03. Рождение чудовища. Глава 3. Преображение
Ручей стекал среди скал. Горный – он не был похож на ручейки, струившиеся неспешно среди полей. Этот был бурным, игривым, стремительным и прозрачным, с холодной водой. От него пахло свежестью. Там, куда привел Накато колдун, ручей срывался со скалы, образовывая небольшой водопад. Под падающими струями образовалась неглубокая чаша, воды было где-то по колено.
Пока она отмывала с рук и лица кровь, он сидел в стороне, щурясь на солнце. Потом она скинула накидку, зашла под струи. Ткань осталась валяться на камнях.
Ее девушка постирала после того, как вымылась. Колдун не торопил – и вроде бы даже не глядел на нее. Терпеливо дождался, когда она закончит. Выходя из воды, Накато взглянула на палец – тот затянулся тонкой кожицей, будто его отрубили не только что, а много дней назад. Когда стирала, она и не вспоминала о нем – ткань терлась о рану, а боли не было. Колдовство?
- Идем! – окликнул колдун, поднимаясь. – Раскинешь свою накидку перед пещерой, быстро высохнет. Нынче солнечно. И не сжимайся ты! – прибавил он с раздражением. – Прикрыться она пытается с полными руками мокрого тряпья, - заворчал досадливо. – Не нужно стыдиться наготы! Ты больше не рабыня. Ты не принадлежишь ни отцу, ни брату.
- Поняла… мастер Амади, - выдавила Накато.
Не принадлежит ни отцу, ни брату! Зато принадлежит жестокому колдуну, с которым ушла по доброй воле, сама. Колдуну, от которого не знает, чего ждать.
*** ***
Сидеть рядом с костром голой было непривычно. Колдун заварил чай – крепкий отвар трав, и ароматный пар поднимался к потолку пещеры.
- Не бойся, - он усмехнулся, когда Накато отпрянула от протянутой чашки. – Я его тоже буду пить, - он демонстративно отхлебнул. Девушка трясущимися руками приняла чашку, поставила рядом с собой. – Ты спрашивала вчера – за что, - начал он, отпив еще глоток. – Ты пей, пока горячий. Он, пока горячий, вкуснее всего, - и еще хлебнул, зажмурился от удовольствия. – Так вот – я не мучил тебя просто так, чтобы посмеяться над твоими муками или за что-то наказать. Этот напиток, что тебе пришлось пить… да погляди на свой палец! – перебил он сам себя. – Сколько дней нужно было бы, чтобы рана так затянулась?
- Не знаю, - растерялась Накато, поняв, что он ждет ответа. – Много.
- А тут – зажил в одночасье. Теперь на тебе все раны станут заживать так же быстро. И даже смертельная рана не станет для тебя препятствием. Ты теперь куда слабее ощущаешь боль. Кровотечения останавливаются за считанные мгновения.
- Руки и ноги отрастают, - не удержалась Накато. И в испуге прикусила язык.
- Для того, чтобы отросли отрубленные руки и ноги – понадобится какое-то время, - согласился колдун. – Палец будет на месте завтра.
- Он… отрастет?! – не поверила девушка.
- Вот завтра и посмотришь, - ехидно отозвался колдун. – Теперь тебя не так-то просто убить. Для этого придется отрубить голову, разрубить на куски и растащить их далеко друг от друга. Разумеется, получив стрелу и, тем более, копье в сердце – ты тоже навряд ли после поднимешься.
- Не так-то это и сложно, - заметила Накато.
- Но не каждый станет утруждаться. Не каждая стрела, вонзившаяся в грудь, непременно попадет в сердце. Отчего умирают охотники? Выпущенные кишки, разорванные сосуды. Пробитые головы, сломанные или расплющенные конечности. У тебя есть немалое преимущество. Сломанные кости тоже будут срастаться быстро. И правильно – если не поленишься вправить их, как положено. А то, что ты перенесла, пока твое тело менялось… у всего есть своя цена.
- Это было нужно, чтобы дальше учиться? И… быть помощницей в твоих делах?
- Верно понимаешь. Но это лишь начало. Быть неуязвимой мало. Тебе нужно стать быстрой – быстрее самых умелых воинов, быстрее самых стремительных страусов, быстрее льва на охоте. А после – сильной.
- И у всего этого… тоже есть цена? – голос дрогнул.
- Разумеется. Будет еще хуже, чем в первый раз. Будет страшнее.
- Мне снова придется что-то пить?
- И не только. Но дальше мне нужно твое согласие. Ты должна знать, что с тобой делают, и зачем. И помогать мне. Сейчас ты получила неуязвимость. Завтра убедишься окончательно, что она на самом деле у тебя есть. И ответишь мне – готова или нет.
*** ***
Палец.
Отрубленный накануне палец. Отрос.
А ведь она помнила, как колдун отрубил его! И боль, и кровь. Правда, помнила смутно – будто это было давно и не с ней. Не верилось, что все случилось вчера.
А боль и страх, слабость и тошнота в течение нескольких дней подряд вовсе казались чем-то нереальным и безмерно далеким.
Вот он, палец. Целый и крепкий. Разве что ноготь слишком ровный – не обломанный, не обгрызенный, блестящий – выдает, что палец вырос вот только нынешней ночью. Ни шрама, ни рубца, ни боли. Ничего!
О такой особенности – отрастающие заново пальцы, или мгновенно останавливающаяся кровь после ранений – мечтали бы многие. Любой из пастухов или воинов без сомнений согласился бы выпить ядовитый отвар мастера Амади, лишь бы стать неуязвимым.
И выпить не один раз! Потому что приобретенная способность стоила мучений.
А ей, как сказал мастер Амади, предстоит еще стать быстрой. И сильной – так, что она, может, даже сумеет справиться со львом или гиеной, если встретится с ними среди полей. И сумеет убежать от всадника на страусе, если понадобится!
Только придется опять выпить отраву. Накато вспомнила, как валялась, беспомощная, на камнях. Как задыхалась и выла от боли, как сводило судорогами все мышцы.
Боль – не такая и высокая плата. Она терпеливая, она выдержит. Вспомнились ночи в шатре старика Аситы. Девушку передернуло. Вот уж что противно! Она не получила никакой платы за те ночи. Как и за затрещины Мунаш, и за порку плетьми из толстой кожи мамонта.
*** ***
- Значит, готова?
Накато кивнула.
- Да, мастер Амади! – спохватившись, подтвердила она.
- И не боишься? Будет тяжело, ты можешь умереть, - он что, отговорить ее пытается?!
- Я не умру, - она решительно нахмурилась.
- Ну, что ж, - колдун хмыкнул – вроде как одобрительно. На какое-то мгновение Накато сделалось не по себе. – Пойдем, я тебе кое-что покажу, - он поднялся, вышел наружу, и девушка последовала за ним. Всколыхнулось любопытство.
Колдун привел ее к небольшой поляне, заросшей совсем короткой и мягкой травой, среди скал. Края заросли колючим кустарником.
Накато получила несколько небольших плетеных корзинок и приказание – собирать ягоды с кустов. Между делом он обронил, что есть ягоды не запрещается.
И ушел. Накато, едва ли не ошалев от восторга, оглядела полянку. Закрытая со всех сторон высокими, поросшими короткой травой скалами, прогретая солнцем, ползущим к зениту. Трава – мягкая-премягкая. На полях, где девушка провела всю жизнь, такой не было. И поручение – скорее даже не поручение, а награда. Правда, кусты невозможно колючие, но ради сладких ягод можно и потерпеть. Тем более, что теперь на ней любые царапины заживают куда быстрее, чем прежде!
Накато и не заметила, как прошел день, наступил вечер. Только когда повеяло легкой прохладой, спохватилась. Солнце ушло с поблекшего неба.
Обратно в пещеру ее увел колдун. Там уже горели костры – не один, на котором грелась еда. А несколько – вокруг прежнего кострища. Появился плоский камень, на котором разложились костяные инструменты, плошки с пеплом, сушеные травы…
В животе сжался комок холода. Прошедший день разом отодвинулся, стал далеким и будто несуществующим.
Ну да, а она как хотела?! Счастливые дни вроде нынешнего будут выпадать редко среди обычных, наполненных или болью и страхом, или суетой. Впрочем, в этой, новой, жизни они все-таки были – счастливые беззаботные дни. Нынешний и вовсе был, как в далеком, забытом детстве. Да и до прихода в горы дни нельзя было назвать особенно скверными – она просто шла за своим новым хозяином.
Шла, ей не приходилось ни следить за страусами, сгоняя обратно разбежавшихся. Ни вычесывать в конце дня длинную шерсть мамонтов. Ни мыть посуду, ни собирать сухие стебли травы для костра, ни вытряхивать пологи шатров, ни… она просто шла и ела. Спала, ела и снова шла.
- Вот, - голос колдуна вывел из размышлений. – Хотя – сначала сними накидку. Брось в угол, - он кивнул. – И пей.
Отвар оказался ароматный, сладковатый. Но она-то знала, что последует дальше. Выпив, пришлось улечься между разожженными огнями. Голова слегка кружилась. Огонь согревал участки кожи, а голый камень леденил спину. Незаметно накатила чернота, утянула в глубину беспамятства.
*** ***
Накато щурилась на солнечные лучи, лежа у входа в пещеру.
Ощутимо похолодало. Близилась осень. Разумеется, еще будут теплые дни – но они станут все реже, а прохлада будет все сильнее.
Она всегда остро чувствовала в последнем летнем зное приближение прохлады. Но о ней пока что можно не думать – пока еще тепло. А когда солнце поднимется выше, и тень каменного козырька укроет вход, еще потеплеет. Камни нагреются. Возможно, удастся выйти наружу, погреться под солнечными лучами.
Сколько она не выходила? Дней не считала – и не замечала смен дня и ночи.
Но если сейчас глядит на солнце – значит, все закончилась. Мысли прояснились. А колдуна не видать – ушел куда-то?
Хотелось есть. Девушка повернула голову, оглядела внутренность пещеры.
Темно! После солнечного света она не могла различить, что делается в тени. Подняться бы – да сил нет. Ни еды найти, ни выйти наружу.
- Проснулась?! – колдун появился неожиданно, заставив ее вздрогнуть. – И чего лежишь? Вставай! Нам пора идти.
- Куда идти? – растерялась Накато. Голос не слушался, хрипел.
- Эко! Голосок прорезался, - едко проговорил он. – Болтать ты стала горазда, кажется, пора бить. Вставай и выметайся наружу!
- Я не могу, - девушка окончательно растерялась – она отвыкла от такого обращения.
Попыталась пошевелиться – но ничего не вышло. Вот только колдуна это не интересовало. Он пребольно ткнул девушку ногой в бок. Она охнула, на глазах выступили слезы от боли и беспомощности. Она и забыла, когда ее били! Да что там – колдун за всю дорогу ни разу голоса на нее не повысил – не то, что руку поднять. И вдруг – ногами. А тот, будто решил наверстать упущенное, принялся пинками ее выпихивать наружу.
Волей-неволей, через силу, пришлось подниматься. Колдун не церемонился – бил больно. Накато, сжав зубы, пыталась встать на ноги.
Получалось скверно. Тело не слушалось, сердце колотилось, как бешеное. Дыхание срывалось. Накато пыталась заставить ноги и руки повиноваться.
Хотя бы подняться на ноги! Вроде бы ей удалось встать на колени – но колдун в очередной раз пнул ее, и она завалилась набок. В другое время она давно заскулила бы, надеясь заслужить жалость. Сейчас это отчего-то казалось ей унизительным.
Сжав зубы, Накато пыталась отползти, увернуться от болезненных безжалостных пинков. После того, как она выбралась из-под скального навеса, ей пришлось карабкаться по неровным скалам вверх. Колдун подгонял, не давая передышки.
Он следовал по пятам, осыпая девушку ударами, тычками и руганью – не хуже какого-нибудь пастуха. И она лезла и лезла выше, сама удивляясь этому. Пальцы скользили по неровным камням, на руках и коленях оставались ссадины и глубокие порезы. Поразительно, как она не свалилась вниз. Поразительно, как трясущиеся пальцы удерживались за крохотные трещины и уступы, не разжимались. Не единожды ей казалось – вот-вот, и она сорвется.
Когда они добрались до самого верха, солнце касалось горизонта. Накато свалилась без сил на каменистую площадку.
Несколько мгновений отдыха – ровно до того момента, как колдун тоже вскарабкался и очутился рядом с ней.
- Встать! – заорал он.
- Я не могу, - выдавила девушка. Получился слабый шепот.
Она выбилась из сил окончательно. Пусть хоть забьет ее ногами – она больше не двинется с места. В последнем она снова ошиблась: поднялась уже после третьего удара и снова потащилась вперед, не разбирая дороги.
Вниз со скальной площадки уводила узкая, кривая крутая тропка, осыпающаяся под ногами. Пришлось спускаться в сгущающихся сумерках.
Не остановила колдуна даже наступившая вскоре темнота. Он тычками и руганью подгонял Накато, и ей приходилось волей-неволей то ползти, то брести дальше и дальше. Ночь временами вскрикивала, выла и хохотала незнакомыми голосами. Непроглядная темнота мерцала и плясала вокруг.
Боли от ссадин и ушибов девушка не ощущала. Временами она впадала в забытье, и лишь очередной болезненный тычок напоминал: нужно передвигать ноги.
*** ***
Родник прятался на дне ущелья с высокими-высокими отвесными стенами. Наверху наступил день. Но здесь, возле источника, едва-едва забрезжил рассвет – солнце не дотягивалось сюда лучами. И посиневшее небо скупо роняло рассеянный свет, который не отражался в небольшой чаше воды.
Вытекавший из этой чаши ручеек журчал тихо-тихо, точно боясь разогнать остатки ночной темноты. Трава казалась бесцветной.
Накато пила холодную воду большими глотками, не в силах оторваться. Она все время боялась, что вот сейчас колдун закричит на нее снова, и снова погонит вперед, без цели и смысла. Но тот молчал. Может, тоже выдохся. А может, считал, что довольно ее измучил. Сколько они прошли за эту безумную, муторную ночь?
Хотя не так-то это, на самом деле, и интересно.
Накато оторвалась от родника, лишь когда поняла, что вода больше не помещается внутри. Она с трудом подняла голову, отползла на пару шагов и свалилась на землю. Сон утащил ее в беспросветную черноту без сновидений мгновенно.
*** ***
- Это – целебный источник, - проговорил колдун.
- У воды необычный привкус, - заметила Накато. – Похож на вкус воды в источниках на севере. Пару лет назад брат водил кочевье туда, - она задумалась. – Правда, больше мы туда не ходили зимовать: тогда больше половины страусов в стаде подохло.
- На севере много минеральных источников, - согласился он. – Но они все не годятся. Только этот. Он находится далеко от края ваших равнин. А оказаться рядом с ним тебе следовало вскоре после преобразования. Потому тебе пришлось пройти далекий путь, чтобы очутиться рядом с ним.
- И теперь, - она запнулась. – Теперь преобразования завершены?
- Завершены, - колдун кивнул. – Ты стала быстрее, сильнее и выносливее. И пока что этого достаточно. Ты отдохнешь три дня. Я за эти дни соберу нужные травы. А потом мы вернемся, чтобы ты опробовала свои новые способности.
Накато кивнула. С одной стороны – слова колдуна немного успокоили. Мучения закончились, она выдержала! С другой – он сказал: пока что достаточно.
То есть – наступит момент, когда станет недостаточно. Вот только когда он наступит? Спустя дни или годы? Вновь неизвестность.
А еще ее мучила целый день непривычная слабость.
- Здесь вверх по склонам должны быть ягоды, - сообщил колдун. – Кусты плодоносят здесь дольше, чем в других местах – это действие источника. Хищников нет – они опасаются спускаться к воде. Да и вообще, обходят стороной эту лощину. Так что можешь прогуляться по окрестностям. Далеко не уходи – хотя ты пока и не сможешь: слабость не пустит. Я вернусь через несколько дней, - он поднялся. – Для костра найдешь сухие ветки среди зарослей кустарника, - указал на один из склонов.
Там, совсем невысоко, начинались заросли низких-низких корявых кустов. Колдун натянул наплечную часть накидки на голову и принялся карабкаться вверх.
Накато провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду. Ей он оставил небольшой костерок и мешочек с едой. Пить – источник совсем рядом. И на склонах, он сказал, можно поискать сладкие ягоды. Да помилуют ее боги, когда она ела столько ягод?! Они были драгоценной редкостью, в степях ягод не росло.
Рядом с костром – небольшая груда веток. Девушка взяла одну. Кусты она уже видела в предгорьях и среди скал. Их стебли ветвились и звались ветками. Они были куда толще и тверже стеблей, да и мало чем напоминали траву, к которой привыкла Накато. Толще и плотнее – хотя и намного ниже, чем трава.
Она подсунула в костер пару веточек. Запас пока еще есть, можно лечь и отдохнуть немного. Главное – не заснуть, чтобы костер не погас.
*** ***
Колдун отсутствовал четыре дня.
Накато усмехалась сама себе – прежде ей бы в голову не пришло считать дни. Считать пальцы, ягоды, ветки для костра – это понятно. Считать можно и страусов, хоть это и глупо – их ведь запоминаешь по виду, а не по счету.
Оказывается, и дни можно пересчитать. И даже применение найти столь странному занятию. Когда Накато сказала об этом вернувшемуся колдуну, тот рассмеялся.
- Боги всемогущие и духи! Я представить не мог, как можно жить, не считая дни. Я рад, что ты сама додумалась, что им следует вести счет. Мне это всегда казалось само собой разумеющимся, - прибавил он задумчиво.
Вернулся он поздним вечером, и сейчас оба сидели возле костра за поздним ужином. За прошедшее время Накато окрепла – даром, что в первые два дня постоянно хотела спать.
- Я никогда не слышала, чтобы кто-то считал дни.
- Погоди. Это ты, рабыня, дней не считала. На что – у тебя каждый день был такой же, как и предыдущий. Но глава кочевья, его ближайшие подручные, шаманы – они не могли бы обойтись без этого. Как узнать, что пора сниматься с места?
- По небу, - удивилась Накато недогадливости колдуна. – Небо меняется, облака меняются. Чтобы увидеть это, не нужно считать дни.
- Что ж. Я тебе расскажу и о том, как правильно их считать, и как положено делить время, - колдун кивнул. – А сейчас давай спать. Утром выходим. Пора поглядеть, на что ты теперь способна.
Накато кивнула. Молча подбросила веток в костер и улеглась на подстилку из подсохшей травы, что нарвала, пока ждала возвращения колдуна. Уходить – значит, уходить. Хоть и немного жаль.
ягоды не росли
Повтор.
Это типа моей бессметной она стала.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Эх, повторы )))
Ну, только не совсем уж бессмертной )))
То исть, жить будет мало, но насыщенно?
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Колдун из неё терминатора делает? +
Сергей Тишуков
То исть, жить бу
Ну, чего сразу мало-то? Просто от старости повышенная регенерация ее окончательно не избавит. Хоть и отодвинет границу... я еще подумаю, на сколько лет )))
Его, родимого. Будет светить красным глазом и всем обещать: ай, мол, би бек
Красивый момент. Очень увлекательная повесть. ++++++++
Спасибо )))