Роза, слиха (юмореска)
С Розой мы были знакомы еще в Воронеже. Она давно эмигрировала в Израиль и ее следы затерялись. Потом переехал туда же и я. И вот однажды я встретил ее.
Поговорили, повспоминали… И она рассказала мне историю, которая произошла с ней уже в Израиле много лет назад. При этом она все время улыбалась. Случай, действительно, забавный и я решил рассказать о нем и вам. Изменил только ее имя.
* * *
В Израиль Роза с мужем переехали насовсем, когда им обоим было за 50 – из-за детей, как она всем говорит. Недели через три после прибытия они начали ходить в ульпан – школу для взрослых, изучающих иврит. До приезда в Израиль она совершенно не владела этим языком.
Курс обучения новых репатриантов был бесплатный и рассчитан на пять месяцев. Кроме того, в этот период они находились на полном содержание страны – квартира, питание, приобретение самого необходимого.
Прошло около месяца занятий ивритом и уже были освоены первые фразы общения. В ульпане им постоянно напоминали, что для овладения языком необходимо говорить на иврите как можно чаще – с кем, о чем и где угодно. Практика, практика и еще раз практика! При этом уверяли, что за ошибки никто их не осудит – в Израиле приехали все и отовсюду, но только в разное время.
Необходимые учебники им выдали в ульпане. Но однажды подруга, живущая в Израиле уже много лет, предложила Розе забрать книги для дополнительных занятий. Это было очень кстати и Роза сразу же договорилась о встрече – часов в семь, когда немного спадет летняя жара.
Подруга жила в нескольких остановках от Розы – возле торгового центра (“Кеньона“ - на иврите). Добраться до него пешком не составляло труда, да и билеты на транспорт довольно дорогие.
После прибытия в Израиль Роза нечасто выбиралась куда-нибудь – все время поглощали ульпан и усиленная зубрежка домашних заданий. А ведь порой так хотелось принарядиться. Неизвестно когда они с мужем выйдут в свет, а тут уж очень удобный случай похвастаться перед подругой.
Роза долго выбирала платье и остановилась на зеленом. Оно с глубоким декольте – Розе было, что показать. К нему неплохо подходил дорогой комплект сережек с перстнем и, конечно же, любимые массивные бусы с разными продолговатыми зелеными камнями из натурального нефрита. Они так красиво лежали на ее “выдающейся“, груди, - а приятная тяжесть этих бус даже как-то успокаивала Розу.
А золотые браслеты на руку она уж и не помнит когда и доставала – а ведь ей так нравилось их тихое позвякивание при каждом движении.
Туфли она выбрала сразу – бежевые. Эти закрывают ступню и с широким устойчивым каблуком – ведь пойдет пешком.
Дорогая косметика немного спрятала следы увядания кожи и Роза осталась довольна собой. Выбрав сумочку травяного оттенка и покрутившись перед большим зеркалом – заулыбалась.
Нет, не зря она везла все это сюда. Настроение прекрасное, день чудесный – что еще надо?
- А может встречу и кого-нибудь из земляков, приехавших в Израиль раньше нас, так что я должна соответствовать, – убеждала она себя. Ей нестерпимо захотелось побыть прежней - “Дамой высшего общества”.
Из всех маршрутов Роза выбрала не самый короткий. Но зато она прогуляется по высокой части набережной - с пальмами и шикарным видом на море, полюбуется на облака, так красиво подсвеченные лучами закатного солнца.
Она была уверена, что ее праздничный наряд не будет выглядеть кричаще – ведь это любимое место вечерних прогулок и горожан, и разодетых солидных интуристов. Роза уже предвкушала удовольствие от лукавых взглядов на нее, когда она будет неспешно проходить мимо дорогих ресторанов.
- В таком виде не стыдно и привлечь к себе внимание, а заодно и поупражняюсь в иврите, - подумала Роза, выйдя на многолюдную часть своего маршрута.
На ближайшей автобусной остановке никого не было и Роза решила задержаться.
Вскоре подошла немолодая чернокожая пара – оба субтильные, низкорослые, в просторных белых одеждах, ниспадающих крупными складками сверху донизу. Они зашли под козырек, накрывающий три вертикальные панели из темно-коричневого стекла, и остановились в углу – здесь была тень.
- “Эфиопы“, - решила Роза, рассматривая их. И почему-то вспомнила как говорили, что евреи из Эфиопии переезжают в Израиль нищими. Слышала, что поэтому Израиль помогает им даже больше, чем приехавшим из других стран.
- Спрошу какой автобус идет до кеньона – уж его-то все знают, – подумала Роза.
Начать разговор она решила как обычно: “Извините”(“Слиха“– с ударением на втором слоге).
- А уж с остальной фразой проблем точно не будет – ведь только вчера мы учили это в ульпане.
Роза подошла к эфиопам, стоящим в углу и бойко произнесла:
- Слиха, - Роза сделала паузу.
Когда эфиопы повернулись к ней и стали выжидательно смотреть, она открыла рот, чтобы спросить про автобус. Но вдруг начала понимать – нужные “ивритские“ слова исчезли из памяти.
Роза стояла и лихорадочно вспоминала, но в голове крутилась только русская фраза.
Пауза слишком затягивалась и Роза непроизвольно медленно протянула в сторону эфиопов ладонь – как бы вытаскивая слова из себя. При этом она двигала рукой вперед и назад с видом, просящим о подсказке. Вся ее мимика просто кричала: “Ну как же это сказать, как это…, ну как? Ну вот же, вот…”. Нужных слов по-прежнему не было. Роза хватала воздух, словно рыба, оказавшаяся на берегу.
Кто из взрослых начинал заниматься иностранным языком, тот знает это состояние.
От напряжения Роза покраснела. Высокая, в меру полная, она вдруг как-то сжалась, чуть подогнула одну ногу и начала непроизвольно подпрыгивать на другой. Браслеты и бусы сразу ожили и принялись исполнять свой веселый танец, сопровождая его тихим позвякиванием и пошлепыванием.
Эфиопы, оказавшиеся зажатыми в углу, удивленно и непонимающе смотрели на эту белокожую, полную, шикарно одетую немолодую блондинку, которая вдруг начала исполнять перед ними незнакомый им танец. При этом она все время размахивала сумочкой, беззвучно открывала рот и двигала другой рукой так, как на их родине выпрашивали подаяние нищие - почти агрессивно. Зажатые в углу, опешившие эфиопы, чувствовали свою полную беззащитность перед этой неотвратимой опасностью, появившейся совершенно неожиданно.
Неизвестно, чем бы кончилось это представление, но подошел автобус. Эфиопы в ужасе нагнулись, прошмыгнули под рукой Розы, вскочили в него, даже не глядя на номер маршрута, и пулей пролетели мимо водителя с кассовым аппаратом.
Потом Роза рассказывала, что она впервые рыдала так, как в момент, когда пришла в себя. Наверное, этот шок был последней каплей, переполнившей чашу многомесячного напряжения при переезде в другую страну.
Настроение безнадежно испорчено, от косметики не осталось и следа. Роза, вся зареванная, стянула с себя побрякушки и побросала их в сумочку. На этом ее прогулка закончилась - идти к подруге она уже была не в состоянии.
Я изредка встречаю Розу – представительная, она не просто идет, а как будто несет себя с гордо поднятой головой. И каждый раз мое воображение рисует тот танец Розы перед двумя чернокожими маленькими, худосочными эфиопами. И тогда я тоже не могу удержаться от улыбки. А чаще - от смеха.
Роза, слиха.
Конец
Не знаю, как там с иностранным, но у автора и с русским плохо.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
СИРена, дорогая. Пожалуйста, поконкретнее. Тогда это будет полезно.
Анонимные порочащие сведения - это дурно пахнет.
Она в секонде его покупала, что ли? новое - декольте - нравилось -- цепочка неудачная. Хоть и купила его в секонде, было оно почти новое, да к тому же с декольте, как Розе очень нравилось, потому что было, что в нём показать -- например.
читатель понимает, что такое декольте, зачем уточнять
не хотела бы я быть на их месте
Понравилось. Улыбнуло.
А вот ошибки проверяйте на текст.ру Удачи!
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Ведруса, огромное спасибо - женщины все видят по-другому. А особенно наряды.
А за текст.ру - особая благодарность.
Забавная история. Розу хорошо понимаю
++++
Курьёзная зарисовка...+
Моя бывшая одноклассница живёт в Израиле (не знаю, еврейка ли она сама или только муж еврей), но, как-то наткнувшись на неё в "Одноклассниках", разговорились и я спросил - Хорошо ли ей живётся в Израиле? Она ответила - Как в раю. До сих пор не знаю - то ли пошутила она, то ли, действительно, Израиль это рай земной?
Waldemar
Waldemar, это зависит от того, кто как видит стакан - наполовину пустой или полный.
Спасибо, что заглянули.
ОК
Те - множественное понятие
знает - единичное число
Значит, либо:
Тот, кто учил иностранный язык, знает состояние,
либо:
Те, кто учил иностранный язык, знают состояние,
Я думала, внимательно перечитав предложение, вы сами обнаружите ошибку.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
СИРена, Вы правы - мой взгляд уже замылился. Спасибо - зот, беемет, озра.
Кстати, text.ru не нашел ни одной ошибки. Но он это и не проверяет.
Любые программы-редакторы заточены только на самые явные ошибки и зачастую советуют всякую хрень. Тут или сам знаешь, или ищешь в интернете на сайтах типа грамота.ру.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
1) ГРАМОТА.РУ проверяет ОТДЕЛЬНЫЕ слова, а не куски текста. Но Вы правы, СИРена, - надо проверять на нескольких сайтах.
2) Интересно бы узнать Ваше мнение и о самом рассказа - ведь это же первично.
Смешной рассказ.
Понравился.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
СИРена, спасибо. Ваше мнение важно.
А наше нет?
Не говори Богам, что ты в беде. Скажи беде, что ты с Богами.
Не совсем удачная фраза... Она что и по-русски не умела разговаривать?
...принарядиться...
...повтор...
А чем похвастаться? Тем, что может себе позволить купить платье, находясь "на полном содержании страны", как выше выразился автор
То, что красиво лежали ещё можно понять, но откуда автору, знать, что это её "успокаивало"...
А что была ещё и не "пргулочная" часть?
По-моему, я уже это читал... да в аннотации
Несколько странная реакция у героини... Если рыдать, после каждого неудачного подбора слов, то так вместо освоения языка можно попасть в "Рамбам"
OLEG
Кстати, в конце рассказа опять повторять сцену - это, ИМХО, - лишнее... Читателю и так уже всё понятно, зачем ему снова делать "внушение"
OLEG
Олег, браво! Чувствуется рука мастера.
Все замечания по делу, большинство учтены и исправления внесены.
А среди приехавших в Израиль многих надо бы поместить в "Рамбам". Но "Нас много - всех не..." переселишь.
Мой +++
Вот что значит поэт - коротко и выразительно. Почти как в Вашем "Бездомный пёс".
Только вот я что-то не понял - Вы Светлана или Евгения (см. Вашу: Личная информация).
Спасибо
Хороший рассказ ++