Блог портала New Author

18. Проклятие Нефритового города. Часть 3. Глава 18. Бастард

Аватар пользователя Дарий
Рейтинг:
1

Существо, казалось, плыло над землей, не сводя пронзительных глаз с молчаливо отступавших воинов. Вейюан, оглянувшись, понял, что они прижаты ко входу в катакомбы, темнеющего ужасным зевом. Посмотрев на Фэнг Лея, он тихо сказал:
- Я думаю, нам стоит разделиться, чтобы сбить ее с толку. Попробуем атаковать ее с двух сторон.
- Хорошо, - Фэнг Лей не сводил глаз с лица монстра, - посмотрим, что ЭТО такое…
Мечи воинов начали синхронное движение слева и справа от хищно облизывающейся красавицы, замершей на месте. Ее глаза заметались, но, в следующее мгновение, издав нечеловеческий вопль, она взлетела в воздух и, приземлившись на остатки стены, рассмеялась безумным смехом, перешедшим в яростный стон неутоленной жажды крови. Окинув на прощание ненавидящим взглядом оторопевших противников, она спрыгнула со стены и исчезла в темноте. Вдали послышались крики, зовущие Фэнг Лея, заметались огни факелов и через считанные минуты у входа в подземелье появились запыхавшиеся Кианг, хмурый Ксинг, несколько стражников и Вэн, с любопытством и отвращением смотревшая на останки воинов-скорпионов.

Ксинг, бросив мимолетный взгляд на Вейюана, подошел к Фэнг Лею и, озабоченно глядя по сторонам, спросил:
- Где Вэйшенг? Он должен был прибыть сюда со своими слугами. Что здесь произошло?
- Вэйшенг здесь, упокоен под этими камнями, - Фэнг Лей подошел к каменному холму, - погибший в честном бою. Мы хотели, чтобы его тело не досталось падальщикам.
Ксинг непонимающе переводил взгляд с Фэнг Лея на молчавшего Вейюана, смысл сказанного трудно доходил до него:
- Кто убил его? – он указал на тлеющие останки воинов, - Они?
- Он пал от моей руки, - голос Вейюана глухо прозвучал в тишине, - я вынужден был защищаться.
- Но, ради Светлых Богов, что произошло?
- Об этом стоит поговорить отдельно, - сказал Фэнг Лей, - сначала объясните, как случилось, что вы оказались в Лесу Пагод? И кто сейчас охраняет Джинг Гуо?
- После того, как вы ушли на встречу с ним, - Ксинг злобно посмотрел на Вейюана, - Правитель настолько был обеспокоен, что Вэйшенг вызвался последовать за вами с отрядом телохранителей. Несмотря на мои возражения, Джинг Гуо приказал мне также следовать за Вами, Лин отправил в ее комнату и приставил к ней двух стражей. Вэн и Кианг, испросив у него разрешения, присоединились ко мне.
- Но, в безопасности ли Правитель? - Фэнг Лей испытующе посмотрел на Ксинга, - Я думаю...
- Вы не ответили на мой вопрос, - Ксинг требовательно указал на заваленные камнями останки Вэйшенга,игнорируя вопрос, обращенный к нему, - что произошло между вами?
Фэнг Лей помедлил и спросил Хранителя, прямо глядя ему в глаза:
- Насколько хорошо Вы знали вашего друга?
- Мы выросли вместе в деревне, - неожиданно голос Ксинга задрожал, выдав глубину потери этого стального воина, - я его считал братом. Его семья приняла меня, как родного и я никогда не чувствовал себя чужим среди них.
- Но Ваш настоящий отец - Джинг Гуо? – Фэнг Лей остановился прямо перед Ксингом и испытующе смотрел на него, - простите, но я должен спросить об этом.

Пытаясь не обращать внимание на злорадство во взгляде Вэн, Ксинг ответил с горечью в голосе:
- Я – бастард. Правитель однажды охотился в Лесу Откровений и был застигнут непогодой. Он заночевал в хижине одинокой отшельницы, которую все считали колдуньей. Он был молод, а отшельница, по слухам, хороша собой. Ночь пролетела быстро…Когда она понесла, выяснилось, что ее здоровье подточено полной лишений жизнью. Она пришла в город, но встретиться с Джинг Гуо не смогла. Он готовился к свадьбе с девушкой из далекой, загадочной страны. Стража не пустила ее на порог, - Ксинг заскрипел зубами и продолжил, - и она вернулась в свою хижину ни с чем….
Он замолчал, собираясь с силами. Было видно, насколько тяжело ему даются слова:
- В одну страшную ночь в дверь дома, где проживала семья, только-только пришедшая в себя от радости появления на свет сына, постучали. Отец семейства обнаружил на пороге сверток с новорожденными кричащим мальчиком. Так в его доме появились два сына, - Ксинг обернулся и посмотрел на могилу Вэйшенга. В его глазах стояли слезы.

Рейтинг:
1
Черепаха дипломат в сб, 03/12/2016 - 14:32
Аватар пользователя Черепаха дипломат

Трагично.