01. История любви. Встреча в Люксембургском саду
Повесть основана на реальных событиях.
Глава 1
ВСТРЕЧА В ЛЮКСЕМБУРГСКОМ САДУ
1786-ой год, Париж
"Я ещё совсем не знаю, что это такое - любить. Нет, я конечно, люблю и матушку, и отца, и свою старшую сестру. И Лоретту, мою милую болонку. Но это... это всё не то. Ах, какие глупости я наверное пишу...
Ведь это тоже любовь, настоящая. Но она иная.
А мне, порой, так хочется..."
Изящная белокурая девушка вздохнула и поправила локон, упавший ей на глаза.
Немного подумав, она обмакнула перо в чернильницу и продолжила писать:
"А иногда я и сама не знаю, что мне хочется.
Я почему-то часто думаю, что впереди меня ждёт какое-то огромное счастье, светлое-светлое. Точнее, я чувствую это. Это как сияние, которое проливается в сердце и озаряет твой разум, твои чувства и мысли... Я верю, что когда-нибудь буду очень, очень счастлива."
- Люсиль, доченька, ты готова?
В дверь раздался стук, и девушка, закусив нижнюю губу, в легком раздражении, закрыла тетрадку, которой только что доверяла свои самые сокровенные мысли. Подбежав к комоду, она открыла один из верхних ящиков, и спрятала тетрадь. Затем оправила рукава на пышном платье, поправила причёску и бросила быстрый взгляд в большое овальное зеркало в тяжелой позолоченной раме.
На неё смотрела невысокая, хрупкая блондинка.
Она не была классической красавицей, но в ней был тот самый шарм, который заставляет мужчин оборачиваться вслед ей на улице, говорить комплименты, чувствовать волнение, когда она просто проходит мимо. У Люсиль были живые карие глаза, небольшой носик, мягкая изящная линия рта. Нежные губки. А когда она улыбалась, на щеках появлялись очень милые ямочки. А улыбалась она часто. Она была довольно смешливой.
"Глуповата", - как-то услышала она про себя от старшей сестры.
И потом целый вечер прорыдала, закрывшись у себя в комнате. Да, возможно, она была легкомысленной. Но разве можно требовать от шестнадцатилетней девушки, выросшей в роскоши, большой серьезности? Читать она не очень любила. Хотя, иногда брала в руки томик стихов Гёте или какой-нибудь сентиментальный женский роман. И читая его, она проливала слёзы над судьбами героев, над их жизненными перипетиями. И, отложив книгу в сторону, говорила иногда сама себе:
- Пусть сестра говорит, что я глупая и пустая... Да, я, наверное, не так умна, как она.
Но разве нужен женщине большой ум? Нет... я всего лишь мечтаю о любви. О настоящей любви.
И верю, что Господь меня услышит.
Между тем, Люсиль Дюплесси к своему шестнадцатилетию, была одной из самых завидных невест Парижа. Её отец, служивший в королевском кабинете финансов, пользовался хорошими привилегиями. Мать была из старинного дворянского рода. Несмотря на юный возраст ( а браки тогда заключались рано), в этом году к Люсиль сватались уже два раза. "Перспективные молодые люди", - как охарактеризовала их мадам Дюплесси. И оба получили отказ. Капризная Люсиль нахмурила бровки и тихо и решительно проговорила: "Нет".
- Но почему же, голубка моя? - искренне удивилась маман.
- Я ещё слишком молода для брака, - выдохнула Люсиль, - а ещё потому что... потому что я их не люблю".
И поправив рукой высокую завитую причёску, подобрав подол пышного платья, она убежала к себе в комнату.
- Вот характер, - буркнул её отец, месье Дюплесси, укоризненно покачав головой вслед скрывшейся за дверью дочке, - а ведь такие выгодные партии...
- Люсиль, доченька, ты готова? - в голосе мадам Дюплесси, стоявшей за входной дверью, появились нотки лёгкого раздражения.
- Да, мамочка, уже иду, - прощебетала в ответ Люсиль, направляясь к двери.
В это утро ей опять предстояло сопровождать маман на прогулку в Люксембургский сад. Как надоели ей эти прогулки под присмотром родительницы! Почти всегда было одно и то же. Они чинно прогуливались по широким аллеям, вдоль которых росли аккуратно обрезанные деревья и располагались клумбы с яркими цветами.
Иногда присаживались на скамейку. Маман через лорнет наблюдала за проходящими мимо людьми. Иногда читала какую-нибудь книжку, принесённую с собой. А Люсиль откровенно скучала. Как же устала она от этих прогулок под присмотром.
"Как будто мне пять лет", - думала она, обиженно надув губки.
В это утро она с маман также чинно шла по центральной аллее Люксембургского парка, наслаждаясь теплым июньским воздухом и легким ветерком, ласкающим лицо.
Как вдруг...
Кто-то сзади сильно толкнул её в плечо. Видимо кто-то, кто очень торопился. От неожиданности она выронила свой изящный кружевной зонтик, который брала для защиты от солнечных лучей.
- П-простите, м-мадемуазель. Тысяча извинений, - она услышала мужской голос. Человек, к тому же, сильно заикался.
Вскинув длинные ресницы, она увидела перед собой виновника произошедшего.
Какой-то нескладный молодой человек лет двадцати семи неуклюже протягивал ей её зонтик.
- Простите, - повторил он, - Я очень торопился и...
- И это значит, что можно нестись, не видя ничего и никого вокруг? - язвительно спросила мадам Дюплесси, взяв дочь под ручку.
От проницательного взгляда мадам не ускользнула ни бедная одежда парня, ни его крайне смущенный вид.
"Сразу видно, что из бедных", - с презрением подумала мадам Дюплесси, - и что он забыл в Люксембургском саду? В основном здесь прогуливается знать.
- Пойдём, голубка моя, - она потянула Люсиль за руку, намереваясь уйти.
К тому же ей не слишком понравился внимательный взгляд, который её дочь подарила парню.
"Каков нахал", - подумала мадам Дюплесси.
Люсиль смотрела на наглеца, толкнувшего её. Одет он был очень бедно. От её проницательного женского взгляда не ускользнул залатанный камзол, стоптанные ботинки и впавшие щеки. Человека, привыкшего, видимо, недоедать. Лицо его было некрасивым, но не отталкивающим. Длинные темные волосы, большой рот, острые скулы.
Глаза были карие и очень живые. И, когда он улыбнулся ей, широко и открыто, его лицо сразу же преобразилось. Люсиль почему-то забыла о некрасивости его черт, она смотрела только в эти глаза...
- Чем я могу загладить свою вину, прекрасная мадемуазель? - спросил молодой человек.
И слегка поклонился ей.
Люсиль слегка покраснела и улыбнулась ему в ответ. Одними уголками губ. Но от её матери не ускользнули эти изменения в мимике дочери.
- Люсиль, пойдем же скорее, - прошипела она ей, сильно потянув за руку, - или ты так и будешь стоять здесь с этим... - она презрительно кивнула головой в сторону "оборванца".
- Очень красивое имя... Люсиль, - просто ответил этот "оборванец".
- А... как вас зовут? - набравшись смелости поинтересовалась девушка, выдернув руку из цепкой хватки матери.
- Камилл, - он опять шутливо поклонился ей, - Камилл Демулен.
***
Люсиль чувствовала, что с этой неожиданной встречи в её сердце что-то изменилось. Она почему-то всё время вспоминала живые карие глаза и это имя - Камилл.
- Уж не про этого ли оборванца ты думаешь? - сварливо спросила Люсиль её матушка, когда они вечером сидели в гостиной с вышивкой.
От неожиданного вопроса Люсиль вздрогнула и, сделав иголкой неловкое движение, наколола себе палец. На изящной белой ручке выступила капля крови.
- Ой! - Люсиль быстрым движением подняла пальчик ко рту.
- И где же ты витаешь, моя дорогая? - мать нахмурила темные выщипанные брови, - Я угадала? Ты думаешь о нём?
- Мама, он тебе совсем не понравился? - робко спросила Люсиль, - совсем-совсем?
- Боже, доченька, он совсем не нашего круга, - отрезала мадам Дюплесси. - Выброси его из головы. Он бедняк и хам, - фыркнула она.
***
На следующий день, когда мать с дочерью чинно прогуливались в Люксембургском саду, им опять встретился этот "бедняк и хам". Скорее всего, он специально ждал белокурую крошку Люсиль. Потому что, когда они свернули на одну из боковых аллей, он внезапно появился перед ними. Поклонился и вручил девушке небольшой букет фиалок со словами:
- Ещё раз прошу у вас прощения за мою вчерашнюю неловкость. Хотя, знаю, что этому чудовищному преступлению нет оправдания.
Смешливая Люсиль не удержалась и прыснула. Маленькая ручка, затянутая в длинную кружевную перчатку, благосклонно приняла букет цветов.
Девушка поднесла его к напудренному носику.
- Какой тонкий запах! - воскликнула она.
- Конечно, - улыбнулся ей Камилл, - они же живые. Рад, что вам понравились.
- Я очень люблю цветы, - прощебетала Люсиль, - и особенно фиалки.
- Значит, я угадал, - весело отозвался Камилл, - всё утро думал, какие цветы вы любите. И решил, что такая нежная девушка, как вы, и цветы должна любить такие же изящные и нежные.
На щеках Люсиль разлился румянец. Она опустила длинные ресницы и сделала вид, что ей очень интересны носки её красивых туфелек.
- Нет, но это уже переходит все границы! - воскликнула мадам Дюплесси, - Люсиль, как тебе не стыдно? Среди бела дня флиртуешь с...
Она смолкла. Люсиль перевела взгляд на Камилла и увидела, что его брови нахмурились.
- Ну же, договаривайте, мадам Дюплесси, - проговорил он.
- Вам известна наша фамилия? - удивилась она.
- Да, - Демулен кивнул, - просто видите ли... Ваша дочь настолько меня очаровала, что я не удержался и навёл кое-какие справки. Да, я птица не вашего полёта, верно. Но и унижать себя не позволю. В конце-концов, я честный адвокат. Пусть ещё не очень богат, но... - его голос смолк, а затем зазвучал с новой силой, - я обязательно добьюсь славы и известности.
"Обычные бесплодные мечты тщеславного мальчишки", - с раздражением подумала мадам Дюплесси, потянув дочь за руку, - пойдем, дорогая. Ты же слышишь, что этот человек сказал о себе. Он самый обычный адвокат.
И ответ дочери настолько поразил мадам Дюплесси, что она даже остановилась, и выпустила её ладонь из своей цепкой хватки.
- Ну и что? - спросила Люсиль. Длинные ресницы взметнулись вверх, и в карих глазах дочери она увидела чистое, искреннее недоумение.
- Не смею вас больше задерживать, - проговорил Камилл. По его жесту Люсиль поняла, что он хочет и протянула для поцелуя свою изящную маленькую ручку.
Камилл взял её в свою ладонь, поднёс к губам и вдруг... она почувствовала, что он быстрым движением вложил ей в руку какую-то записку.
Девушка тут же приняла эту игру и, сжав кулачок вместе с запиской, быстро спрятала её за спину. При этом она бросила быстрый взгляд на маман, но та, лорнировавшая в этот момент какую-то пару проходящих мимо богато одетых аристократов, казалось, ничего не заметила. Быстро и осторожно Люсиль переложила записку в свою маленькую сумочку.
- Ну, Люсиль, пойдем, - решительно заявила мадам Дюплесси и, подхватив дочь под локоток, потянула её в сторону.
- До свидания, мадам Дюплесси, - весело сказал ей Камилл.
- Прощайте, - сухо ответила знатная дама, - и надеюсь, мы с дочерью никогда больше вас не увидим.
Придя с прогулки, Люсиль сразу же бросилась в свою комнату и закрыла дверь изнутри. Букет фиалок она поместила в небольшую хрустальную вазу и поставив её на стол, улыбнулась. Затем, открыла сумочку и развернула аккуратно сложенный бумажный листок.
"Милая и очаровательная Люсиль", - начала она читать, и сердце её вдруг забилось, как пойманная в силок птичка, - не сочтите за бесцеремонность. Но нельзя ли нам встретиться в Люксембургском саду без Вашей матушки?
Я буду там завтра с полудня до трех часов. В ожидании Вас. С робкой надеждой на нашу встречу,
Камилл".
Любовь вопреки... Ира, я читаю точно! +
"Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!"
Да, там такое как раз и будет
Спасибо, Саша! Надеюсь, читать будет интересно)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Я думаю, что да. От "Хрустального счастья" я пока в восторге.
"Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!"
Эро де Сешель здесь тоже будет. Но позже и как второстепенный герой))
Спасибо, Саш! Захвалила ты меня совсем
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Вроде бы не читал. А сколько частей, Ирин?
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
А Адель? Приятно будет встретить "старых знакомых".
Ира,
"Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!"
Это продолжение чего-то? Начинать читать откуда надыть?
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
Страшно сказать, Даниил... но 40 + Эпилог.
Это рОман небольшой)
Нет, отдельная история. Просто герои общие )
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Адель тоже будет, да
Саша,
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Тогда я позже начну. Не успеваю до НГ ничегошеньки.
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
Даниил, так это не к спеху совершенно.
Но когда-нибудь было бы интересно услышать твое мнение))
Понимаю.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
+ Камил оборотистый парнишка, такие к своей славе по трупам идут и Люсиль растопчет. Хотя могу ошибаться, посмотрим
http://www.newauthor.ru/users/khoroshkov-aleksej
Ирина, жду продолжения +
«Life would be tragic if it weren’t funny». (Stephen Hawking)
«Жизнь была бы трагичной, если бы не была такой забавной». (Стивен Хокинг)
Увлекло, буду ждать проду!
Хризантема
Ну, дальше видно будет))
Алексей, спасибо, что заглянули! Рада Вам)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Спасибо, Элис Чуть попозже будет)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Ирина, спасибо!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
В духе классических романов 19 века. Он бедный, она богатая... Девичья увлеченность, вера в счастливую любовь. Как всё романтично! Только домострой и положение быстро приземляют таких юных натур. Не знаю, как будут развиваться события дальше - но перспективы счастия у молодых людей кажутся очень туманными при строгой морали общества тех времен.
Написано хорошим - классическим, - языком, читать приятно. Но позвольте обратить внимание на некоторые огрехи, от которых стоило бы избавиться, чтобы работа играла как бриллиант.
- несогласованность во времени причастия со сказуемым, причастие также должно быть употреблено в форме прошедшего времени, как сказуемое.
- неудачно выбран предлог.
- чрезмерное употребление указательного местоимения, просто как слово-паразит. По возможности, следует избегать его употребление, заменяя другими словами.
Слово сварливо имеет сильно выраженную экспрессивную окраску. Трудно представить, чтобы представительница высшего света была дамой сварливой - воспитание и этикет того не позволяли. В данном контексте уместнее было бы употребить более подходящее слово, например, недовольно.
Ирина, благодарю, что прочитали и за ваш подробный отклик!
- безусловно, полностью с Вами согласна)
Можете почитать дальше - и узнаете
Спасибо большое! Да, люблю классику, ничего не могу с собой поделать)
Отдельная благодарность за выявленные огрехи в тексте!
Буду работать над этим.
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Интересно. Легкий слог. Ирина, читаю.
Наташа, спасибо!
Приятно, что интересно))
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
"...овальное зеркало в тяжелой золотой раме." Здесь, наверное, лучше - позолоченной.
"...пользовался хорошими привилегиями." Смысл-то понятен. Но, если есть хорошие привилегии, то могут быть и плохие?)
Может - значительными? Или - большими?
"От проницательного взгляда мадам..." И далее - "От её проницательного женского взгляда..."
"...бедная одежда парня,". И далее - "...Одет он был очень бедно.
Кремнёв Игорь
Игорь, благодарю за столь внимательное прочтение!)
Раму исправила. Надо остальным буду думать)
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Ах, какая красота и романтика перед новым годом! Ирочка, спасибо-спасибо-спасибо!
Hе тoт нacтoящий мyжчинa, кoтopый cpaжaетcя c дpaкoнoм зa тебя, a тoт, ктo ocтaётcя c тoбoй, кoгдa дpaкoн этo и еcть ты ("Рассказано").
Hе тoт нacтoящий мyжчинa, кoтopый cpaжaетcя c дpaкoнoм зa тебя, a тoт, ктo ocтaётcя c тoбoй, кoгдa дpaкoн этo и еcть ты ("Рассказано").
Аня, спасибо большое!
Какие цветы красивые ))
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Есть сомнения, что голос может заикаться. Да и "извиняющийся", после "извинений" не очень как-то.
Это то, за что цепанулся.
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
Почему?)
Остальное исправила.
Спасибо, что прочитал, Даниил!
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"
Заикание - свойство речи, но не голоса. Голос - это звук.
Т.е. в моём понимании, человек может заикаться, его голос - нет.
А здесь получается, если рассудить, что мужчина не заикается, только голос его заикается. Наверное, это незначительно, но раз цепануло - поделился.
Заикание здесь не лишнее, но в том построении фразы, мне резануло. Вот.
Ирин, а будут драки, потасовки, дуэли? Резня в общем, будет?
Вы вправе думать обо мне что угодно, но я не обязан этому соответствовать... (с)
https://www.youtube.com/watch?v=lpOb0TEX14Q
Ага, я поняла уже) Спасибо, Даниил! Буду править)
Резня - точно будет, обещаю ))
Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
(с) Джордж Оруэлл "1984"