Блог портала New Author

Манящий аромат и горький вкус востока. 02

Аватар пользователя Клидерман Отто
Рейтинг:
0

- Ну кто же знал, что всё так получиться?
- Почему я не предусмотрел закрыть двери и ещё этот старый немец.
- За него я менее всего волнуюсь. Пойдёмте, закроем наконец это место и постараемся сберечь нашу находку в тайне.
- За работников можете быть спокойны, они не очень хорошо разбираются в ценностях. Вернее совершенно не разбираются, а значит им всё равно сколько этому месту лет 10 или 1000 лет. (в предыдущем разделе)

**************

Ожидания вечера было мучительно долгим, Оливию переполняли самые бурные эмоции, и она еле дождалась вечернего Эзана.

Гости поужинали и разместились в холле провести время. Первые аниматоры должны были прибыть только через несколько дней, чего постояльцы уже ждали с нетерпением.
Женщина вернулась в комнату немного раньше, переоделась в более удобную одежду, тихонько выскользнула в холл и скрылась в своём кабинете.

Ограждение и в правду было весьма старое и довольно крепкое, вряд ли его хоть раз в жизни кто-нибудь открывал. На это она и не надеялась. Оно было не высоким, и Оливия легко перебралась через него.

Каменная дорожка, ещё из глубокой древности, вела куда-то в глубь. Хозяйка отеля включила фонарик, и смело пошла вперёд, а потом вскоре скрылась среди кустов. Вокруг неё стояла непроглядная тьма из-за плотности деревьев друг возле друга.
Гнетущая тишина стала навевать жутковатые мысли. Она шла дальше, правда немного медленнее, а когда дорога разделилась на две разные стороны - она и вовсе остановилась. Куда идти? Немного дальше лучи её фонарика вдруг обрисовали ей очертание небольшого античного строения яркого солнечного цвета с чёрными воротами почти до самого потолка. Как можно было видеть, строение в правду было слишком уж древнее, но в превосходном состоянии и при том недавно окрашенное в золотистый цвет. Вход во внутрь преграждали прекрасно отделанные чёрные, кованные ворота, скорее новые чем старые и по всей видимости не так давно установленные. Само здание не имело никаких ограждений, и было свободно для посещений, но кто-то решил исправить эту ошибку довольно успешно. Она приблизилась в плотную, и посветила фонариком во внутрь. Это был склеп. Античные саркофаги размещались по четырём углам небольшого помещения, такие же по своему стилю, какие она видела в музее.
В центре находилась могильная плита, украшенная богатой лепниной, а вокруг неё были запечатлены три скорбящих ангела своими жестами каждый, по своему, пытаясь хранить покой усопшего.
Её сердце пропустило удар от восхищения, она попыталась открыть ворота, но тщетно. Требовались ключи. Женщина оглянулась вокруг - стояла такая же тишина и только яркие лучи лунного света пытались пробиваться сквозь густые и почти непроглядные ветки.
Оливию охватил непонятный страх, однако тут любопытство взяло верх и она ещё постояв некоторое время пыталась разглядеть больше с помощью своего фонарика, покинула это место и решила пойти другой дорожкой. Это заняло немного больше времени, но то, что она увидела стоило того, чтобы не побояться прийти сюда одной ночью .
Женщина стояла перед настоящим античным большим домом. Огромные деревья защитили его от разрушения. Он полностью уцелел, почти не тронутый временем. Она смело открыла опять новые чёрные кованные ворота и вошла во внутрь: это была сказка на яву.
Первое, что её поразило то, что с дворика дорога вела сразу в крытую прихожую, а дальше свободно простиралась во внутренний дворик. Несколько маленьких фонтанчиков и статуй гармонично вписывались внутри и придавали неподражаемый шик этому строению. Оливия выключила фонарь и ахнула.
Это был настоящий шедевр, сохранённый временем, и если его хранили от посторонних глаз, то это мог быть только такой же сумасшедший, влюблённый в архитектуру как она. По обе стороны огромной прихожей тянулись две арочные открытые галереи, которые полностью обрамляли внутренний дворик. Внутри самого дома стояла пустота, однако многие фрески на полу и стенах довольно не плохо сохранились. Ещё бы, пол над фресками покрывал толстый слой стекла. Входы в каждую комнату были закрыты глухим стеклом, как окна, так и вход в каждую комнату. Это можно было легко объяснить, ибо в комнатах красовалась настоящая античная мебель, предметы простого обихода и даже комната, где хранились медицинские инструменты и горшочки с мазями. Всё было навечно сохранено.
Дом был одноэтажным, и что самое характерное крыша была новая, кто-то ухаживает за этим произведением искусства и трепетно хранит это сокровище, вкладывая огромные средства на его сохранение. Оливия поняла, что сделала бы тоже самое.
Возможно, это и была причина, почему погибали люди в отеле? Они нарушили границы дозволенного.

Однако на этом все сюрпризы дома на кончались, она пересекла сад и увидела, что дорога из внутреннего дворика уходила в просторную арку, и она попала опять таки в крытую галерею, только теперь внутренний дворик заменял пустой бассейн. Здесь хозяин также не пожалел сохранить в вечность каждую комнату и по всему это было место для содержания тех, кто оставался в доме римлянки, чтобы поправить здоровье. Всё было скромно по тех мерках, но представляло огромнейшую ценность сейчас.
Территория земли оканчивалась над склоном к морю, однако старые деревья, подобно верные стражи окутывали беломраморный камень с каждой стороны и берегли эту сокровищницу от всех невзгод.
Оливия задержалась на месте, где содержались её гости. Пустующий глубокий фонтан, занимающий внушительную площадь имел место более бассейна, на дне которого размещалась, опять таки, мозаика под стеклом с изображением великолепной женщины вокруг животных. Над бассейном возвышались причудливые ангелы и купидоны, которые имели бы более выразительный вид, если бы наполнить бассейн водой.
Она медленно прохаживалась вокруг, светила фонариком на стены и чувствовала, как её тело переполняют тысячи эмоций. Она была пленена этим домом. Фрески на каждой стене повествовали слишком много и порождали легенды. Шаг за шагом женщина открывала историю этой загадочной и канувший в лету жизни. Она была очень популярна, и наверное, красива. Хозяйка дома владела даром врачевания, покупала рабов. И тут Оливия увидела на стене два ангела, держащие лавровую ветвь вокруг сосуда, который представлял, по-видимому, какую-тот ценность. Стоп, она уже видела эту картину год назад в музее с Решатом на одном надгробье. Стало быть, она не зря подсознательно заинтересовалась этим надгробьем. Это ее была могила. Она жила здесь, ходила по этому дому, была счастлива.

Женщина подошла по ближе к стеле и прикоснулась рукой к кувшину. На её удивление каменный слепок легко сдвинулся с места, и послышался шум воды. Она с испугом оглянулась и увидела как со ртов каменных львов вокруг бассейна исходит быстро вода и наполняет пустоту.
Оливия замерла от удивления, а когда вода достигла определённого уровня - из дна начали подниматься четырёхугольные камни вдоль всей длины фонтана на одинаковом расстоянии друг от друга, чтобы можно было ступить ногой. То, что её любопытство всегда было выше здравого смысла она ещё это узнала со вчерашнего года, когда решила спуститься вниз к амфитеатру по самых крутых ступенях без какого-либо перила. И если бы она оступилась - то тысячу шансов с одного было остаться без собственной башки. Но где там? Разве можно было не осмотреть всё, даже ценой собственной безопасности? Для неё - нет. Поэтому она ни минуты не медлила. Попробовала первую ступень на прочность и пошла вдоль фонтана.

Оливия достигла противоположной части галереи, хотя это можно было бы сделать легко, просто по самой галереи вдоль того же фонтана только нормальным способом. Однако, когда женщина покинула фонтан противоположная стена с углублением, где когда-то по-видимому находилась статуя неожиданно расступилась перед ней и она потеряла дар речи: "Несколько ступеней вели в небольшую залу с колоннами и статуями. По середине зала находилась плита, над которой склонились три плачущих каменных ангела. Неожиданно её внимание привлекло нечто другое: на каждой шее статуи было по несколько драгоценных колье. Головы украшали бриллиантовые тиары, на руках красовались массивные браслеты. Перстни и кольца были просто насыпаны в блюдо, стоящее, как жертвенник не далеко от плиты и ангелов.

Неожиданно Оливия почувствовала глухой удар по голове, а дальше ничего не помнила.

************

Хозяйка отеля очнулась в античном дворике ведущего из её собственного кабинета. Уже светало. Она лежала в шезлонге устланном подушками. Её пробуждение довольно позабавило чопорного незнакомца, с манерами истинного англичанина. Это был высокий и очень худой мужчина лет 50. Его светло-коричневый костюм в мелкую клетку и синий шарф на шее напомнили почему-то персонаж Шерлока Холмса.

Его строгие черты лица указывали на очень волевого и влиятельного человека. Он спокойно пил кофе, с любопытством наблюдая за её шевелением после долгого прибытия без сознания, и что она сейчас скажет.
Кто-то вынес два кресла качалки, в котором удобно разместился её "гость" и столик, на котором находился кофейник с хлебом и джемом.
- Если хотите выразить мне своё недовольство - можете говорить по-русски. Я пойму. - С сарказмом начал он. - Доброе утро Оливия. Весьма сожалею, что пришлось прибегнуть к экстренным мерам. Это совершенно не входило в мои планы.
- Охотно верю в ваши добрые и либеральные намерения по отношению к моей персоне. Итак, вы меня убьёте, и отель опять лишиться хозяина, потому, что то, что я увидела этой ночью, просто лишило меня дара речи. Если бы вы не оглушили меня так виртуозно - клянусь, я бы сама потеряла бы сознание от избытка эмоций. К тому же, по видимому, это вы бережёте эту святыню от всего мира, за что я сама преклоняюсь перед вами, будучи безнадёжно влюблённой в архитектуру. Тем более такого масштаба. Увы, не каждому дано увидеть подобное даже под конец жизни. Итак, как после сегодняшней ночи мне не придётся ждать вашей милости, тогда напоите хоть кофе перед смертью и я унесу ваш образ с собой в могилу с благодарностью. После вашего точного удара я чувствую себя крайне скверно.

Незнакомец засмеялся. Ему явно понравился ответ хозяйки отеля.
- А вы смелая. Мне говорила Пунар, что вы стали менять порядки со скоростью света, и я был крайне удивлён. Эмансипировать женщин и заняться образованием персонала. В мои времена это почему-то не приходило мне в голову. Хотя почему мне удивляться характеру славянок? Они всегда будут привлекать внимание наших мужчин. Вы что совершенно не испугались попасть туда?
- Что-то не припомню, чтобы я чего-то боялась за последнее время.
- Ваш необузданный характер способен закипать нашу кровь. Не меняйте свой стиль. Поверьте, он неподражаем.
- Спасибо, до конца своей смерти точно останусь такой же, - Заверила его женщина.
Незнакомец расхохотался.
Она попыталась подняться и снова упала на подушки. Голова была тяжёлой как камень. Он поднялся с места, и подойдя к ней, стал оглядывать голову.
- Кажется, я не рассчитал силы. Но я бы никогда не простил, если бы стал причиной смерти достойной наследницы знатного рода. Уверяю вас, ничего серьёзного, это я вам говорю как врач. В любом случае я был точен в моих расчётах.
- Вы настоящий профессионал, только вы меня явно с кем то путаете. Я не достойная наследница знатного рода. Я всего лишь хозяйка отеля, который оставил мне муж и то, потому, что у отеля дурная слава, а он страшно суеверен. Другими словами - я в изгнании, только тут слишком хорошо для ссылки в другую страну.
- Ну, это не проблема стать достойной наследницей знатного рода. Тем более для красивой женщины. Только выйти замуж за мужчину из знатного сословия.
- Я никогда не думала о мужчине с сословием.
- У вас столько бескорыстия, что это становиться чем-то не правдоподобным. К стати, позвольте представиться, меня зовут Мурат Пакиз. Я правнук хозяина этого отеля.
- Я почему-то так и подумала. Только никак не могу сложить в одну мозаику ваши поступки. Почему вы продали отель? И я слишком поздно разгадала Пунар и то по чистой случайности. Когда она вчера увидела, что тайна этого места разгадана, она от волнения ответила нам на английском.
Девушка налила ей кофе и подала чашку. Оливия з жадностью сделала несколько глотков и почувствовала, что хочется жить.
- Должен признаться, я не знал о существовании тайника с драгоценностями до этой ночи. Вернее знал, что он существует, но не знал где именно и как туда попасть. Я выбирал будущих хозяев сам, им предлагали смешную цену, а потом делал всё, чтобы они покинули отель. Так выбор пал на вашего бывшего мужа, это был идеальный вариант хозяина из другой страны на расстоянии, но я не учёл, что он отдаст отель вам, и вы станете руководить им.
- Другими словами, реальное привидение помогало суеверным хозяевам сбегать, как испуганным зайцам, тем временем как вы спокойно берегли эту сокровищницу в тени этих старых и могучих деревьев.
- Совершенно верно. И поверьте, до вас сюда никто и не думал заглядывать. Уж слишком жуткая история была у этого места. Никто не должен был знать, что здесь есть на самом деле, и античный призрак утолял пыл желающих найти награбленные сокровища моих правнучатых дядей и тётей. К сожалению, я так и не смог найти богатства, зато их нашли вы.
- Значит, я была права, что это было дело не рук вашего прадеда, а дело рук их детей.
- Верно, и при том всех без исключения. Слишком был велик соблазн, если число гостей насчитывал более 25 семей, можете себе представить. Прадед нашёл в нескольких винных бочках всё награбленное, принёс в обнаруженный тайник ещё с детства, и изгнал всех из дома вон.
- Я и подумать не могла, что в этом участвовали все, кроме родителей.
- Представьте себе. Но я больше всего хранил от всех этот дом, ремонтировал и поддерживал его в порядке. К стати, вы знаете кто покоиться в склепе? Её любимая горничная, её кухарка, её верный секретарь и её возлюбленный, которого она купила на невольничьем рынке. Центральная могила пуста - Юстиниана завещала её тому, кто будет более чем достойный остаться здесь навсегда.
- Тогда не стоит спрашивать, почему это место было надёжно ограждено от любопытных глаз самшитом и ему дали возможность зарости сорной травой.
- Совершенно верно. Впервые я приехал в этот отель, когда мне было 18. Дед сам ознакомил меня со всем тут, а потом открыл дверь своего кабинета и я увидел это сокровище. Я мало не лишился дара речи от восторга. К стати, а знаете, что между двумя каменными кушетками, когда лежали гости, они могли лакомиться всевозможными сладостями и фруктами.
- Но как, если между ними бассейн? - Удивилась Оливия.
- Всё очень просто. В бассейне стоял раб и держал огромное блюдо на плаву. Сами по себе кушетки довольно низкие, чтобы удобно было дотянуться и достать то, что тебе по душе. Юстиниана не могла предотвратить эту чудовищную традицию держать человека несколько часов в холодной воде, когда знатные гости посещали её дом. Поэтому она всегда приказывала, чтобы из кувшинов лилась только тёплая вода и раб не простудился.
- Вот это да. - На мгновение она забыла о больной голове и попыталась подняться.
- Когда дед показал свою истинную сокровищницу - я понял, что хочу страстно обладать всегда этим местом. Я хочу стать архитектором и черпать моё вдохновение в этих местах. Я вернулся отсюда воодушевлённым твёрдо решив создать строительный бизнес. Когда через десять лет на моего отца были предприняты попытки убийства за несогласие продать отель, ведь желающих проверить легенду было предостаточно, я решил спрятать это место и начать свою игру с покупкой и продажей моего отеля.
- Вы сказали её звали Юстиниана?
- Совершенно верно.
- А в тайнике погребена она? Я видела в музее надгробье с двумя ангелами, которые украшают лавровыми листьями сосуд. Потом увидела тот же барельеф здесь в доме, и когда коснулась его рукой - тут же и началось всё это чудо инженерии древнего Рима.
- Я был поражён увиденным. Самое интересное, что её похоронили тут без её воли на то, а на кладбище похоронили только пустоту. Так распорядился её возлюбленный.
- Откуда такие детали об этой женщине?
- Я не нашёл этот тайник, но нашёл другой. Её секретарь очень ярко описал её судьбу. От первого до последнего свитка.
- И у вас есть эти свитки?
- Конечно, они в тайнике. За стеной одного барельефа я наткнулся на 12 золотых сосудов, в которых хранилось описание всей её жизни.
- Я могу это всё прочитать?
- На одной из стен, где красуются ветки того же лавра я сдвинул с места один из листиков: стена распахнулась и сосуды засверкали золотом. В любое время, когда пожелаете, вы сможете сделать это, однако у меня имеется перевод. Вы можете только посмотреть этот тайник.
- О. Я буду счастлива знать о ней на столько, на сколько это возможно. Но что её тревожит, если её появление стало достоянием этого отеля и посетители хвастаются тем, что им удалось запечатлеть?
- Я столкнулся с привидением в первый же раз, когда посетил её дом. Она даже не пыталась скрываться. Только смотрела на меня грустно и скрывалась между деревьями. Что её беспокоит - понять невозможно. Мне почему-то кажется, что она солидарна со мной, чтобы сохранить её дом в целости сохранности. Благодаря ей мы сохранили все эти сокровища и избавлялись от ненужных хозяев отеля. Только представьте, если бы сюда хлынули туристы, и оно стало достоянием государственного музея.
- Я вас прекрасно понимаю и поддерживаю ваше решение тоже. Что ж, теперь вы жутко богаты и сможете вести более богатую жизнь. Тут вам хватит на покупку целого дворца, не то, что маленького дома.
- Меня не заботят эти безделушки, - Небрежно махнул рукой Мурат, - И вижу, вы тоже не падаете от бриллиантов в обморок. Я вообще потерял дар речи от того, что вы очаровались домом, чем всеми богатствами внутри. За частую, женщин интересует иное.
- Я привыкла рассчитывать на себя. С увиденным домом у меня опять проснулась давняя мечта сделать фирму по архитектурному и ландшафтному дизайну с подобными элементами инженерного характера. Когда я приехала в этот город год назад - я влюбилась в это место. С тех пор я не выпускаю из рук карандаш. Вчера заказала программу, чтобы придать моим рисункам более упорядоченный вид. Хотите посмотреть мои эскизы?
- С удовольствие. Пунар, принеси пожалуйста из кабинета Оливии её голубую папку.
- О! Это уже не честно. Может быть, вы даже знаете какую пижаму я предпочитаю на ночь?
- И даже сколько сахара положите в кофе.
- Зачем вам это?
- Я всегда должен знать о человеке всё, с кем имею дело. Простите мою привычку копаться в личной жизни каждого в таких деталях.
- Да у меня, собственно говоря, не в чем копаться. Бывший муж сделал всё, чтобы моим единственным пристанищем стал отель в чужой стране на востоке. Больше ничего интересного. Хотя нет, кое-чего вы точно не знаете.
- То, что вы хотите купить мой филиал возле отеля? От чего же не знаю. Я знаю.
- Ну, это уже совершенно не честно. Я про это много не болтала.
- Но Пунар же рассказала мне об этом, значит, говорили слишком громко. Не помню, чтобы я был больше в восторге от женщины, нежели мне это было бы позволительно.

Пунар положила на стол эскизы Оливии, и он с пылом стал разглядывать каждый рисунок. - О программе забудьте. Сейчас в США выпустили более лучшую версию, вы будите её иметь через несколько дней.
- Это более драгоценный подарок, чем все эти побрякушки! - С восторгом выпалила женщина.
Мурат засмеялся.
- Вам действительно надо так мало для счастья. К сожалению, мне это совершенно не нужно. Если бы это золото могло помочь мне - я бы превратил его немедленно в лекарства, но увы.
Глаза Оливии округлились от удивления.
- Вы о чём сейчас?
- О том, что в жизни за всё надо платить. За все грехи в этой жизни приходиться платить. Этим расплатились многие мои родственники и кузены. Слишком было много крови. Я прожил мою жизнь с одной единственной женщиной, имя которой работа. Сейчас оглядываюсь назад и понимаю, что что-то было не так. Я упустил что-то главное, не нашёл и отчаялся искать. Просто смирился. Сейчас я являюсь управляющим конструкторской компании в США, которая имеет 5 филиалов по всему миру. Строительство - это единственное, к чему испытываю сильную страсть.
- Не так уж мало в этой жизни.
- Да, если учесть, что не было с кем это разделить.
- Так уже не было?
- Они смотрели на мой счёт в банке, а не на меня.
- Бросьте, так уж все без исключения
- Вижу вам в это трудно поверить.
- Значит, они были не самодостаточны в этой жизни, если хотели решить за счёт вас все свои финансовые проблемы. Мне очень жаль.
- Но вы бы могли и себя пожалеть. Остались одни, муж отобрал всё, даже любимую работу.
- Ну, нет так всё драматично. Во-первых, я живу в городе, который меня вдохновляет. Тут мне нравиться всё, даже воздух. Потом эти старые постояльцы, люди, которые работают в отеле. И наконец, я могу начать заново мою жизнь. Даже открыть конструкторскую фирму, возможно даже превзойти моего бывшего мужа. Я инженер архитектор и подобные чудеса как наш тайник - меня просто завораживают. Я обожаю то, чем могу заниматься. Передо мной весь мир возможностей!

Мурат застыл на месте от эмоций и неожиданно засмеялся.
- Если бы я мог сейчас что-то купить, и это продавалось, то я бы купил 20 лет назад моей молодости, моё здоровье и встречу с вами. К сожалению, ничего нельзя вернуть, и у меня слишком мало времени.
Оливия поставила чашку на блюдце и с тревогой посмотрела на собеседника: "Почему вы так говорите? Может это не правда?"
- Увы, это неизбежно. Перед вылетом сюда я консультировался с врачом. Он не даёт мне более трёх месяцев. К тому же может так и лучше, ни семьи, ни детей, ни жены. Никого. Я уже сказал, что от этого умерли почти все мои родственники. Это грехи наших предков. Слишком много крови. К тому же наша династия сможет продолжаться слишком тоненькой веткой нашего дерева.
Оливия потупила взор.
- Но вы же не участвовали в этом?
- Это судьба, хюррэм. Ничего невозможно тут поделать. - Он грустно улыбнулся, и достав и саквояжа несколько таблеток тут же бросил в рот запил их стаканов воды, принесённых Пунар. - Слава Богу, что я умру на ногах. Это уже радует.
- Да тут достаточно денег, чтобы купить вторую жизнь даже.
- Но вы же не верите в это? Не правда ли?
- А я хочу верить. Сейчас очень хочу.
- Почему?
- Потому, что вокруг меня люди, которым я могла бы помочь. Например, управляющий Сезгин хотел бы начать свой бизнес с маленькой кондитерской, мои старые немцы живут слишком скромной жизнью и я бы могла подарить им маленький домик с садом.
Мурат от души засмеялся: "А что же для себя?"
- Я буду счастлива, если вы используйте этот шанс, опустошите всё, что есть в этом тайнике. Вы должны жить дальше!
Мурат удивлённо смотрел на Оливию и неожиданно произнёс: "Почему я с вами не испытываю боли внутри?"
- Вы испытываете её каждый раз?
- Поэтому вынужден пить эти пилюли.
- Продайте все сокровища. Найдите других врачей. Используйте самые дорогие лекарства. Тут хватит на всё! - Оливия с надеждой посмотрела в его глаза и он горько засмеялся
- Меня может спасти одно чудо.
- Тогда купите это чудо. Неважна цена!
Мурат с изумлением посмотрел на неё.
- С вами его уже не надо. Я уже готов поверить во всё, что угодно.
- Тогда давайте вместе искать другой выход. Ну не возможно так сидеть и ждать этих нескольких месяцев! - Взорвалась она с места.
- Они не предложат ничего нового. К тому же у меня первое высшее образование - медицинское, в молодости я хотел стать хирургом. Я знаю, что это такое. Юстиниана тоже была врачом, и когда я читал о её жизни, я наткнулся в манускриптах на одну любопытную вещь при описании её собственной сокровищницы. Где-то здесь, в доме покоиться браслет с голубыми камнями, который имеет целительную силу. Он может помочь избавиться от любых недугов.
- Опять сокровища? - Возмутилась Оливия.
- Представьте себе. Поэтому я был несколько разочарован находкой тайника моего прадеда, я в душе надеялся на другую, более полезную.
- На что ссылается секретарь в своих манускриптах? О каком месте могло бы идти речь?
- О, я знаю всё это дословно. Это звучит именно так: если она будет готова прийти с тобой и пасть в ноги даже моей служанке, чтобы заслужить её преданность, тогда она позволит вдохнуть аромат моих любимых лилий. Вы будите молить о благосклонности её, и когда она увидит истинную вашу любовь - она откроет вам талисман вечной любви и исцелит от всех недугов, чтобы вы прожили долгую жизнь в любви и согласии. Ну как вам? Вы что-нибудь поняли с этого?
- Погодите, но я же видела барельеф с лилиями. Стоп. Они были у ног женщины. Точно. Кажется, я поняла, чтобы открыть тайник нужны двое. Может это безумие, но согласитесь сделать всё, что я вам скажу. Мне другое просто сейчас не приходит в голову. Только одно но, мы не возлюбленные.
- О, это не проблема, я с удовольствием стану вашим возлюбленным, - С радостью согласился Мурат.
- Вы меня не поняли. Она говорила о настоящих чувствах, но у нас нет выбора, поэтому будем исходить с того, что у нас есть. Пойдёмте. Мы должны увидеть этот барельеф ещё раз. Мы попробуем одно безумство, другого выхода у нас нет.
- Я согласен на любое.
Они подошли к стене, где лепнина изображала женщину в римском одеянии, держащую букет лилий, ниспадающий вниз.
- Вот оно, это место, другого я точно не видела. Теперь давайте посмотрим, что у нас под лилиями. Юстиниана говорит, что нам надо пасть ниц, - Она присела на корточки и попробовала несколько плит, идущих в ряд, как продолжение покрытия галереи. Плиты легко прогнулись под натиском.
- К счастью вы не додумались положить стекло на пол,
- Здесь не было никакой мозаики. - Пожал плечами Мурат.
- Хвала небесам за это. Итак, я была права. Смотрите, плиты тут-таки легко уходят вниз. Подойдите сюда и встаньте на колени возле меня. Мы прикоснёмся лбами и руками к каждой плите. Я насчитала шесть камней, которые могут уходить в низ.

Это было более чем комичное зрелище: двое взрослых людей стояли на четвереньках возле каменного изображения женщины, однако когда шесть плит ушли в низ - стена сдвинулась с места, и взору онемевшей от удивления пары предстала открытая ниша с огромным золотым подносом, до верху набитым драгоценностями: голубой браслет на удивление лежал на самой это кучи.
Она вздохнули с облегчением, и Мурат тут же извлёк предмет из тайника. Ниша захлопнулась немедленно.
- Нам больше ничего не нужно, - Взволнованно произнесла Оливия и они поспешили вернуться в дворик к отелю.
- Немедленно одевайте это и не вздумайте снимать. - Строго приказала Оливия и сама одела заветное украшение на руку Мурату.
- Вы даже не восхитились работой древних мастеров, а ведь это шедевр. - Не переставал удивляться Пакиз.
- Для меня это всего лишь средство вашего спасения.
- Теперь мне хочется бороться за мою жизнь с тройной силой. Я имею достаточно средств, чтобы воплотить любую вашу мечту в реальность. -Восторженно произнёс он, едва они переступили порог патио.
- Для начала мне нужно видеть вас живым.
- Безусловно,
- Вы не поняли. Я слишком самодостаточна. Мне очень хочется, чтобы вы продолжали жить, для себя.
Он улыбнулся и крепко обнял Оливию со вздохом какого-то облегчения и неожиданно потерял сознание.
Женщина с испугом позвала Пунар, но тщетно. Он рухнул вместе с Оливией прямо по середине дворика.

**************

Утро следующего дня было запоздалое. Мурат поднял тяжёлые веки и с удивлением обнаружил себя в кровати, в номере некогда принадлежавшего ему отеля. Над ним стояли две женщины и с беспокойством наблюдали его пробуждение: это была Оливия и Пунар.
- Слава Богу, вы пришли в себя, - С облегчением вздохнули они обе в один голос.
- Ну, если за меня так волнуются две красивые женщины - значит, стоит заставить их за себя поволноваться. - Бодро произнёс Мурат.
- Звучит более чем эгоистично. Мы тут не знали, что нам делать, но Пунар предложила подождать, потому, что это был всего лишь крепкий и здоровый сон.
- Это действительно так. Я спал, как убытий. А как я оказался тут?
- С помощью взмаха волшебной палочки, именуемой Оливия. Я дотащила вас до холла, а потом позвала на помощь Сезгина и нескольких работников. Их лица стали белыми, как мел, когда они увидели это зрелище. Однако я тут же огородила их от лишних вопросов и теперь вы в своём номере, где останавливались всегда и в своей постели.
- И я даже знаю, как отблагодарю вас, - Бодро заверил Мурат.
- О нет, спасибо, просто не пытайтесь больше пугать нас. - Сразу же отрезала Оливия. - Это не так смешно как кажется.
- Охотно верю. Я не помню, как это случилось, но сейчас мне не нужны пилюли.
Женщины переглянулись. Наступила пауза.
- Я начинаю верить в чудо.
- Наверное я верю более всех в это, потому, что таки не чувствую никакой боли.
- Что ж, я начинаю быть счастливой, если я смогла спасти вам жизнь. Итак, я распоряжусь о вашем завтраке, правда, немного запоздалом.
- Погодите Оливия. Я думаю, нам следует посетить сегодня ресторан и я просто в нетерпении рассказать о моём новом проекте. Я хочу услышать ваше мнение об этом. Но сначала мы должны посетить один бутик. Я тысячу лет не покупал одежду женщине. Стоп, я вспомнил, что я не покупал одежду женщине вообще.
Оливия вопросительно посмотрела то на него, то на Пунар.
- Я хочу что-нибудь сделать для вас эдакое волшебное. Тут действительно есть один неплохой бутик. Думаю, ваш стиль. Мы скупим всю коллекцию. И даже не думайте мне возражать. Я не люблю, когда женщины спорят.
- Но вам же нравиться мой строптивый характер. Поэтому не думайте, что я соглашусь со всем, что вы предложите мне в магазине.
Мурат расхохотался.
- Я уже вижу это непокорное выражение вашего лица, хюррэм.

Не прошло и пол часа, как Оливия обнаружила Мурата у себя в кабинете. Он уже был готов к выходу в город, с радостью закрыв ноутбук и подав ей какую-то бумагу.
- Я уже забыл, что для сборов женщина использует слишком много времени. Наверное, я должен забыть сейчас о пунктуальности и позволить себе не быть таким правильным. Итак, поздравляю. Я отослал ваши эскизы моему архитектору и нескольким моим знакомым архитекторам из других компаний. Каждый из них готов пригласить вас на работу, но я этого вам не позволю. Отныне вы моя. Вам уже заказали один архитектурный шедевр по вашему замыслу.
- Который из них? - Взволнованно спросила Оливия
- Потом поговорим обо всём потом, а сейчас у нас катастрофически нет времени. Пойдёмте.
- Нет, но я хочу знать, вы удовлетворите моё любопытство или нет?
- Ну хорошо "Античный город под водой", удовлетворены?
- Но это же потрясающе. Кто заказал?
- Один бизнесмен из этого города. Владелец тремя макаронными фабриками. К стати, для своей новой молодой русской жены.
- А сколько у него их уже было?
- Три, но это не наше дело. На днях мы встречаемся с ним. И начнём подготовительные работы.
- Это просто великолепно. Я сейчас переполнена эмоциями.
- Вот и отлично. А я, между прочим, голоден как волк. Мы должны поспешить немедленно потому, что если я умру, то только от голода.

Оливия стояла перед зеркалом в модном бутике и терпеливо наблюдала за поведением Пакиза. Он снимал наряды с вешалок сразу на руки помощнику продавца и прикладывал к женщине, капризно оглядывая каждое платье.
- Так, это ничего. А в этом совершенно мало лоска. И как это можно вешать даже на вешалку? А вот это потрясающе. - Он просто бросал всё в разные стороны наряды с грифом хорошо, плохо или никуда не годиться.
Характер наследника Пакизов и в правду был не ангельским. Нужно ли и говорить, что он не привык к возражениям, как не привык к женским капризам, даже будучи высокообразованным и интеллигентным человеком, живущим в цивилизованном мире, где отношение к женщине совершенно другое. Всё равно, большое значение имеет, чья кровь в твоих жилах. Женщина никогда не была для него предметом очарования и это уже навсегда, учитывая, что в его мире принято считать с детства, что не обязательно уважать женщин - то это получиться попросту гремучая смесь.
- Я никогда не делал ничего для женщины, а теперь кажется - это мне даже стало нравиться. - Радостно заявил Мурат.
- Рада вашему новому открытию. Только одно небольшое уточнение к этому новшеству под названием: женщина в моей жизни и что с этим делать? Важно знать, что именно нравиться женщине. Я стою уже более часа перед зеркалом, и вы ни разу не спросили моего мнения на это.
Мурат растерянно захлопал глазами: "Я как-то не подумал об этой мелочи. А что это обязательно? Разве вам не нравиться моё ухаживание за вами?"
- Очень, но важно знать, что нравиться мне.
- Вы совершенно неуправляемы, хюррем. Вы даже не представляете, как я зол на вас. - Стал возмущаться он.
- Мурат, я не знаю какими чувствами вы руководствуетесь, но если хотите завоевать моё расположение - научитесь уважать мои предпочтения. Вы совершенно далеки от понимания, что женщина имеет право на собственное мнение. Вижу, Европа не наложила в этом вопросе на вас никакого отпечатка.
- Хорошо, надо было сразу понять, что вы потомок великой Роксоланы. И как я забыл, что это особенные женщины. И ни о какой покорности и речи быть не может.
- Я не принадлежу вам ни при каких условиях, Мурат. Вы действительно потомок великого Сулеймана. - Оливия отошла от зеркала и уже направилась в сторону выхода.
- Умоляю вас, не уходите. Я знаю мой вздорный характер. Если бы вы росли в среде неуважения к женщинам, чтобы вы чувствовали. Мне нужно время. Я неблагодарный и тяжёлый человек. Вы пытались спасти меня, а я привык только получать от женщин, но не давать взамен ничего.
От неожиданности брови Оливии взлетели в верх.
- Извинения принимаются, - Выдавила она холодно и вернулась к зеркалу опять продолжать прикладывать к себе всё, что ей подавал Мурат. - Как вы познакомились с Пунар?
- Совершенно случайно. Я нашёл её на дороге.
- Простите?
- Её выгнал муж из дома.
Оливия сохранила паузу.
- Это возможно ещё встретить в некоторых мусульманских странах. Если муж не хочет жить с женой - ему достаточно крикнуть на пороге собственного дома три раза, что он не хочет эту женщину. И она должна покинуть его дом в чём была. Это было в Сирии. Буду откровенным, я купил её преданность. Она получила хорошее образование, жильё и имеет стабильный доход для вполне безбедной жизни. Она преданнее пса.
Оливия с укором посмотрела на него.
- Простите. Это было слишком не учтиво с моей стороны. - Он опустил голову. - Но она никогда не была моей любовницей. У неё острый ум, но от неё всегда исходило что-то отталкивающее. От неё всегда веяло холодом.
- Весьма странное описание для женщины с горячей восточной кровью. А что Сезгин? Я полагала всегда, что он знает больше, чем говорит.
- Сезгин всегда исполняет свою работу на отлично, но я не делал на него ставку, как на доверенное лицо.
- То есть дальше управляющего отелем ваши отношения не сближались.
- Никогда. Он в душе слишком большой трус. Не сравнить с Пунар, которая
оставалась со мной в самых крутых переделках.
- Но вы же сделали с неё верного пса. - С укором бросила Оливия.
- Заметьте, это не я сказал. Вы повторили, а я пытаюсь контролировать свои высказывания.
- Почему бы вам не дать ей свободу?
- А её никто не держит. Вернее ей не к кому идти. Вернее я для неё вся её семья.
- Может она предпочла бы иметь собственную семью?
- Она должна мне об этом сказать. Я не могу знать, о чём она думает.
- Что ж, попытайтесь поговорить с ней на эту тему откровенно. Убеждена, вы будите удивлены её предпочтением в жизни. Ведь женщина - это всегда прежде всего загадка. А вот, что касается одежды - тут наши вкусы совпадают по большому счёту. - Она подошла к горе выбранных платьев со знаком отлично, и выбрав всего лишь пять нарядов положила их на прилавок. - Мне нравятся все эти пять нарядов. - Её тон не терпел никаких возражений.
Мурат онемел от неожиданности.
Оливия лишь пожала плечами, и повернувшись к нему спиной, вышла из магазина.
**************

Вечер был шумным. В отеле появились аниматоры и звуки немецкой задорной музыки, запах пива и радостного смеха наполнил отель.
На гриле турки жарили колбаски и тут же раздавали постояльцам, ждущих с нетерпением. Последние, словно сорвались с цепи, после нескольких кружек пива, народ пустился в пляски на прочь забыв о возрасте и болячках по причине старости. Оливия наблюдала из далека эту картину и довольствовалась своей работой.
- Мы не знаем, как и благодарить вас, - Послышался за спиной голос Хольцбергов. - Вы подарили нам праздник, скрасили наше пребывание и даже позволили быть востребованными.
- Вам не за что благодарить меня. Я рада видеть вас просто счастливыми и это уже большое удовольствие. - Ответила с улыбкой Оливия.
Они вышли из столовой и побрели по аллее.
- Я должна поделиться с вами всеми новостями. Вы даже не представляете, что я пережила прошлой ночью. - С захватом начала Оливия.
- Мы немного в курсе, то есть весь отель немного в курсе, что вы тащили в холле бездыханное тело потомка Пакизов .
- Так вы не знаете подробностей. А кроме вас мне не с кем тут поделиться.
Немцы с видом заговорщиков переглянулись и поспешили в кабинет.

Мурат приехал довольно поздно в отель. После визита ресторана он завёз Оливию в отель и уехал по делам. Он казался довольно уставшим и тут же заказал у барной стойки двойное виски.
Из наружи доносилась немецкая музыка, громкие песни и пляски сотрясали всё вокруг и действовали на него раздражительно. Он схватился за переносицу и решил таки выйти в этот шум и гам, хотя бы для того, чтобы подышать свежим воздухом, бродить по аллеям совершенно не хотелось, он нашёл удобную скамейку, и сев на неё достал сигареты из кармана. Неожиданный надрывистый голос Пунар из балкона одного из клиентов заставил его тут же спрятать их обратно и замереть на месте в темноте.
- Пожалуйста, Вильгельм. Я завтра же всё скажу ему. Я ему больше не нужна. Я ждала эти месяцы, когда он умрёт, но тут появилась Оливия и вселила в него надежду жить дальше. Я не могла его бросить раньше его смерти. Я уже оставалась с ним только из за жалости. Он был практически одинок. У него было много женщин, а когда он серьёзно заболел - ни одна не появилась у него на пороге. Я сопровождала его на каждый визит к доктору. Ждала каждую процедуру, но это была всего лишь благодарность за то что он когда-то не оставил меня на дороге. Но это не любовь. Это долг за его порядочность, которой у него на счастье слишком много. Скорее всего, он пытается искупить грехи своих родственников, и я всего лишь искупление. Он отдал мне всё принадлежащее, что планировал оставить после его смерти. Мне хватит на безбедную жизнь и мне больше не зачем оставаться тут.
- Мне не нужны деньги Пакиза, мне нужна ты. Я сам оплачу твою операцию, если тебя ещё волнует это, и мы сможем начать нашу жизнь, не скрывая наших отношений. У меня достаточно средств, чтобы ты жила достойно. - Спокойно произнёс немец. - Если хочешь - мы уедем сегодня же.
- Я не хочу застать его приезд. Мы уедем раньше.
Вильгельм крепко обнял её, пытаясь успокоить.
- Я пойду, поинтересуюсь не приехал ли он, а ты собери свои вещи.
- В этом нет необходимости. Я не возьму ничего. Просто уеду как есть. Всё, что будет необходимо я куплю.
- Нет, обо всём позабочусь я. - Ласково произнёс Вильгельм. - Скоро мы забудем обо всём и начнём нашу жизнь с чистого листа.

Мурат не верил своим ушам. Он почувствовал, что хочет провалиться сейчас сквозь землю и у него не осталось никакого желание жить. Однако он нашёл в себе силы подняться и быстро пошёл к ресепшену.
- Кто бы меня не спрашивал - я ещё не вернулся. Меня ни для кого нет. - Сказал он строго и тут же скрылся в коридоре, ведущий в отельные номера.

Оливия вошла в холл, поддерживая под руку фрау Маргарэт, когда все трое увидели Вильгельма и Пунар с чемоданами. Немец рассчитался за пребывание и они уже были на выходе из отеля, когда Оливия с удивлением окликнула обоих.
- Я удивлена вашему быстрому отъезду. Что произошло? Пунар, вы уезжаете с господином Вильгельмом вместе?
Пунар подошла к барной стойке и попросила два стакана с мартини. Один она отдала Оливии и предложила сесть на первом же диванчике.
- Так будет лучше.
- Для кого?
- Для меня и господина Пакиза.
- Но почему вы не хотите даже попрощаться с ним?
- Не стоит, ему уже я не нужна, я уже оставалась с ним только из за сожаления.
- Простите?
- Мне было 18, когда мои родители спешно выдали меня замуж за человека, с которым мы увиделись впервые только на брачной церемонии. В детстве у меня произошёл неприятный инцидент, в силу несчастного случая. Я сильно обожгла плечо и грудь, и ужасный след остался у меня навсегда. Когда мой муж увидел такое на моём теле - он тут же выбросил меня на улицу и прокричал, что я ему не нужна, а моим родителям закатил огромный скандал. Я сидела на пороге и горько плакала, даже без паранджи и проходящие мимо люди с укором и пренебрежением смотрели на меня, сидящую и осквернённую в пыли. О том, чтобы вернуться к родителям - не могло бы быть и речи. Они бы не приняли свою дочь, брошенную с позором. В душе они надеялись, что таким способом смогут избавиться от меня. В тот момент городом проезжал Пакиз, и когда он увидел меня отверженную и несчастную - тут же предложил сесть в его авто и я оказалась в другой жизни. Я тогда смотрела на него, как на ангела-спасителя, а он только искупил свои грехи. Его семья - это один большой грех, который невозможно никак вымолить. В тот момент он был слишком богат и ужасно одинок. Именно он заставил меня учиться и стать его правой рукой. Я знакома со всеми его родственниками, однако я была всегда самым близким ему человеком. Это была благодарность за то, что он не дал мне пропасть. Но не более того. Когда он заболел - я поняла, что должна остаться рядом с этим несчастным и одиноким человеком. Он оставил мне приличную сумму денег для богатой жизни, и для меня будет не сложно начать мой собственный бизнес.
- В любом случае вы должны попрощаться с ним. Он сделал для вас слишком много.
- У него теперь есть вы, и он не умрёт. Когда я сблизилась с Вильгельмом - я поняла, что могу ему доверить всю мою жизнь и, наконец, обрела счастье. Он небогатый человек, но предложил оплатить мою операцию, и ему на страшен мой шрам. Мы проживём нашу жизнь в полном взаимопонимании и я, наконец, сделаю его самым счастливым мужчиной.
- Почему вы не сказали о вашей трагедии Мурату? Он бы понял вас.
- Вы считаете это так легко сказать мужчине об этом?
- Но он же не побоялся вытянуть вас из нищеты?
- Это не его благородство - а чувство долга перед небесами. Но вам не понять этого.
- К сожалению не понять. Прощайте Пунар и будьте счастливы.

Она побежала к Вильгельму, и они учтиво склонили головы перед тем, как
покинуть отель навсегда.

Хольцберги были в шоке. Они не нашлись что сказать, каждый из них положил руку на плечо Оливии перед уходом отдыхать.

Музыка стала утихать и весёлые и хмельные постояльцы стали потихоньку расходиться.

Оливия вошла в свою комнату, не включая свет побрела на балкон и рухнула в кресло: неожиданно она вздрогнула. В соседнем кресле сидел Мурат, попивая виски.
- Мурат? Вы напугали меня. Что вы делаете здесь?
- Простите моё бестактное вторжение Оливия. Я не хотел в эту ночь остаться один. Сегодня я брошен даже Пунар. Я не думал, что все эти месяцы она ещё оставалась со мной исключительно из за жалости. Я знал о её связи с немцем, но ничего не говорил. Она была молчалива. Наверное я поступил как эгоист, я пытался протянуть время на столько на сколько это было возможно, чтобы она задержалась возле меня, не покидала. А когда я узнал как серьёзно болен - то понял, что всё решиться само собой. Я умру не одиноким человеком, а после моей смерти она останется довольно состоятельной дамой.
- Она сказала, что она была вашим искуплением грехов.
Мурат посмотрел на неё с изумлением, и пригубив виски уронил голову на руку со стоном мученика.
- Я просто был обязан сделать что-то, чтобы заслужить прощения в небес. Поэтому она для меня была скорее сестрой, о которой я беспокоился.
Оливия стала прохаживаться по балкону, заломив руки
- Вы знаете, почему её выгнал из дома муж?
- Причин может быть много, даже довольно личных. Я не посмел никогда так и спросить. Наверное, должен бы был спросить.
- У неё был большой уродливый ожог на плече и груди. Родители попросту вытолкали её замуж, а муж вытолкал за дверь из дома. Вся проблема в том, что люди не говорят друг с другом слишком много. Каждый из вас использовал эту ситуацию по своему. Вы как проиграли в карты и вынуждены были жениться на простолюдинке. Только вы проиграли у Всевышнего и поэтому вынуждены были использовать для прощения благотворительность. Пунар повезло больше. Вы дали ей всё, чтобы начать жизнь с чистого листа. Кто знает, может это стало причиной вашего исцеления, и все эти события стали вашим избавлением?
Мурат зарыдал громко и надрывисто. Он содрогался от рыданий, закрыв руками лицо.
Оливия подошла к нему и положила ему руки на плечи, пытаясь успокоить.
- Пожалуйста, вы обрели новую жизнь. Теперь для вас будет проще начать в этой жизнь всё сначала. Забудьте о Пунар. Теперь этот отель и все эти люди могут стать вашей собственной семьёй.
Мурат захватил её руки и стал покрывать их поцелуями.
- Не оставляйте меня одного хюррэм, - Умолял он сквозь слёзы, - Вы мне нужны, как воздух.
- Да никуда я не денусь. Будьте спокойны. Пойдёмте, я помогу вам лечь в постель. Вы должны отдохнуть.

Но было уже поздно. Он уснул немедленно и Оливии ничего не оставалось, как принести из комнаты тёплый плед и укрыть горе-постояльца. Она тут же покинула комнату, и выйдя в холл обнаружила Сизгина, сидящего у камина.

Последний с упрёком бросил взгляд в сторону хозяйки, и продолжил смотреть в пылающий огонь.
- Почему вы ещё не идёте спать, Сизгин? - Спросила Оливия. - Время уже позднее.
- Не могу уснуть. Когда мне плохо - я прихожу сюда. Посидеть возле камина. - Буркнул он, даже не оборачиваясь.
Оливия наложила несколько подушек и удобно устроилась на диване.
- Вас что-то тревожит друг мой?
- Я могу быть предельно откровенен? - Буркнул он опять.
- Всегда.
- С момента появления Пакиза я не могу жить спокойно. Как он вообще тут появился, да и то, без сознания?
- Я нашла его в саду у нашей новой находки. - Ловко соврала Оливия.
- Любопытно. А теперь, когда Пунар покинула отель, сколько он собирается ещё остаться у нас? - Не переставал бурчать Сезгин.
- Не знаю, он очень одинок, у него есть всё, но у него нет никого близкого, с кем он мог бы разделить свою жизнь. - Тяжело вздохнула она.
- Поэтому он решил разделить свою печаль у нас и на вашем плече. Очень умно с его стороны.
- Сезгин, ну что вы такое говорите? - Возмутилась она.
- А то я слепой, куда он пошёл с выпивкой и где сейчас уснул? - В сердцах бросил управляющий. - Я что не вижу, как он стелиться турецким ковром у ваших ног? Он же хищник! - Сезгин сорвался с места и стал ходить в зад вперёд по пустому холлу.
- Откуда я могла предположить, что он окажется в моей комнате. Я его туда не приглашала. И к тому же если бы я хотела остаться с ним на ночь, то вряд ли я бы сидела тут сейчас в холле и ругалась с вами из-за пустяка!
- Пустяка? Он пытается отобрать вас у нас, у меня, у всех нас! - Он отвернулся, чтобы Оливия не видела его глаз, полных стыда за открытые чувства.

Женщина поднялась с места и подошла к нему, чтобы посмотреть прямо в лицо.
- Сезгин, вы ревнуете меня?
- Я защищаю вас от тех, кто готовый позариться на вас. Мужчины очень ревнивы к женщинам. Много лет назад они могли убить другого только из за того, что тот осмелиться посмотреть на его жену. Иногда они могли держать взаперти свою жену только лишь потому, что очень дорожили ею. Они больны ревностью, а вы не понимаете этого. У вас у европейцев всё по-другому.
- Я умею постоять за себя.
- Безусловно. Ему ничего не будет стоить пленить вас.
- Я никому не принадлежу, Сезгин. И что, чёрт возьми, за ревность у вас. Каждый вечер вы проводите время за пределами отеля со многими европейками. И это вас ни чуть не смущает говорить мне, что вы меня ревнуете? Да вы сами не можете никак оторваться от наших женщин! Или вы полагаете, что я ни о чём не знаю!
- Мужчина может делать всё, а для женщины это запрещено!
- И где же это, позвольте спросить, написано?
- Женщина должна принадлежать только своему мужу.
- Прекратите Сезгин нести эту чушь. Мне не в средневековье живём! - Разгневалась Оливия.
- Я из за вас решил не просить мою мать искать мне жену. Я решил остаться с вами! - Закричал он.
- А, вот оно что, как развлекаться, так с европейками, а как жениться, так на ваших тупых и забитых овцах? Так вот как высоко цените наших женщин? А вам известно, что каждая из них ищет своего счастья? У нас слишком много красивых и одиноких женщин. Более чем уверена, что кто-то надеялся на продолжение отношений с вами. А вы всего лишь используете их!
- Мне нужна семья с той, с кем я могу прожить жизнь.
- Так выберите одну из них и не спрашивайте ни у кого совета.
- Я уже выбрал вас, а вы оттолкнули меня.
- До этого момента я даже не знала, что вы испытываете что-то ко мне.
- За то знаете, где я пропадаю каждый вечер.
- Вы ведёте себя как ребёнок. Я не способна доверять никому. Я могу судить по отношению людей ко мне только по их поступкам.
- Что я должен сделать, чтобы вы поверили мне? Убить Пакиза?
- Вы что с ума сошли Сезгин? И почему каждый из вас видит во мне уже покорную женщину, которая будет молчать и делать всё, что скажет мужчина? Забудьте об этом все. Я не ваша собственность!
- Тогда я сделаю одну вещь. Я проведу эту ночь вместе с вами тут. На соседнем диване. Вы не вернётесь в свою комнату. Я прослежу за этим. Я слишком ревнив, чтобы позволить женщине, которую я вижу моей женой, провести ночь с другим.
- Вы точно потеряли здравый рассудок! - Вскричала уже разъярённая Оливия. - Если я решу с кем-либо провести ночь, то никто мне не прикажет с кем её проводить, а с кем нет.
- Даже не пытайтесь думать об этом.
- Я вам так скажу. Вы не боитесь потерять меня. Я слишком лакомый кусок для вас. Почему бы не стать владельцем отеля? А? Ну что? Я угадала ваше тайное желание? И ваша мать будет совершенно не против такого брака. Не смешите меня Сезгин, я не вчера родилась! Как там в вашей религии? Брак предполагает женитьбу на богатой невесте? Спокойной ночи Сезгин. И не тратьте даром времени на попытку соблазнить меня!

Она вышла на свежий воздух и почувствовала, как дрожь пронзает всё её тело. Открытое вечернее платье, не защищало от холода. Она села на ступени и охватила себя руками, в попытке немного успокоиться, как неожиданно тёплый плед покрыл обнажённые плечи
- Идите в холл, Оливия. Вы простудитесь. - Уже более сдержанно пролепетал Сезгин.
- Спасибо за плед, я ещё немного побуду здесь, чтобы успокоиться, а потом задремлю несколько часов на диване в холле.
- Простите моё дурное поведение, - Начал он виновато.
- Это восточный стиль мышления. С этим тут ничего не поделаешь. Вся проблема в том, чтобы принять ваш образ жизни, что для многих европеек слишком сложно. И проблема не в том, что наши женщины жаждут изменять своим мужьям - проблема в том, что у нас есть определённые рамки свободы, и мы не понимаем, почему кто-то должен их нам сужать. Я читала о многих, которые после несчастных браков с нашими мужчинами нашли своё счастье с мужчинами вашей страны. Восточный стиль жизни они приняли спокойно и без эмоций. Результат прошлых страданий, наверное, дал возможность пересмотреть и закрыть глаза на некоторые детали. Постарайтесь посмотреть на наших женщин другими глазами.
Сизгин сидел рядом на ступенях и молчал. Наверное, в этот момент её слова были для него сродни иностранного языка, однако он уже ничему не возражал, и это было уже большим достижением.
- Ладно, пойдёмте спать. - Оливия встала с места и пошла к дивану.
Сизгин закрыл стеклянные двери и задвинул шторы. Она уснула молниеносно. События этих двух дней отобрали все силы. (продолжение следует)

Рейтинг:
0