ля ви. Их в первую очередь в сражениях резали. Ибо пехота против всадников это писец!
Спасибо, Вадим!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Светлана!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
У вас"изгиб дороги", ну я про доску и ввернул.
Для красного словца!
Искатель
https://www.newauthor.ru/blogs/tulskij
Тут все мои творения.
Да с аннотацией.
А в общем-то, загадочно и романтично.
По-женски так!
Искатель
https://www.newauthor.ru/blogs/tulskij
Тут все мои творения.
Да с аннотацией.
Только дурак прыгает в чужую драку, не определившись, кто, что, кого и за что. И стоит ли вообще.
А моя героиня не дура. Отнюдь.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Заменила на "за поворотом".
Меняю всё в ворде. Тут нет. Пусть висит, как напоминание моего несовершенства.
Бабский роман.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Крутая девица +
Спасибо, Лариса!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
человеческие? не нужно уточнение?
что-то со знаками не то Казавшийся невесомым пёрышком, меч в руке виолки вытворял чудеса фехтования. - не так?
Лошадей жаль какая жестокость!
Ирена, вы мастер! Читаешь - не оторваться.
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Кони не кричат.
Та может они там вообще не нужны. Тут я не уверена. Ворд по этому поводу молчит, а я ставлю запятые по принципу: пусть лучше лишние, чем не хватит.
Ну да... Но по-другому никак.
Спасибо, Ирина!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Вот тебе и толерантность. Сексизм натуральный.
А животное-то за что?
Не удивлюсь если завтра Лиссандра окажется начальницей её стражи. +
Сергей Тишуков
Стопроцентно!
Ну, не прыгать же всё время.
Да куда эта стража годится.
Спасибо, Сергей!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Виолки без сражений жить не могут! Но куда же она попала? +++
Илья.
Спасибо, Илья!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
"Взыграло известное понятие «наших бьют»."
100 гольдиков и 500 сильберов - зарплата виолки. (Предположу, что гольдики ценнее от слова Gold)
Ирена, как всегда увлекательно! +
Алекс
Интересно! Начну читать сначала)))
https://ridero.ru/books/sapfira/
Именно.
Спасибо, Алексей!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Спасибо, Дмитрий!
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".