06. База на Каллисто
По прибытии второй экспедиции на Каллисто планировались достройка жилого блока, сооружение оранжереи, установка двух "подземных" резервуаров для очищенной воды, мощной радиоантенны на возвышенном месте и подключение резервного источника питания - небольшого ядерного реактора. Последний предусматривался стороне от базы на отметке до десяти метров в глубину. В состав второй экспедиции входили: командир - Памела Флетчер, специалист по внеземным оранжереям Клиф Бердс, инженер-электронщик Френки Уолс. И если первые сегменты базы были доставлены на планетолёте "Кантата" практически готовыми, требовалась только их установка и герметичная состыковка, то второй этап строительства предусматривал наладку всех узлов на месте.
Александр уже шестые сутки пребывал на базе один. Он легко переносил это состояние одиночества и всегда находил помимо основной работы какое-либо занятие для себя. Кроме того, его часто посещали мысли об Анне, его спектр душевных эмоций в чувствах к любимой девушке, незримых для окружающих, дополнялся грустными окрасами цвета земного неба на закате солнца. Эти оттенки порождались долгой разлукой.
Он вернётся на Землю по прибытии третьей экспедиции, а это произойдёт только через полгода, и, когда они примут на базе прилетевших землян, планетолёт "Фламинго" оторвётся от каменистой поверхности Каллисто и устремится к голубой планете.
Ещё через день пришла радиограмма от Анны, они раз в два дня обменивались короткими сообщениями; этика переговоров между астронавтами не поощряла лишних фраз, но любящим сердцам Анны и Александра хватало пары скупых строк, прочитываемых обоими не единожды.
Вскоре база приняла уверенный сигнал от "Фламинго". Он был следующего содержания:
"Планетолёт "Фламинго" вызывает Александра Честера. Я - командир Памела Флетчер. Мы на подлёте к системе Юпитера. Начинаем торможение. Скоро приступим к орбитальному облету Каллисто по стационарной круговой орбите. Готовьте радиомаяк в месте посадки."
Александр по натуре был скорее интроверт и не проявлял эмоций. Но сейчас, при получении известия от прибывающих издалека коллег, не смог сдержать счастливой улыбки.
Начинался новый этап в его жизни.
Предложение формальное и трудно для восприятия.
Так о любви не говорят.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
+++++
Хризантема
Ирена, спасибо! По замечанию - посмотрю.
Алекс
Ира, благодарю за прочтение.
Алекс
Мой + И жду дальнейших событий. Интересно.
Светлана, как только в голову что-либо стоящее зайдет, буду излагать. Спасибо!
Алекс
Трудно главному герою. +
Угроза жизни - в прошлом. А трудности будем преодолевать по мере их поступления. Спасибо Вам!
Алекс
+ Интересная глава.
Что за Памела такая? Интересно, как сложатся их взаимоотношения. +
Арабеска
Даша, хорошо, что после небольшого перерыва вернулась к прочтению. Спасибо тебе!
Алекс
Будем следить за событиями. Спасибо!
Алекс
Перерыв был из-за жуткого завала на работе.
Скоро встреча! Хорошо
https://ridero.ru/books/sapfira/
Спасибо за отзыв!
Алекс
Опять ожидание интересного +
Воображение автора рождается из реального чувства (Андре Моруа)
О многом ещё узнаете Вы в 11-ти оставшихся непрочитанными главах.
Алекс
Как остро почувствовала, что он - живой человек, и как ему не сладко выполнять эту миссию в холодном космосе, одному, на чужой неприютной планете...
Воображение автора рождается из реального чувства (Андре Моруа)
Очень хороший комментарий!
Алекс
Скоро работы будет много! +++
Илья.
Спасибо!
Алекс