Дом кошек 03
Чёрный коттедж в форме буквы A расположился на берегу лесного озера. В сумерках он показался им слишком мрачным.
"Я бы не хотела в нём жить", - подумала Верена, разглядывая форму дома, гармонично вписывающуюся в лесной массив.
Дом кошек 02
Неприступный лес, словно частокол, окружал озеро.
Пройти через него оказалось почти невозможно. Ветви и сучья сплелись между собой в смертельных, а может - в любовных объятиях, создавая труднопроходимое место.
Дом кошек 01
Какого лешего её занесло в Шибогаму? Романтики захотелось... Да, нет.
Лишь бы уехать из Лос-Анджелеса подальше. Канада - подходящее для этого место.
И всё-таки, не такое чужое место.
Шипы и розы 08
- Маркиз — французский шпион! Он стрелял в капитана и хотел меня убить, - закричал Рейнгард. Этого оказалось достаточно, чтобы лорд Дакр отбросил все сомнения. Он мчался на маркиза, а тот хладнокровно ожидал его, сжимая в руке пистолет.
- Придётся подстрелить лошадь, - с ноткой сожаления произнёс маркиз, поднимая пистолет.
Шипы и розы 07
- Ричард, не умирай!- вскрикнула Лаура.
Он и не собирался. Не смертельно. Пуля попала в плечо. Положил руку на грудь, создавая видимость попадания пули в грудь, а сам пальцами зажал рану. Нельзя потерять много крови.
Шипы и розы 06
После дуэли Ричард стал очень популярен среди солдат и офицеров, а также в местном обществе. Оказалось, что к покойному многие относились плохо. Адъютант полковника вёл себя нагло и заносчиво, словно мстил всем за то, что его из Лондона отправили в провинцию.
Шипы и розы 05
Погружённый в собственные мысли, Ричард пошёл в трактир, чтобы встретится с лордом Дакром, а заодно и перекусить. Не совсем подходящее место для серьёзного разговора, но времени на всё хронически не хватало.
Шипы и розы 04
Ричард надеялся на свою проницательность. Предполагал, что быстро вычислит шпиона и доложит шефу британской разведки в Европе Уильяму Уикхэму о выполненном поручении Кохуна Гранта. Тем более, что к карте прилагалось письмо, где неизвестный адресат писал Жозефу Фуше — французскому министру тайной полиции.
Шипы и розы 03
- Это новый офицер полка и боевой товарищ лорда Дакра, - сказала Лаура, чтобы предупредить дальнейшие вопросы брата.
- Капитан Бойл, - представился Ричард.
- Маркиз де Рей. Очень приятно познакомится, - по гримасе маркиза было видно, что никакой радости при знакомстве с новым офицером он не испытывает.
Ричард мысленно поставил галочку, отметив сей факт.
Шипы и розы 02
Человека, который послал Ричарда на задание, звали майор Кохун Грант. Его, конечно, не называли шпионом, считая это занятие недостойным офицера и джентльмена. Однако именно Грант организовал и возглавлял сеть агентов во время военной кампании Веллингтона в Испании и Португалии.
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- …
- следующая ›
- последняя »