Блог портала New Author

Тридесятое царство и труд Сизифа (как родились сказки для детей)

Аватар пользователя Игорь Шляпка
Рейтинг:
3


«…хочу, памятуя об оживлённой дискуссии, что развернулась вчера по поводу того, чья сказка лучше (наша или ихняя), что такое Голливуд и кто вообще придумал волка с зайцем, рассказать об «изобретателях прототипов…»


Кто бы из нас, друзья, не желал попасть в тридесятое царство?

Ну, конечно, чтоб в полной сохранности, без лишений и тревог, а с бесплатным билетом туда и обратно, полным комфортом, личным гидом, экскурсией и трёхразовым питанием. Все согласны? Почему бы нет?! Проще простого. Открывайте любую современную сказку – и вы там.

А забавно, что с тех пор, как мифы и легенды тему инициации и походов в загробный мир (так себе было местечко: совсем без уюта, водных аттракционов и мороженого) постепенно превратили в это сказочное «тридесятое» царство, желающих там побывать просто отбою нет. А уж детишек, тех за уши не оттащишь!

Не сразу, разумеется, дальние края (оно же «тридевятое» королевство) стали таким «курортом», каким мы знаем их сегодня.

Поначалу-то – ужас что! И отделено оно было непроходимыми болотами, и дремучими лесами, и глубокими морями, и огненными реками, да охранялось змеями (как правило, горрынычами!) и прочими страстями-напастями. Там, само собою, всегда скрывали (для большей привлекательности) всякие чудеса и диковины, вроде молодильных яблочек, живой воды или прекрасных девушек, но уж больно дорого было удовольствие. Никто, кроме Ивана (чаще всего, дурака) туда не совался и успеха не имел. Короче, сказочный турбизнес хирел и прогорал.

Но так не длилось вечно. Намучились! Думается, последняя капля переполнила читательскую чашу терпения в тот исторический момент, когда аборигены съели Кука! – наконец родилась новая концепция тридесятого царства (да и сказочной истории в целом).

Сразу оговорюсь, что до нынешних времён было ещё очень далеко! Много-много времени спустя Льюис Кэрролл, например, обустроил это «царство» в лучшем виде, красиво и весело, оборудовал вход с зеркальной дверкой и сделал настолько безопасным, что туда стало возможным отпускать детей на прогулку. С. Льюис добавил приключений (чтоб детишки не скучали!) и пустил их туда через старый платяной шкаф...

Но это позже. Я же хочу, памятуя об оживлённой дискуссии, что развернулась вчера по поводу того, чья сказка лучше (наша или ихняя), что такое Голливуд и кто вообще придумал волка с зайцем, рассказать о двух «изобретателях прототипов» волшебного царства, которые сделали свои открытия задолго до самого Кэрролла! Сказка «Алиса в стране чудес» появилась в 1865 году.

А еще в году 1834-м русский писатель Владимир Одоевский написал сказку «Городок в Табакерке», где главный герой Миша становится во сне (!) малюсеньким (!) и, даже не отведав ни одного волшебного пирожка (!), оказывается внутри отцовской музыкальной табакерки. А там… гуляет по волшебному городу в сопровождении мальчика-колокольчика…

А пятью годами ранее был Антоний Погорельский (он же Алексей Алексеевич Перовский), который в 1829 году написал повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» о путешествии в волшебный мир. Мальчик Алёша спасает курицу Чернушку, которая оказывается (не больше не меньше!) как министром короля подземного царства, куда и попадает наш герой. А там… изумруды-бриллианты, чудеса-приключения… Сказка, безусловно, относится к разряду «нравоучительных», как и принято было в то время, но «открытие» для ребёнка «мира чудес», который находится буквально «за стенкой» и куда может попасть сам малыш – это, я считаю, совершенно новое слово в жанре сказки, которое после превратилось в многочисленные рассказы, а к концу XX века стало основой всего жанра фэнтези.

…не стану, справедливости ради, отрицать, что главная героиня истории Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» – дочь советника медицины Штальбаума Мэри – побывала в волшебной стране примерно в 1816 году, но… Ну, не знаю, что «но».*

Ладно. Главное – все эти авторы не только создали, по сути, авторскую сказку, не только проторили детям дорожку прямиком в удивительные волшебные страны, изрядно разбавив нравоучительность чувством прекрасного, но и откликнулись на естественный детский порыв к фантазии и воображению! Волшебство оказалось рядом с малышами, – прямо тут, прямо здесь, в их комнате! – впервые они получили возможность не "топать прямиком" во взрослую жизнь, а побыть в родном, детском мире. Вот что случилось тогда, в самом начале позапрошлого века.

Умница Ветринский как-то сказал: «Давно и справедливо жалуются у нас на то, что мы не умеем ценить своих замечательных людей. Недостаток культурности – важнейшая тому причина: мы до сих пор не прониклись простою истиной, что в общественной мысли дорог всякий человек, дорого всякое усилие. Забывая труды предшественников, незнакомые с историей прошлого, мы, как Сизиф, должны начинать все сначала и сначала одну и ту же работу». 


* Поступление в 1812 году на военную службу предопределило сближение А.А. Перовского с творчеством зарубежных сказочников. После взятия Лейпцига он был назначен старшим адъютантом при генерал-губернаторе королевства Саксонского. В Германии находился около двух лет, в течение которых увлёкся немецким романтизмом, в частности творчеством Э. Т. А. Гофмана, оказавшего значительное влияние на его творчество.

Рейтинг:
3
Diesel в Пнд, 05/06/2017 - 12:04
Аватар пользователя Diesel

Интересненько. Задумавшийся Лайк

Tина в Пнд, 05/06/2017 - 12:07
Аватар пользователя Tина

К сожалению, еще не читала дискуссию, в продолжение которой написана эта работа, но общий смысл уловила. Не думаю, что в этом вопросе большое значение имеет хронология, и кто кому задавал тон в написании сказок.
Над "Черной курицей" я плакала в детстве, с тех пор не перечитывала ее и переключала канал, если показывали мульт по телеку. Безусловно, такие эмоции тоже необходимы, нельзя всё время сиропом поливать, но факт остается фактом - я не назову ее в числе любимых сказок, уж слишком она по-взрослому беспощадно справедлива.
Чего хочется от сказки? Волшебства, невероятных чудес и (обязательно!) счастливого финала. Какой сказочник в этом преуспел, тот и будет владеть детскими душами.
А написано, как всегда, очень интересно, Игорь. И спасибо за тему.

__________________________________

Как грозовая туча, над вами грех.
За то, что вы язвительны и жгучи. И лучше всех. ©

Фентезёр в Пнд, 05/06/2017 - 12:14
Аватар пользователя Фентезёр

…не стану, справедливости ради, отрицать, что главная героиня истории Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» – дочь советника медицины Штальбаума Мэри – побывала в волшебной стране примерно в 1816 году, но… Ну, не знаю, что «но».

О. А отчего так, Игорь, как вы считаете?) Отчего щелкунчика знают и читают спустя двести лет везде, и ещё двести лет будут читать, а городок в табакерке вчерась не вспомнили даже наши защитники отечественного производителя?

Игорь Шляпка в Пнд, 05/06/2017 - 12:33
Аватар пользователя Игорь Шляпка

Интересненько.

Добро пожаловать, Diesel! Надеюсь на Ваше компетентное мнение!

__________________________________

«Слушать истории – моё любимое время суток»

Игорь Шляпка в Пнд, 05/06/2017 - 12:51
Аватар пользователя Игорь Шляпка

К сожалению, еще не читала дискуссию, в продолжение которой написана эта работа, но общий смысл уловила. Не думаю, что в этом вопросе большое значение имеет хронология, и кто кому задавал тон в написании сказок.
Над "Черной курицей" я плакала в детстве, с тех пор не перечитывала ее и переключала канал, если показывали мульт по телеку. Безусловно, такие эмоции тоже необходимы, нельзя всё время сиропом поливать, но факт остается фактом - я не назову ее в числе любимых сказок, уж слишком она по-взрослому беспощадно справедлива.
Чего хочется от сказки? Волшебства, невероятных чудес и (обязательно!) счастливого финала. Какой сказочник в этом преуспел, тот и будет владеть детскими душами.
А написано, как всегда, очень интересно, Игорь. И спасибо за тему.

Тина, дорогая! Рад, что Вы присоединились к нашему разговору. Признаюсь, я ценю Ваши слова не только за искренность, но и потому, что они оказываются мне очень близки. С "курицей" ровно такая же история. Один в один. Как это ни странно, через сотню лет (в 1941-м) после Погорельского, Пантелеев в "Честном слове" мне понравился больше. Пусть он отвечал на "запрос времени" об этике долга, но его рассказ заканчивался хорошо и это согрело душу.

А наша тема о том, каковы могли быть (или уже есть) сказки для детей, которые оставляли бы их в своём, детском мире, а не заставляли поскорее "топать" в чужой мир взрослых, вчера немного "исказилась" (дополнилась) рассуждениями о том, чьи сказки лучше – "наши или ихние". Сегодня я попытался дать пример того, как новая идея волшебной страны "прорастала" у разных писателей, а завтра хочу пригласить к рассуждению о том, как сказка (сама идея сказки!) стала глобальной, пересекла не только границы стран, но и переселилась с континента на континент. Добро пожаловать!

__________________________________

«Слушать истории – моё любимое время суток»

Игорь Шляпка в Пнд, 05/06/2017 - 13:06
Аватар пользователя Игорь Шляпка

О. А отчего так, Игорь, как вы считаете?) Отчего щелкунчика знают и читают спустя двести лет везде, и ещё двести лет будут читать, а городок в табакерке вчерась не вспомнили даже наши защитники отечественного производителя?

Это по-настоящему хороший вопрос. Пусть не обижаются на меня "наши защитники", но они вчера действительно и однозначно забыли две потрясающие сказки. Причём те, которые, что называется, "стояли у истоков". Правда, затем мы и обмениваемся мнениями, чтобы лучше понять друг друга.

А вот почему одна сказка становится популярнее другой – вопрос многоплановый. Сказки Погорельского и Одоевского вызвали крайне положительную критику, в том числе Белинского. Но, действительно, не имели огромных тиражей. Может быть потому, что детская литература еще только-только зарождалась в то время. Одними из основоположников сказки как жанра всё же являются немцы, особенно в лице братьев Гримм и самого Гофмана. Тот же Пройслер век спустя уже имел гигантское наследие, а нашим А. Толстому и Волкову всё еще пришлось "переписывать" чужое. Но заслуга Погорельского мне кажется неоспоримой. Он первым, на мой вкус, так разбавил назидательную и менторскую историю, что она, наконец, стала похожа на детскую сказку! Дорогого стоит!

__________________________________

«Слушать истории – моё любимое время суток»