06. Похищение по-лугийски
«Фабиан»
В квартире Эрвига Ансиса, куда я проник при помощи «разящего пера» - отмычки, замаскированной под авторучку — обнаружилось много интересного. Как я и предполагал, помимо директора пивоварни там проживал ещё один человек, некий Тотила Келорин. Он был активистом Национального Фронта — я нашёл членский билет, пропагандистскую литературу и даже заряженный «зауэр P220». В его паспорте имелись три штемпеля тунисских въездных виз. В течение года Тотила Келорин трижды посещал североафриканскую страну.
Он появился примерно через час. Между нами состоялся короткий разговор, из которого я почерпнул дополнительные сведения, а потом я избавил Келорина от бремени земного существования — в нём я больше не нуждался.
Конфисковав «зауэр», я покинул квартиру и спустился по лестнице. Внизу меня ждал сюрприз. Дорогу перегородил рослый, под метр девяносто, седовласый тип с бульдожьей физиономией. Раньше нам встречаться не приходилось, но я знал, кто это. В упор на меня глядело дуло автоматического пистолета.
- Мистер Хальмер? - седой обратился по имени, под которым я снимал номер в «Нео». - Или, может быть, мистер Савини из Интерпола?
Он говорил по-английски, с явным американским акцентом, как и полагалось Марвину Боллингеру, резиденту ЦРУ в Лугштаде. Менее понятен был интерес ЦРУ к этому делу.
Немотря на возраст — далеко за пятьдесят — Боллингер находился в прекрасной форме. Ему хватило около пяти секунд, чтобы приставить пистолет мне к горлу и вытащить «зауэр» Келорина из внутреннего кармана моего пиджака. Удовлетворённый, он подался назад.
- Ничего личностного, - сказал Боллингер. - Немного прокатимся на моей машине.
Я предположил, что его машина была припаркована у самого дома. Если так, то от неё нас отделяли несколько шагов.
Мы вышли наружу. У тротуара, прямо напротив подъезда, стояла чёрная «альфа-ромео-джулия». За рулём никого не было. Боллингер действовал в одиночку.
- Без глупостей, - предупредил американец, одной рукой держа меня на мушке, а другой извлекая из кармана связку ключей. Распахнув дверцу машины, он рявкнул:
- Shotgun!
В переводе с «американского» это означает «сесть рядом с шофёром». Я подчинился. Боллингер уселся в водительском кресле и вставил ключ в зажигание.
- Что Вам рассказала жена Саруса? - спросил он, повернув ключ. Затарахтел мотор.
- Она подозревает, что её муж изменял ей с кем-то на квартире Эрвига Ансиса, - ответил я. - Она отследила его телефонные звонки.
Боллингер пристально взглянул на меня холодными голубыми глазами. Он казался озадаченным.
- О’кей. Честно говоря, я думал, Вы заартачитесь. А здесь что Вы выяснили?
Автомобиль покатил по Харфидельдаури в сторону Центрального вокзала.
- Что она права. Если бы она только знала всю правду! Сарус действительно имел интимную связь с сожителем Ансиса. Этим они и воспользовались, чтобы принудить его к соучастию в похищении. Гомосексуализм в Лугии не в чести.
- А Вы...
- Слушайте, Боллингер, - перебил я, — я знаю, кто Вы такой — Вам до всего этого какое дело? Кажется, о жизненных интересах Соединённых Штатов речи здесь не идёт.
- Ах так? Откровенность за откровенность? - он улыбнулся, сделавшись ещё больше похожим на бульдога. - О’кей. Эта чёрная давалка никому здесь не нужна, и меньше всех своему принцу. У него новое увлечение, графиня — чёрт бы побрал европейцев с вашими титулами — отчим которой, Краузе из Аризоны, настоящий король, в отличие от этих ваших игрушечных. «Юнайтед Америкэн Металз» - это его бизнес. Руды. В Лугии, в Доросских скалах, разведано больше вольфрама, чем в Боливии. А кто получит концессию на разработку, когда падчерица Краузе выйдет за Родольфа?
- Логично. У Вас не найдётся спичек?
- Спичек? - удивлённо переспросил Боллингер.
- Да. Если не возражаете, я закурю.
- Вы курите, и у Вас нет огня?
- Есть, но мне придётся лезть за спичками за пазуху. Вам это наверняка не понравится.
Он раскрыл бардачок, вынул оттуда зажигалку и протянул её мне. Тем временем мы выехали на проспект Брайтсплаттья. Здесь освещение было лучше. Где-то громко прозвенел трамвай. Боллингер нажал на тормоз.
- Спасибо, - сказал я. - Я курю трубку и предпочёл бы спички, но попробую и так...
Я вытащил из бокового кармана трубку и раздражённо произнёс:
- К чёрту!
- В чём дело?
- Видите? - я быстро сорвал костяной мундштук. Марвин Боллингер уронил голову на руль. Машина пошла юзом. Я схватил баранку, яростно крутанул её и едва ли не чудом избежал столкновения с трамваем. Снова раздался оглушительный звон. К счастью, трамвай состоял из единственного вагона. Изогнувшись влево, полулёжа на Боллингере, я рванулся вперёд, пересёк рельсы и свернул на какую-то боковую улицу. Промчавшись по ней до конца, я заглушил мотор, вытер рукавом пиджака пот со лба и углубился в лихорадочные раздумья.
М-23 был тройным агентом — он работал не только на своего шефа полковника Капса и на нас, но и на ЦРУ. Лишь он мог донести Боллингеру о моём посещении Олы Сарус и интересе к пивовару Эрвигу Ансису. Боллингер работал не только на «Фирму», но и на американского рудного магната, отчима новой зазнобы этого мерзавца Родольфа. О намерении резидента ЦРУ убить меня я догадался в ту минуту, когда он заговорил о небольшой поездке на его машине. Недаром он держался общего направления озера.
Проклятый М-23! Гибель Боллингера скоро обнаружится, как и бесславный конец педераста Келорина. Если я знаю людей, подлец насмерть перепугается. Как бы он ни выкручивался перед своими, теперь мне предстояло иметь дело с лугийской службой безопасности на её собственной территории. Это было ясно, как день.
Первая заповедь — когда дело плохо, уноси ноги. Избавляться от трупа Боллингера не имело смысла — даже если бы я бросил его в озеро или куда-либо ещё, оставалась «джулия». К тому же на это ушло бы драгоценное время. А всякая его потеря грозила крахом — вероломному лугийцу было известно имя, под которым я зарегистрировался в «Нео». Он и сообщил его резиденту ЦРУ.
Я вышвырнул мертвеца на мостовую, снова завёл двигатель и меньше, чем за десять минут доехал до начала Фрейхалсвигс, на которой находилась моя гостиница. Оставив машину на углу, я прошёл с полсотни метров под противной мелкой моросью. Войдя в освещённый вестибюль, я окинул его взглядом — никаких подозрительных типов с газетами видно не было. В номере я сменил костюм, собрал вещи и снова спустился вниз.
- Я должен срочно уехать, - сказал я ночному портье. - Смерть близкого человека. Номер оплачен моей фирмой, и с этим всё в порядке.
- Meins Guth, господин Хальмер! - клерк попытался изобразить сочувствие. - Очень сожалею. Я закажу Вам такси.
- Будьте добры. До аэропорта.
Я мог бы воспользоваться «джулией» и сэкономить где-то четверть часа, но первое, что тогда сделал бы клерк, это доложил бы куда следует, что страшно спешащий господин Хальмер отказался от такси. Смерть родственника была избитой отговоркой, но я затруднялся найти другую причину, по которой коммивояжёр по микроэлектронике второпях покидал бы свой отель посреди ночи в дождливую погоду.
До аэропорта я добрался достаточно быстро и без приключений. Ближайший международный рейс был, по иронии судьбы, в Рим. Поскольку в эти дни ведомство полковника Капса питало особое пристрастие ко всему итальянскому, я решил не дразнить капризную Фортуну. Самолёт в Стокгольм отправлялся двумя с половиной часами позже. К счастью, в нём оказалось несколько свободных мест.
Той ночью я заснул лишь за полчаса до приземления в столице другой династии, Бернадоттов...
возможно, "американского" следует выделить кавычками?
возможно, стоит слова после прямой речи ГГ начать с новго абзаца. всё же кречи ГГ они не имеют отношения
О
надо ли писать "сигаретную"?
может, "пассии", "зазнобы"?..
не?
возможно просто "никаких подозрительных типов с газетами видно не было "
__________________________
Я распереживалась за ГГ! Жду продолжения!
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin
Ольга, спасибо! Учёл Ваши замечания.
Филиппос
Труп за трупом. Это мне нравится.
События не всегда подконтрольны нам. Но мы всегда можем контролировать свое понимание этих событий и свою реакцию на них. "Iuppiter iratus ergo nefas".
Гдеее?..
“И исповедь не поможет, ведь после неё опять причастие. И всё по кругу.
Есть только один способ снять наваждение. Но сначала порадуйтесь новым ощущениям сознания”(c)daniilmorin